Шрифт:
Интервал:
Закладка:
2. Изучение «Ши цзи» в СССР
2.1. Переводы и исследования
В советское время избранные выдержки из «Ши цзи» («Исторические записки») 47 раз были опубликованы в одиннадцати различных сборниках статей по истории, философии и литературе. Больше всего такого рода фрагментов представлено в избранных переводах В. М. Алексеева в его книге «Китайская классическая проза» 1958 года – здесь их четырнадцать: «Ответ Жэнь Шао-цину», «Предисловие графа великого астролога к своей истории Китая», «Отдельное повествование о скользких говорунах», «Предисловие к отдельному повествованию о жестоких правителях», «Отдельное повествование о Цюй Юане», «Отдельное повествование о Бо И», «Предисловие к главе “Родовая внешняя знать”», «Славословие к главе о Конфуции в книге “Родовитой знати”», «Послесловие к основной истории пяти монархов», «Послесловие к главе о Сян Юе в “Основной истории”», «Помесячные таблицы событий, развивавшихся в промежутке между Цинь и Чу», «Погодные таблицы отмеченных за заслуги высоким предком деятелей и маркизов», «Отдельное повествование о Гуане и Яне» и «Предисловие к отдельному повествованию о странствующих рыцарях»[216].
Существуют два отдельных издания «Ши цзи». Первое – это «Сыма Цянь. Избранное» в переводе В. А. Панасюка (1924–1990), изданное в 1956 году; другое – перевод «Ши цзи», сделанный Р. В. Вяткиным (1910–1995) и В. С. Таскиным (1917–1995) и вышедший тремя томами в 1972, 1975 и 1984 годах. Полный перевод в девяти томах был закончен в 2010 году, когда увидел свет последний том, подготовленный сыном Р. В. Вяткина историком А. Р. Вяткиным (1946–2015), лингвистом и текстологом А. М. Карапетьянцем (1943–2021) и немалым числом других китаеведов.
Вплоть до 1980 года вышла общим числом 21 работа о «Ши цзи» Сыма Цяня, среди их авторов Н. Я. Бичурин, В. М. Алексеев, Л. И. Думан, Н. И. Конрад, М. В. Крюков (р. 1932), И. С. Лисевич, Л. Е. Померанцева и другие. Больше всех о Сыма Цяне – восемь работ – написал Ю. Л. Кроль. Круг тем этих исследований самый широкий – от жизни и деятельности Сыма Цяня до исторических материалов в «Ши цзи», стилистики этого произведения, манеры письма, а также анализа отдельных глав, и некоторые ученые проводили такой анализ с точки зрения различий между литературными и историческим сочинениями.
2.2. Монография Ю. Л. Кроля «Сыма Цянь – историк»
Ю. Л. Кроль родился в Ленинграде в семье служащих, в 1954 году окончил восточный факультет Ленинградского университета и с 1957 года начал работать в Ленинградском отделении Института востоковедения РАН. Он являлся советником Института восточных рукописей РАН, область его научных интересов – древнекитайская история, письменные памятники времен Хань – «Ши цзи» и «Янь те лунь» («Спор о соли и железе»). В 1963 году Кроль защитил докторскую диссертацию под названием «Сыма Цянь – историк падения династии Цинь», а в 1970 году выпустил монографию «Сыма Цянь – историк», проведя в ней всестороннее и систематическое исследование «Ши цзи» и их автора.
В 1950–1960-х годах в СССР была воскрешена русская формальная школа, широкое распространение получили созданные В. Б. Шкловским (1893–1984) и Б. В. Томашевским (1890–1957) литературоведческие методы, а также теория полифонического романа, предложенная М. М. Бахтиным.
Титульный лист первого тома «Янь те лунь» («Спор о соли и железе») в переводе Ю. Л. Кроля
В своей монографии Кроль для анализа «Ши цзи» с точки зрения литературной критики использует методы Шкловского и Томашевского. В подглавках, посвященных литературоведческому анализу «Ши цзи» и литературной теории и практике Сыма Цяня, Кроль указывает, что «Ши цзи» – «бесфабульное произведение»[217]. Он полагает, что метод Сыма Цяня при написании исторических биографий – «тематическое нанизывание мотивов», когда собранный исторический материал делится на категории в соответствии с некими мотивами, и тот материал, что относится к конкретному мотиву, «тематически нанизывается», собирается вместе или становится центральной точкой определенной главы. В этом построении есть, конечно же, свои определенные принципы – временной, иерархический, логический, принцип главной темы, тематической последовательности и контрастного сопоставления.
Одновременно с этим Кроль обнаружил, что, согласно литературно-критической теории Бахтина, «Ши цзи» имеет характеристики, сходные с полифоническим романом. Анализируя произведения Ф. М. Достоевского, Бахтин писал: «Множественность самостоятельных и неслиянных голосов и сознаний, подлинная полифония полноценных голосов действительно является основною особенностью романов Достоевского. Не множество характеров и судеб в едином объективном мире в свете единого авторского сознания развертывается в его произведениях, но именно множественность равноправных сознаний с их мирами сочетаются здесь, сохраняя свою неслиянность, в единство некоторого события»[218]. Кроль считает, что данное определение применимо и к «Ши цзи». В этой книге есть и «голос предания», и «голос автора», и Сыма Цянь с помощью этих разных, независимых «голосов» разговаривает с читателем, и голос «господина великого астролога» звучит глубоко эмоционально, а «голос предания» бесстрастен и сдержан. Кроме того, в «Ши цзи» звучат «голоса» различных персонажей, основанные на их личных особенностях и даже на том, какие именно исторические материалы привлекает для их характеристики рассказчик.
Кроль также изучил «Ши цзи» с точки зрения категорий культуры, пытаясь прояснить, какими конкретными концептами культуры руководствовался Сыма Цянь в своей работе, и предметно рассмотрел два концепта, которые повлияли на историка, – «устремление» и «категориальность», восходящие к представлениям школы Гунъян[219] о важности воли людей для их оценки. Кроль пришел к выводу, что выдвинутый школой Гунъян концепт «устремления» стал основополагающим принципом для Сыма Цяня. Историк отбирал материалы, дабы продемонстрировать помыслы и стремления главного героя той или иной биографии, и оценка главного героя давалась Сыма Цянем именно исходя из того, насколько велики были устремления этого персонажа (даже и не осуществившиеся на практике). С точки зрения Кроля, литературная теория Сыма Цяня в достаточной степени свидетельствует, что он создавал «Ши цзи», дабы дать понять будущим поколениям, каковы были устремления героев его биографий, чтобы потомки судили этих героев по их доброй воле, а не по результатам действий, и воздали им посмертную славу. В отношении многих биографий Кроль вынес такое суждение: задумывая свое сочинение, Сыма Цянь руководствовался имманентно присущим древним китайцам концептам тождества и схожести и, приступая к написанию биографии, заострял внимание не только на том, как устремления выражаются в речах и поступках конкретного героя, но и как они выражаются у тождественных, схожих с ним людей, то есть не просто показывал отдельного человека, но помещал его в некую человеческую категорию и подбирал исторические материалы на основании принципа общего сходства, создавая тем самым общую идейную структуру произведения путем «тематического нанизывания».
Изучив «Ши цзи» с точки зрения пристрастий автора, Кроль пришел к выводу, что в мировоззрении Сыма Цяня присутствовал элемент стремления к необычному, некая любовь к странному. Это, конечно, не соотносится с конфуцианским взглядом, скорее, близко даосизму, однако данный фактор прямо повлиял на выбор Сыма