Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чэнцзисыхань цзяси цянь сы хань ши («История первых четырех ханов из дома Чингисова»; 1829)
Публикации на русском языке
Иакинф (Бичурин Н. Я.). Взгляд на просвещение в Китае. – СПб.: Типография Императорской Академии наук, 1838. – 73 с.
Иакинф (Бичурин Н. Я.). Ежедневные упражнения китайского государя / Иакинф (Бичурин Н. Я.) // Московский вестник. – 1828. – Ч. 7. № 1. – С. 101–107.
Иакинф (Бичурин Н. Я.). Записки о Монголии, сочиненные монахом Иакинфом (С приложением карты Монголии и разных костюмов). – СПб.: Типография К. Крайя, 1828. – Т. 1. Ч. 1 и 2. – 231 с., 1 л. фронт. (цв. портр.), 4 л. цв. ил.
Иакинф (Бичурин Н. Я.). Записки о Монголии, сочиненные монахом Иакинфом (С приложением карты Монголии и разных костюмов). – СПб.: Типография К. Крайя, 1828. – Т. 2. Ч. 3 и 4. – 341 с., 1 л. карт.
Иакинф (Бичурин Н. Я.). Историческое обозрение ойратов, или калмыков, с XV столетия до настоящего времени. – СПб.: Типография Медицинского департамента Министерства внутренних дел, 1834. – [4], 255, [13] с., [1] л. карт.: табл.
Иакинф (Бичурин Н. Я.). Китай, его жители, нравы, обычаи, просвещение. – СПб.: Типография Императорской Академии наук, 1840. – 442, [2] с., 1 л. черт.
Иакинф (Бичурин Н. Я.). Меры народного продовольствия в Китае // Отечественные записки. – 1839. – Т. VII. Отд. II. № 12. – С. 47–56.
Иакинф (Бичурин Н. Я.). Основные правила китайской истории, первоначально утвержденные Конфуцием и принятые китайскими учеными // Сын отечества. – 1839. – Т. VII. Отд. III. – С. 1–11.
Иакинф (Бичурин Н. Я.). Статистические сведения о Китае, сообщенные Императорской Академии наук членом-корреспондентом ее, монахом Иакинфом. – СПб.: Типография Императорской Академии наук, 1837. – 19 с.
Иакинф (Бичурин Н. Я.). Статистическое описание Китайской империи: в 2 ч. – СПб.: Типография Э. Праца, 1842. – Ч. 1. – 279 с., 2 л. табл., карт.
Иакинф (Бичурин Н. Я.). Статистическое описание Китайской империи: в 2 ч. – СПб.: Типография Э. Праца, 1842. – Ч. 2. – 350 с., 4 л. карт.
Иакинф (Бичурин Н. Я.). Сяо-сяо-чжен, или земледельческий календарь китайцев // Московский телеграф. – 1830. – Ч. XXXII. № 7. – С. 263–281.
История первых четырех ханов из дома Чингисова / [Составлено и] переведено с китайского монахом Иакинфом. – СПб.: Типография К. Крайя, 1829. – 440, [1] с., [1] л. карт.
История Тибета и Хухунора. С 2282 года до Р. Х. до 1227 года по Р. Х. (С картою на разные периоды сей истории): в 2 ч. / Переведена с китайского монахом Иакинфом Бичуриным. – СПб.: Императорская Академия наук, 1833. – Ч. 1. – 258 c.
История Тибета и Хухунора. С 2282 года до Р. Х. до 1227 года по Р. Х. (С картою на разные периоды сей истории): в 2 ч. / Переведена с китайского монахом Иакинфом Бичуриным. – СПб.: Императорская Академия наук, 1833. – Ч. 2. – 259 c., [1] л. цв. карт.: табл.
Описание Пекина (С приложением плана сей столицы, снятого в 1817 году) / Переведено с китайского монахом Иакинфом. – СПб.: Типография А. Ф. Смирдина, 1829. – 130, [2] с.: табл.
Описание Тибета в нынешнем его состоянии (С картой дороги из Чен-ду до Хлассы) / Пер. с кит. [Иакинфа Бичурина]. – СПб.: Типография Воспитательного дома, 1828. – 226 с., 2 л. ил., карт.
Описание Чжуньгарии и Восточного Туркестана / Переведено с китайского монахом Иакинфом. – СПб.: Типография К. Крайя, 1829. – 325 с.
Сань-цзы-цзин, или Троесловие: с литографированным китайским текстом / Переведено с китайского монахом Иакинфом. – СПб.: Типография Х. Гинца, 1829. – [4], 83 с.
Бондарев Юрий Васильевич
Произведения
Игра (1985)
Буланже Павел Александрович
Публикации на русском языке
Жизнь и учение Конфуция (Со статьей графа Л. Н. Толстого «Изложение китайского учения») / Сост. П. А. Буланже. – М.: Посредник, 1904. – 162 с. – (Мудрость народов Востока; Вып. 1).
Булгаков Михаил Афанасьевич
Произведения
Мастер и Маргарита (1928–1940)
Бунин Иван Алексеевич
Публикации на китайском языке
Бунин чжун дуаньпянь сяошо сюань (布宁中短篇小说选, «Избранные повести и рассказы И. А. Бунина»). – Пекин: Жэньминь вэньсюэ чубаньшэ (人民文学出版社).
Быков Василь Владимирович
Публикации на китайском языке
Бэйкэфу сяошо сюань (贝科夫小说选, «Избранная проза В. В. Быкова»). – Пекин: Жэньминь вэньсюэ чубаньшэ (人民文学出版社).
