Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Торжество в честь новорожденного малыша – племянника Аркина и Анцеля. Стоит ли праздновать это? Может, лучше посочувствовать маленькому человеку? Ведь он родился в грязном, богомерзком мире, которым управляют тьма и воры. Вероятно, судьба его уже предопределена. Яблоко от яблони. Хотя, если этому малышу повезет, братья оградят родную кровь от скверны. Я бы оградила.
Уверена, я получила приглашение на праздник лишь ради приличия. И вряд ли кто-то расстроился, когда я его отвергла. Кроме Тириды. От нее я и узнала, что у Аркина и Анцеля две сестры. Одна из них – та, которую я уже видела на помосте – была на два года младше братьев и заодно с ними. Ее звали Сенши, и Тирида отзывалась о ней как об искусной воительнице, но вот о ее прескверном характере тактично умолчала. А вторая сестра, Лиррия, была самой младшей, а вместе с тем и непомерно застенчивой, нежной душенькой, как выразилась моя служанка. Она сравнила Сенши с шипами розы, а Лиррию с кадупулом – самым ценным и красивым цветком в Баате.
Какой интересный набор. Боги не поскупились, одарив эту семейку пестротой качеств, но любопытства мне это не прибавило. Пока я не разобралась со своей семьей, другие меня не интересовали.
Дверь отворилась. Карро вошел. Как всегда без стука. Сегодня он был без своей поношенной мантии. Простые брюки и грубая рубашка. Седые волосы затянуты в низкий хвост. Без ветхого тряпья он выглядел намного моложе.
– Готова? – спросил старик.
– Да.
– План помнишь?
– Выжидаю до начала праздника и присоединяюсь к тебе, – повторила я.
– Где я буду? – монотонно допытывался Карро.
– В лесу. На востоке.
Он кивнул и собирался выйти, когда я спросила:
– И все же, зачем ты идешь со мной?
– Как там говорил Аркин… – Карро нахмурился, вспоминая. – Лучше дружить с кнарком, чем… – И развел руками так же, как и Аркин в тот вечер.
Я усмехнулась и кивнула. Другого ответа все равно не добьюсь. Карро либо отвечал сразу и прямо, либо мастерски уходил от ответа и больше ничего вразумительного от него было не дождаться. Но нестрашно, ведь уже сегодня старик останется со мной один на один и я найду все ответы, что мне нужны.
Горестно взглянув на опустевшие блюда, я принялась готовить доспехи к отбытию.
Я не предполагала, что Тири будет настолько грустной. Когда я выходила из комнаты, служанка едва не рыдала. Мне тоже было тоскливо ее покидать. Я к ней привыкла.
Однако моя тоска быстро сменилась раздражением, когда я обнаружила нежданного гостя. Клео – долговязый иноземец с зелеными глазами – стоял у лестницы, словно на посту, и враждебно смотрел на мои берилловые очки.
– Я здесь, чтобы проводить тебя, – холодно уведомил он.
Я осмотрела его напряженное тело. Ему эта затея явно нравилась еще меньше, чем мне. Клео еле держал руку подальше от пояса с оружием.
– А ты уверен, что не обделаешься от страха по дороге? – уточнила я.
Клео закатил глаза так сильно, что, кажется, они пару раз прокрутились вокруг своей оси. Оторвавшись от стены, он махнул рукой и начал спускаться по ступеням.
– Неужто кто-то беспокоится, что я заблужусь? – проговорила я ему в спину, идя следом. – Или натворю глупостей по пути из замка?
– Ничего такого, – уже более спокойно сказал Клео. От него пахло чем-то древесным и свежим. – Просто о тебе тут слишком пекутся, на мой взгляд.
– В таком случае, может, я сама дойду до выхода?
– Сама и дойдешь. Я лишь провожу тебя до главного зала. Оттуда, как мне помнится, ты знаешь дорогу.
Мы прошли пару винтовых лестниц и длинный зал, который должен как раз находиться над главным.
– И что же твои короли рассказали обо мне? – спросила я, поравнявшись с Клео.
– В каком смысле?
– В самом прямом. Тебя прислали проводить кнарка, гостившего в этом замке несколько дней. На твоем месте я бы посчитала это абсурдом.
– Аркин сказал, что ты друг. А большего мне знать и не надо.
Друг… Ха.
– Думаешь, у кнарков могут быть друзья? – усмехнулась я.
– Я без понятия, что там может или не может быть у кнарков. В моих краях о вас никогда не слыхали.
– Откуда ты родом?
– Ты вряд ли знаешь такое место.
– Так откуда?
– Из Гаридайи.
Он прав. Я не знала.
– Это страна в иноземлях?
– Это остров. За иноземлями.
Я даже не знала, что за иноземлями что-то есть.
– И почему ты здесь? В Баате?
– Так вышло, – натянуто сказал Клео и подошел к последней двери перед главным залом. – Только не снимай очки, – добавил он, и мы ступили в огромный зал, полный людей.
В этот раз все выглядело по-другому. Никаких длинных столов с головорезами, никаких девиц в нескромных нарядах, никаких очередей из воришек.
Торжественный пир с благородными дворянами. Бархатные гобелены, масляные светильники. Элитная охрана, красиво одетые слуги с позолоченными подносами. И, конечно, нарядные гости, кокетливо болтающие друг с другом. Вероятно, это бароны Таццена. Как раз те самые, которые вовремя закрывают глаза. Умно, умно. Братья действительно заслужили ту каплю уважения, что я к ним испытывала.
Их тут не было. Ни Аркина, ни Анцеля. На возвышающемся помосте сидела молодая пара с младенцем. Девушка была настолько хрупкого телосложения, что сама казалась ребенком. Значит, это и есть Лиррия. Длинные светлые волосы были уложены в прическу, какую можно увидеть лишь на самых изысканных принцессах. Она была очень красива. Истинная леди, особенно в этом лазурном платье, будто из облачков сотканном. Лиррия с восхищением смотрела на шевелящийся кулек. Ее супруг – высокий темнокожий парень в зеленом дублете – тоже с улыбкой смотрел на сынишку. Столько счастья исходило от них. Молодая красивая семья.
Вместе с ними на помосте стояла та белобрысая выскочка с метательными ножами, которая любит почитать книжки.
– Напомни, как зовут ту? – спросила я. – Которая младше братьев, но старше Лиррии.
– Сенши, – ответил Клео, и я уловила в его тоне неприязнь.
– Вижу, ты тоже в восторге от нее.
– От Сенши все в восторге. – Его голос был настолько ледяным, что мои волосы покрылись инеем.
Сарказмом Клео орудовал отменно. Точно не из Баата.
Девчонка словно почуяла эту морозную волну и посмотрела в нашу сторону. Сначала ее лицо ничего не выражало. Она лишь бросила на Клео раздраженный взгляд и отвернулась. Но потом, похоже, поняла, кто стоял рядом с ним, и медленно повернулась обратно.
Сенши смотрела на меня настолько враждебно, что не было никаких сомнений