Knigavruke.comСказкиДолгая дорога - Нуры Байрамов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 118
Перейти на страницу:
руках и опешила, прочитав этикетку «Яд».

Тем временем маленький мальчик захныкал:

— Дай мою бутылку, дай!.. Я хочу лимонада…

— Не плачь, мальчик. Это не лимонад.

— Нет лимонад! Я хочу лимонад…

— Это не лимонад, мальчик. Это… лекарство, очень горькое лекарство…

— А я хочу лимонад…

Сульгун, успокоив ребят, побежала в поселковый совет. Надо было немедленно предупредить об опасности.

10

Батыр, Ресул и Непес бежали к водозаборнику во весь опор. И если бы кто-то задумал засечь время, то убедился бы, что они бегут гораздо быстрее иных спортсменов. Ребята торопились, каждая секунда промедления могла быть роковой.

…Когда они прибежали, бутылка все еще бультыхалась в бассейне, ударяясь о дно.

Мальчишки, быстро сбросив с себя одежду и помогая друг другу, перелезли через ограду бассейна. Батыр нырнул в воду, а Ресул, держась одной рукой за прут ограждения, другой рукой помог Непесу спуститься по скользкому покатистому дну. И они таким образом, вытянувшись в цепь, крепко держась за руки, ждали, когда Батыр выловит бутылку и передаст Непесу.

Батыр, стараясь поменьше волновать воду, поплыл за бутылкой и быстро достиг ее. Он несколько мгновений постоял, глядя на бутылку, а потом резким движением ухватил ее за горлышко. По телу Батыра будто прошел электрический ток, но он быстро взял себя в руки и поплыл к берегу. Ресул и Непес, наблюдавшие за действиями Батыра, облегченно вздохнули и приготовились принять опасный груз.

Непес, взяв в руки бутылку, переданную Батыром, дрожащим от волнения голосом крикнул Ресулу:

— Тяни!

Ресул вытянул Непеса из воды и с любопытством посмотрел как тот, чуть дрожащей рукой поставил бутылку с ядом на землю, просунув ее через щель ограждения.

Ребята на радостях крикнули «ура» и вновь, помогая друг другу, перелезли через ограждение назад. Усевшись вокруг бутылки, они рассматривали ее, как диковинную находку.

Послышался надсадный рев двигателя моторной лодки. Мальчишки удивленно оглянулись. Кто так бешено катит по водохранилищу, ведь владельцы моторных лодок — а их можно было бы на пальцах одной руки пересчитать — должны знать, что запрещено здесь развивать большую скорость. Скорость всегда сопровождается большим шумом, а это, по утверждению работников рыбного хозяйства, затормаживало нормальный рост их питомцев.

Больше всех в этот момент был взволнован Ресул. «Не тот ли незнакомец поспешно покидает место своего преступления?!» — пронеслось у него в голове. Но, к его удивлению, лодка держала курс именно к ним. Значит человек, правящий лодкой, не убегает, а ищет встречи с ними. Если в лодке незнакомец… Что у него на уме?

Лодка, не сбавляя скорости, причалила у берега и из нее выпрыгнул высокий, худой, с растерянным видом человек и бросился к ребятам. Это был Ораз.

— Мальчики, вы не видели в бассейне бутылку? — спросил он и, пошарив глазами, сделал удивленный вид. — Вот она-а!

Ораз, схватив бутылку, прижал ее к груди, как самую дорогую вещь, повторяя: «Вот она! Вот она!» Но радость его продлилась недолго.

— А где вторая? — спросил он вдруг, резко изменившись в лице. — Где вторая, а? У вас только одна?..

Парень только что казавшийся самым счастливым, впал в уныние.

К водозаборнику подъехала легковая автомашина. Из нее торопливо вышли председатель поселкового Совета и Сульгун. В руках председателя была та, найденная ребятами на пляже бутылка.

— Где же вторая бутылка?! — вдруг в отчаянии крикнул Ораз и зарыдал, закрыв лицо руками.

— Вот она ваша вторая бутылка, молодой человек! — сказала председатель поселкового Совета ледяным тоном. — Значит это вы подкармливаете рыбок этим?

Председатель поселкового Совета подняла вверх бутылку с ядом. Ораз стоял и молчал потерянно. Находящаяся в руках председателя поселкового Совета бутылка, видимо, радовала и пугала его одновременно.

— С вами все ясно, садитесь в машину! — все тем же ледяным тоном обратилась она к Оразу.

Ораз без единого слова понуро поплелся к машине.

— А вам, ребята, большое спасибо! Молодцы! — глаза председателя поселкового Совета светились гордостью за ребят. — Ну что вы стоите, а ну все садитесь в машину, я вас довезу до поселка.

— Спасибо, мы дойдем пешком! — хором ответили счастливые и гордые ребята. Заслужить похвалу председателя поселкового Совета, конечно Же, было лестно.

…Ребята весело шагали по степному простору. Впереди всех, высоко подняв пушистый хвост, трусил Гаплан и принюхивался к оставленным кем-то следам.

— Ребята! Смотрите, Гаплан пошел по следу нового шпиона! — задорно крикнул Мурад.

Веселый ребячий смех прокатился по широким просторам земли, преображенной руками человека.

— Мальчики! У меня предложение! Послушайте! — голос Сульгун прозвучал торжественно. — Предлагаю принять Мурада и Непеса в нашу команду «Барслар».

— Я «за», — сказал Батыр. — Хотя новые члены в нашу команду принимаются на общем собрании.

— Я знаю, что ребята поддержут мое предложение! — горячо воскликнула Сульгун.

И вдруг все хором запели:

В учебе, труде и во всех делах,

Барсовцы, как маяки в морях.

Ребята пели слаженно, а сами были счастливыми, и от этого еще красивее…

Перевод В. Аннакурбановой

Сахра-гюл — степной цветок

Этот разговор лишил Мереда покоя. Тревога закралась в его душу. Начался он по самому обычному поводу и затеял его самый обычный человек.

А дело было так. Вместе со своим закадычным другом Меред разучивал новую песню. У Берды хороший голос, а Меред играет на дутаре.

Наступил вечер. Меред собрался идти домой, и дутар уже лежал в матерчатом чехле, когда в комнату вошла бабушка Берды — Кейкиль-эдже. Вид у нее был растерянный, она даже не обратила внимания на Мереда, который почтительно поздоровался с ней.

— Ты привел корову домой, привязал ее? — спросила Кейкиль-эдже внука.

— Привел и кинул ей сена пополам с травой.

Бабушка будто не слышала ответа.

— Я тебя спрашиваю: корова стоит в загоне или нет? — повторила она, повысив голос.

В просторном длинном платье, низенькая и кругленькая Кейкиль-эдже напоминала мячик. И походка у нее такая же — не идет, а словно катится.

— Сколько раз я тебе говорила: не паси корову возле Оммук-кошк! А тебе бы только песни распевать. И в школе поешь-играешь, и дома… В кои веки поручишь дело, а он опять за свое! — сердито выговаривала бабушка. — Возьмут в руки эти деревяшки, задерут головы и надрываются часами. Нет, чтобы самому догадаться спросить: «Эдже, не нужно ли тебе помочь?» Так он не делает и того, что ему наказано. Иди, говорю, посмотри, на месте ли корова!

— Да что с ней может случиться с нашей коровой? Джин, что ли, утащит? Тебе просто хочется поворчать. Лучше бы ты сказала: «Поедем завтра в город

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 118
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?