Knigavruke.comРоманыМесто для любви - Крис Эндрюс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 104
Перейти на страницу:
секунду, как я поворачиваюсь, я чувствую влажную ткань на своем рту. Я брыкаюсь и кричу, но его хватка слишком крепка.

Гостиная начинает плыть передо мной, конечности тяжелеют, и я больше не в силах сопротивляться.

Мой разум пустеет, парализованный страхом, прежде чем гостиная растворяется в темноте.

ГЛАВА 46 Картер

Элиза, возможно, еще не уверена, но я, черт возьми, уверен точно. Покинуть наполовину остывшую постель после всего, что мы разделили, недостаточно, чтобы оттолкнуть меня. Я сказал ей, что не сдамся легко, и я серьезен. Я был бы идиотом, если бы позволил ей ускользнуть и потерял женщину, которая научила меня, что любовь не обязательно причиняет боль.

Ее входная дверь слегка приоткрыта, и ужас впивается в мои внутренности острым когтем.

— Элиза, — зову я, надеясь, но мое чутье бьет тревогу.

Ее сумка, которая была на вечеринке, лежит на полу, ее содержимое разбросано под журнальным столиком в гостиной. Волна тошноты накатывает на меня, и я действую со скоростью света.

— Красный код. Кто-то похитил Элизу, — рявкаю я в телефон. — Отправьте тактическую группу сюда, — воздух тяжелый, медленно входит и выходит из моих легких. — Поднимите спасательную команду на вертолет, чтобы прочесать территорию. Я сообщу подробности, как только узнаю больше.

— Понял. Вы в опасности, босс? — голос Деррика — само хладнокровие профессионала.

— Нет, — я бы хотел, чтобы похитили меня, а не ее. Она знала так много людей, и команда Деррика проверила всех их. Красных флагов не было. — Пришлите мне контакты шерифа. Как можно быстрее.

Мой разум лихорадочно перебирает все сценарии. Джаред? Он придурок, но его послужной список чист. Захотел бы он причинить боль Элизе только потому, что он ревнивый ублюдок?

Мой начальник службы безопасности все еще на линии, за спиной слышна суета.

— Кто-то, кого вы разозлили, босс?

Эта мысль вызывает у меня тошноту. Я никогда не прощу себе, если по своей неосторожности подверг ее опасности. Всегда находились люди, точившие зуб на крупные технологические компании. Они были громкими, но никогда не предпринимали реальных угроз.

В нашей сфере конкуренция жестокая. Я встречал много сомнительных личностей, которые хотели использовать наши технологии в неблаговидных или незаконных целях. Я всегда заносил их в черный список. Неужели один из них планировал заставить меня действовать, похитив Элизу?

— Уокер, — грубый баритон шерифа гремит в трубке, и я ввожу его в курс дела. — Оставайтесь на месте, — приказывает он.

Следующий звонок — единственному человеку, которому я доверяю в этой ситуации, кроме Деррика.

— Мне нужна твоя помощь, — я позволяю своей панике просочиться в голос.

Логан не теряет ни секунды и говорит поверх звука своих пальцев, летящих по клавиатуре.

— Насколько все плохо?

— Это Элиза. Подключи своих трекеров к ней. Кто-то ее похитил.

— Черт, — выдыхает он и кричит кому-то в офисе. — Пусть Патель и отряд садятся в самолет. Запускайте «Танк» в Бостоне и отправьте его встречать их по прилету.

— У тебя есть танк? — глупо спрашиваю я. Насколько я понимаю, он может отправить целый военный флот на спасение Элизы. Я заплачу любую цену, чтобы найти ее.

— Да, но «Танк» — это наша бронированная машина наблюдения и криминалистики. У тебя еще есть трекер?

— Да, — мой большой палец инстинктивно трет небольшую выпуклость около запястья. В то время я считал это излишеством, но паранойя Логана оказывается обоснованной.

— Засек тебя. Они будут через сорок минут. Дай мне доступ к своим спутникам.

— Спасибо, — выдыхаю я с мимолетным чувством облегчения.

— Прибереги это до тех пор, пока мы ее не найдем, — он вешает трубку как раз в тот момент, когда полицейская машина останавливается. Из нее вылезает мужчина, сложенный как медведь. Его лицо знакомо, но у меня нет времени зацикливаться на этом.

— Шериф Уокер, — он хмурится и сканирует меня так, будто это я что-то сделал Элизе. — Ты парень Элизы из Нью-Йорка.

Он говорит это так, будто я тот, к кому обращаются за сомнительными разрешениями.

— Я переехал сюда. Она ночевала у меня. Здесь что-то случилось. Загляните внутрь. Я ничего не трогал.

Шерифу не требуется много времени, чтобы осмотреть помещение.

— Мне нужен список людей, с которыми она недавно контактировала.

Черт. Меня не было больше трех месяцев. Кто знает, кого она встречала? Ее бизнес тоже развивается, так что могло быть еще больше людей, которые могли ее похитить.

— Лучше поговорите с Куинн. Она знает все, что происходит в жизни Элизы.

Глаза шерифа вспыхивают, и он кивает своему помощнику, который маячит рядом с патрульной машиной с криминалистическим набором.

— Мне нужно, чтобы вы поехали со мной к ней.

— Я не могу следовать за вами, у меня есть люди, с которыми нужно поговорить, чтобы помочь найти ее. Я не могу тратить время.

— Время не будет потрачено, если мы заставим Куинн говорить быстрее. Поверьте. Поедем на вашей машине. Я не хочу предупреждать этих парней, если они достаточно глупы, чтобы все еще быть в этом районе.

В машине Уокер выкрикивает приказы в телефон.

— Объявите план перехвата по Элизе Миллер, белой женщине, рыжие волосы, карие глаза, в последний раз видели прошлой ночью. Возможно, на ней синее платье. Я только что отправил вам фото. Она пропала. Возможное похищение. Сообщайте о любых наблюдениях и прочешите территорию вдоль подъездной дороги. Установите блокпосты на всех выездах.

По крайней мере, он не бормочущий шериф из маленького городка.

— Мне стоит вызвать ФБР, — говорит он, делая пометки.

— Нет. Я не хочу, чтобы они все испортили. Наша спасательная команда обучена лучше кого-либо. Они будут координироваться с частными охранниками Логана. Я доверяю им свою жизнь.

Звонок над дверью кофейни привлекает внимание Куинн, и она приветствует нас нахмуренным взглядом, сверля шерифа и скрещивая руки.

— Выйди, откуда пришел.

Теперь я понимаю, где я его видел. Это тот парень с бейсбольной битой, который приходил в паб со своими друзьями-полицейскими, когда девушки попали в беду.

— К сожалению, это официальное дело.

— Какая-то херня, — ее голос пронзителен, но она замечает меня, и ее глаза расширяются.

— Элиза пропала. Время уходит.

Куинн падает на стул, прижимая дрожащие пальцы к губам.

— Мы пока мало что знаем, — я наклоняюсь и кладу руку ей на плечо, чтобы заставить ее слушать, пока ее взгляд следит за Уокером, который разговаривает по телефону в нескольких шагах от нас. — Тебе нужно как следует подумать о том, с кем она встречалась в последнее время, кто мог показаться подозрительным.

Шериф спешит обратно к нам.

— Кто-то видел светло-голубой винтажный грузовик, который быстро ехал по

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 104
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?