Бытовой Семен Михайлович
Переводы на русский язык (собственные)
Хэ Цзин-чжи, Дин И. Бай мао нюй («Седая девушка»; совместно с П. Захаровым и Д. А. Левоневским, 1951)
Публикации на русском языке
Хэ Цзин-чжи, Дин И. Седая девушка / Пер. с кит. П. Захарова; пер. стихов С. М. Бытового, Д. А. Левоневского; послесл. С. Кочетовой // Звезда. – 1951. – № 2. – С. 68–106.
Василевская Ванда Львовна
Произведения
Радуга (“Tęcza”, 1942)
Переводы на китайский язык
Радуга (перевод Цао Цзин-хуа)
Васильев Борис Александрович
Переводы на русский язык (собственные)
Лу Синь. А-кью чжэн чжуань («Подлинная история А-кью»; под названием «Правдивая история А-Кея»; 1929)
Публикации на русском языке
Лу Синь. Правдивая история А-Кея / Пер. Б. А. Васильева // Лу Синь. Правдивая история А-Кея / Пер. с кит.; под ред. и с предисл. Б. А. Васильева. – Л.: Прибой, 1929. – С. 9–80.
Мао Дунь. Колебания / Пер. с кит. С. Сина; под ред. Б. А. Васильева, В. Рудмана; предисл. Б. А. Васильева. – Л.: Гослитиздат, 1935. – 256 с.
Васильев Василий Павлович
Произведения
Буддизм, его догматы, история и литература (1857, 1869)
Записка о восточных книгах в С.-Петербургском университете (1857)
История и древности восточной части Средней Азии от X до XIII века, с приложением перевода китайских известий о киданях, чжурчжэнях и монголо-татарах (1857)
Очерк истории китайской литературы (1880)
Религии Востока: конфуцианство, буддизм, даосизм (1873)
Переводы на русский язык (собственные)
Бо Син-цзянь. Ли ва чжуань («История Ли Красавицы»; под названием «Лива – китайская куртизанка»; 1894)
Лао-цзы. Дао дэ цзин («Книга Пути и Благодати»)
Лунь юй («Беседы и суждения»; 1884)
Мэн-цзы (фрагменты)
Пу Сун-лин. А-бао («А-бао»; 1896)
Пу Сун-лин. Гэн-нян («Гэн-нян»; 1896)
Пу Сун-лин. Мао ху («Мохнатая лисица; 1896)
Пу Сун-лин. Цзэн Ю-юй («Цзэн Ю-юй»; 1896)
Пу Сун-лин. Шуйман цао («Ядовитая трава»; под названием «Трава Шуй-ман»; 1896)
Хань Фэй. Хань Фэй-цзы
Публикации на русском языке
А-бао / Пу Сун-лин; пер. с кит. В. П. Васильева // Васильев В. П. Примечания к первому выпуску Китайской хрестоматии. – СПб.: Типография В. Безобразова и К °, 1896. – С. 75–80.
Васильев В. П. Буддизм, его догматы, история и литература. Ч. 1: Общее обозрение / Соч. В. П. Васильева, проф. кит. яз. при С.-Петерб. ун-те. – СПб.: Типография Императорской Академии наук, 1857. – 368 с.
Васильев В. П. Буддизм, его догматы, история и литература. Ч. 3: История буддизма в Индии / Соч. Даранаты; пер. с тиб. В. П. Васильева, проф. кит. яз. при С.-Петерб. ун-те. – СПб.: Типография Императорской Академии наук, 1869. – 312 с.
Васильев В. П. История и древности восточной части Средней Азии от X до XIII века, с приложением перевода китайских известий о киданях, чжурчжэнях и монголо-татарах. – СПб: Типография Императорской Академии наук, 1857. – 237 с.
Васильев В. П. Очерк истории китайской литературы. – СПб.: Типография М. М. Стасюлевича, 1880. – 163 с.
Васильев В. П. Религии Востока: конфуцианство, буддизм, даосизм. – СПб.: Типография В. С. Балашева, 1873. – 183 с.
Гэн-нян / Пу Сун-лин; пер. с кит. В. П. Васильева // Васильев В. П. Примечания к первому выпуску Китайской хрестоматии. – СПб.: Типография В. Безобразова и К °, 1896. – С. 88–93.
Мохнатая лисица / Пу Сун-лин; пер. с кит. В. П. Васильева // Васильев В. П. Примечания к первому выпуску Китайской хрестоматии. – СПб.: Типография В. Безобразова и К °, 1896. – С. 94–97.
Трава Шуй-ман / Пу Сун-лин; пер. с кит. В. П. Васильева // Васильев В. П. Примечания к первому выпуску Китайской хрестоматии. – СПб.: Типография В. Безобразова и К °, 1896. – С. 71–74.
Цзэн Ю-юй / Пу Сун-лин; пер. с кит. В. П. Васильева // Васильев В. П. Примечания к первому выпуску Китайской хрестоматии. – СПб.: Типография В. Безобразова и К °, 1896. – С. 81–87.
Васильев Ким Васильевич
Переводы на русский язык (собственные)
Чжаньго цэ («Планы Сражающихся царств»; 1968)
Публикации на русском языке
Васильев К. В. Планы Сражающихся царств (Исследование и переводы) / АН СССР, Институт народов Азии. – М.: Наука, 1968. – 255 с.
Вельгус Виктор Андреевич
Переводы на русский язык (собственные)
Ли Жу-чжэнь. Цзин хуа юань («Цветы в зеркале»; совместно с О. Л. Фишман, Г. О. Монзелером и И. Э. Циперович, 1959)
Цзинь гу ци гуань («Удивительные истории нашего времени и древности»; фрагменты; совместно с И. Э. Циперович, 1962)
Публикации