Knigavruke.comРазная литератураСказание о Раме - Прем Чанд
Сказание о Раме - Прем Чанд

Сказание о Раме - Прем Чанд

Прем Чанд
Разная литература
Читать книгу

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту free.libs@yandex.ru для удаления материала

Читать электронную книги Сказание о Раме - Прем Чанд можно лишь в ознакомительных целях, после ознакомления, рекомендуем вам приобрести платную версию книги, уважайте труд авторов!

Краткое описание книги

Перевод сделан с четвёртого издания (Бенарес, 1950 год) и сверен по пятому изданию (Аллахабад, 1953 год). Печатается с небольшими сокращениями. Иллюстрации Б. Дехтерева.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 37
Перейти на страницу:

Прем Чанд

СКАЗАНИЕ О РАМЕ

Древнее индийское сказание о подвигах Рамы

«Милые дети! Вы, конечно, знаете праздник, который называется «рамлила»…»

Так начинает Прем Чанд, известный индийский писатель, свою книгу «Сказание о Раме». С этими словами писатель обращается к своим читателям — детям Индии, для которых он написал эту книгу.

Да, в Индии не найдёшь детей, которые не знают праздника рамлила и не слышали о великом Раме.

Рамлила — это народное театральное представление, рассказывающее о подвигах Рамы, прославленного героя древней Индии.

Сказание о великом Раме известно в Индии более двух тысяч лет. Предание говорит, что «Рамаяну» — большую поэму о Раме — будто бы написал мудрец и поэт Вальмики. Но учёные Индии и других стран утверждают, что сначала, по-видимому, была создана не вся «Рамаяна», а только небольшая песня о Раме. В этой песне рассказывалось о том, как жил в древней Индии великий герой, потомок самого Солнца, прекрасный царевич Рама, и как он боролся с десятиголовым демоном Раваном — владыкой острова Ланка[1], который похитил супругу Рамы — прекрасную Ситу. Раван был повелителем демонов (ракшасов). А по верованиям древних индийцев, всё зло на земле происходило от действии этих ракшасов. И Рама, победив и уничтожив Равана и его воинство, не только освободил Ситу, но избавил весь мир от злых демонов, мешавших людям жить в мире и согласии.

В древней Индии не было письменности, поэтому «Рамаяну» выучивали наизусть и исполняли певцы. Старых певцов сменяли молодые, и каждое поколение сказителей, передавая поэму из уст в уста, добавляло к ней новые описания и новые подробности, украшая и расширяя её первоначальное содержание. Поэтому и можно сказать, что «Рамаяну» создавал на протяжении многих столетий весь индийский народ.

Предание говорит, что сам верховный бог Брахма вдохновил мудреца Вальмики на создание «Рамаяны» и будто бы сказал при этом:

«До тех пор, пока стоят горы и реки текут по земле, песнь о Раме будет звучать повсюду».

В этих словах отражено то поистине огромное значение, которое «Рамаяна» приобрела в жизни индийцев. Она является сокровищницей народной мудрости, в ней нашли своё выражение любовь индийского народа к родной стране и родной природе, его мечты о правде и добре и его надежды на счастье. В ней рассказано о жизни, нравах и обычаях в древней Индии.

Можно смело сказать, что в Индии нет ни одного человека, которому не было бы известно сказание о Раме. Десятки поколений индийцев воспитывались на «Рамаяне», знали и любили её всю свою жизнь. Имена героев поэмы — раджи (царя) Рамы, его супруги Ситы, его брата Лакшмана, мудрого и храброго вождя обезьян Ханумана и других — стали в Индии именами нарицательными. В Индии никто не удивится, если услышит в разговоре или встретит в книге сравнение преданной жены с Ситой, а человека, верного своему долгу, — с самим Рамой. Любой индийский мальчик, которому скажут: «Почему ты не слушаешься своего старшего брата? Ведь Лакшман так не поступал», — поймёт, о ком идёт речь.

Почему же так известны эти имена в Индии? Потому что все лучшие черты человека — мужество и справедливость, уменье верить и любить, — всё это нашло своё воплощение в положительных героях поэмы. Они стали образцами храбрости, честности и благородства. И выше всего индийцы ценят беспредельную преданность Рамы своему долгу, его самоотверженное служение людям. Они всегда связывают высокие идеи правды и добра с образом благородного Рамы, а низость зла, насилия и коварства — с образом Равана. Индийцы считают Раму не только великим героем, но и божеством, поклоняются ему и прославляют его как бога.

Особенно ярко выражается это отношение во время представлений, посвященных Раме и называемых «рамлила». В столице Индии — Дели в дни ежегодного праздника, посвящённого победе богов над злыми демонами, на главной площади города торжественно сжигают огромную куклу из бамбука, соломы и раскрашенной бумаги, изображающую Равана. Все жители города стекаются смотреть на это зрелище и ликуют, видя гибель злобного демона.

По индийским деревням и городам бродят странствующие артисты, которые показывают зрителям, собравшимся после трудового дня где-нибудь на пустыре или на поляне, разные сцены из «Рамаяны». Бродячие кукольники носят по всей стране своих артистов-кукол, изображающих героев «Рамаяны», и показывают свои спектакли и детям и взрослым. В народных танцах, в театре масок — всюду жители Индии могут увидеть историю знакомых и любимых с детства Рамы, Лакшмана и Ситы.

В Индии можно увидеть изображения героев «Рамаяны» и в рисунках, которые наносят на ткани, и в скульптуре на стенах храмов, и в виде резных фигурок из дерева или слоновой кости, и на ярких картинах, которыми крестьяне украшают стены своих домов.

За последнюю тысячу лет «Рамаяна» была неоднократно переведена с древнеиндийского языка — санскрита, на котором она была написана, на все языки, на которых говорят народы современной Индии.

Многие поэты не переводили «Рамаяну» дословно, а пересказывали её, иногда сокращая, а иногда дополняя, для того чтобы показать в поэме события, происходившие в современной им Индии. Индийские писатели создавали и новые произведения на темы, заимствованные из «Рамаяны».

Но, несмотря на то что «Рамаяна» так глубоко проникла во все области индийского искусства и литературы, в Индии до недавнего времени не существовало хорошей книги о Раме для детей. А дети не могли читать «Рамаяну» ни на санскрите, ни в переводах, очень больших по своему объёму.

«Сказание о Раме» для детей написал выдающийся прогрессивный писатель Индии Прем Чанд.

Прем Чанд (1887—1936) прожил жизнь, полную лишений и забот, отдавая всего себя созданию правдивых произведений о жизни своего родного народа. Он глубоко страдал, видя горе и нужду, которые принесло Индии колониальное порабощение, и в своих произведениях протестовал против угнетателей. Писатель восставал в своих рассказах и романах и против индийских богачей, против помещиков, которые угнетали и грабили крестьян, против ростовщиков, которые беспощадно обирали бедняков, вообще против всякого насилия и несправедливости.

Прем Чанд был другом Советского Союза и мечтал побывать в нашей стране, чтобы увидеть своими глазами, как наш народ строит новую жизнь, но тяжёлая болезнь и смерть

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 37
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?