Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Думаю, прямо сейчас она в безопасности. В относительной безопасности. Скажем так, за ней приглядывают и не оставят в беде. Кстати, ты знаешь, как добраться к хижине у Лисьего ручья?
Алекс кивнул. Он и сам планировал начать поиски Ю именно с этого места.
– В таком случае, поспеши. Я немного замешкалась, решая кое-какие вопросы с твоим дедом. Хотелось бы поучаствовать хотя бы в финальном действе.
– В каком действе? – спросил Алекс, вжимая педаль газа в пол.
– Эту часть пьесы я называю возмездием. Слишком пафосно? – Мариам скосила на него взгляд.
Алекс ничего не ответил, у него было полно собственных вопросов.
– Почему вы это делаете? Почему помогаете Ю?
– Видишь ли, хули-цзин никогда не бросают своих детей.
– Вы её… мать?
Мириам покачала головой.
– Я её бабушка. Так уж вышло, что я допустила роковую ошибку.
– Какую?
– Позволила допустить роковую ошибку своей единственной дочери Лилу, поверила, что она достаточно взрослая и достаточно мудрая для того, чтобы принимать самостоятельные решения. Доверилась голосу разума, хотя должна была доверять голосу сердца. Хули-цзин – неуёмные существа. Мы всегда должны находиться в движении, творить, познавать мир.
– Я заметил.
– Да, в этом моя девочка на меня похожа. – Мириам улыбнулась, а потом её прекрасное, лишённое возраста лицо посуровело. – Долгие годы я жила для себя, познавала новые страны, новых людей, даже открыла в себе дар лицедейства. А потом мне захотелось вернуться. Считается, что у хули-цзин нет души, но она есть, и она способна болеть. Моя душа болела долгие годы, даже десятилетия, а я всё игнорировала эту боль. Когда терпеть больше не было сил, я вернулась, чтобы узнать, что мою девочку убили. – Прекрасное лицо Мириам исказила гримаса боли.
– Как вы узнали? – спросил Алекс.
– От старика-китайца, хозяина здешних мест. Обычно такие, как я, не связываются с таким, как он, но в случае острой необходимости мы можем найти общий язык.
– Вы говорите о мастере Джине?
– Да, о нём. От него я узнала и о той жертве, которую совершила моя неразумная дочь из любви к простому смертному, и о её исчезновении, и о том, что она ждала ребёнка. Я даже увидела её. Мою маленькую белую лисичку. – Мириам улыбнулась. – Мастер Джин нашёл её в тайге, голодную, измученную, дикую. Это могло означать лишь одно – Лилу мертва. Ни одна мать не допустила бы, чтобы её дитя жило такой жизнью. – Она немного помолчала, а потом продолжила: – Мы решили, что Ю останется с мастером Джином, а я буду за ней присматривать.
– Вы могли бы забрать её к себе, – сказал Алекс.
– Не могла. – Мириам покачала головой. – У меня были планы.
– Планы мести?
Она ничего не ответила, но по яростному блеску её глаз стало ясно, что он не ошибся.
– Я просчиталась, – сказала Мириам после долгого молчания. – Я думала, что дети – это самая большая ценность не только для лис, но и для людей. Я решила, что буду мучить его, истребляя его племя, а когда закончу с его выводком, прикончу и его самого.
– Луке всегда было плевать на родню.
– Ему и сейчас плевать. – Мириам пожала плечами.
– На том свете? – усмехнулся Алекс.
– На этом. В этот самый момент Ю находится с ним, и, если ты не ускоришься, мы можем опоздать.
– Вы сказали, что Ю в безопасности. – Алекс не мог ускориться! Он и так уже выжал из двигателя всё, что можно.
– Она в безопасности, но не я одна жажду мести.
– Жеребец Геры понёс, когда испугался лисы. Это были вы?
– Я.
– Зачем?
– Подумала, если Луку не проняла смерть сыновей, то уж гибель младшего внука заставит его задуматься.
– И он задумался. Если вы говорите, что он жив, значит, он имитировал свою смерть. Он догадался, что за ним идёт охота, и подготовился.
– В уме и хитрости этому негодяю не откажешь. – Мириам приложилась к фляжке.
– Гера хороший человек.
– Как и твой дед.
– Тогда зачем?..
– Лисы – очень гневливые существа, – сказала Мириам с невесёлой усмешкой. – Особенно такие старые лисы, как я. Я поддалась своей ярости, поступила опрометчиво.
– Да. И из-за вашей… опрометчивости мой дед оказался в коме, а Герасим в инвалидном кресле.
– Эту задачу я решу, когда разберусь с первостепенной проблемой, – ответила Мириам уклончиво, а у Алекса появилась догадка.
– Тасю убили вы?
– Я. – Мириам кивнула. – И нисколько об этом не жалею. Она подсыпала конин в мой виски.
– А вы предложили виски Ю. Когда вы это делали, вы знали, что он отравлен?
– Знала. Как знала и о том, что хули-цзин не страшны яды. А вот смерть горничной на моей совести, я не успела убрать бутылку. В своё оправдание скажу, что воровство – это грех. Если бы Анжела не поддалась соблазну, осталась бы жива.
– Как насчёт Таси?
– Она бы не остановилась. У неё были определенные обязательства перед молодым любовником и инвесторами. А ещё немалые долги. Уверяю тебя, эта женщина продолжила бы убивать. Мало того, она вошла во вкус.
– И вы заставили её выпить яд?
– Хули-цзин обладают небывалым даром убеждения. Сначала я убедила Тасю написать картину. Согласись, она получилась весьма недурственная.
Алекс промолчал, просто не знал, как комментировать подобное.
– А потом мы с ней выпили по бокальчику. Так сказать, напоследок. – Мириам усмехнулась.
– Зачем было устраивать светопреставление в оранжерее? – спросил он.
– Я ведь уже рассказывала тебе о своей любви к лицедейству. Грешна, не смогла удержаться от спецэффектов!
Всю остальную дорогу они молчали. Алекс заговорил, лишь на подступах к охотничьему домику.
– Держитесь за мной. – Он сдернул с плеча карабин.
Мириам расхохоталась. Слишком звонко, слишком громко в сложившихся обстоятельствах.
– Ты такой милый мальчик, – сказала она, отсмеявшись. – Понимаю, почему Ю тебя выбрала.
Алекс хотел спросить, точно ли Ю его выбрала, но прикусил язык, а Мириам продолжила:
– В хижине никого нет.
– Откуда вы знаете?
– Знаю. И защищать меня не нужно. Если хочешь сделать мне приятное, просто не лезь на рожон.
Это прозвучало довольно оскорбительно, словно Мириам видела в нём не взрослого мужчину, а неразумного ребёнка. Вполне возможно, так оно и было. Но охотничий домик Алекс все равно обследовал. Для успокоения души.
– Куда дальше? – спросил он, глядя на Мириам, прикладывающуюся к своей фляжке. – Вам обязательно напиваться в такой ответственный момент?
Мириам не обиделась и не разозлилась, она посмотрела на Алекса долгим взглядом, будто решала, стоит ли удостаивать его ответом, а потом заговорила:
– Для нормального существования хули-цзин нужно то, что в моём мире принято называть ци. Думаю, ты уже в курсе.
Алекс кивнул.
– Идеальный источник ци для нас – это мужчины. Наслаждение