Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внизу экрана светилась надпись: «У вас новое звуковое сообщение!»
Сердце вновь заколотилось с невероятной скоростью, на лбу выступил пот, словно пробежка еще не закончилась. Сообщение было датировано средой 31 июля – его отправили чуть больше двух недель назад!
Две недели? Дэвид поднес мобильник к уху.
– Фредди… Фредди… – зазвучал задыхающийся женский голос. Дэвид похолодел. – Фредди, ради бога, ответь! Фредди, это я, Джоди. Ты должен мне помочь, должен меня вытащить…
Раздался приглушенный вопль, и запись оборвалась.
Незваные гости
Глава 10
Дэвид не исключал, что двое гражданских сотрудников, дежуривших за стойкой в полицейском участке Колчестера, его узнали. Это объяснило бы, почему один из них, с профессиональной вежливостью обслужив раздраженного клиента, тут же ретировался куда-то вглубь офиса, а другая, крепко сбитая женщина, крашеная брюнетка, с тщательно уложенной короткой стрижкой и в толстых очках с черной оправой, занялась бумажной работой и теперь усердно изучала один формуляр за другим, ставя на каждом закорючку подписи.
Он кашлянул, привлекая внимание.
– Одну минуту, – буркнула она, не поднимая глаз.
На язык просилось множество язвительных замечаний. Что-то типа: «Не торопитесь. Ребенок на крыше горящего сиротского приюта подождет». Однако сейчас ничего не годилось. За последние годы Дэвид усвоил ряд важных уроков. Один из них заключался в том, что вежливость ничего не стоит, тогда как грубость может обойтись дорого. Тем не менее секунды шли.
– Скажите, могу я поговорить с детективом-констеблем Хаген? – спросил он.
Линду Хаген он выбрал по двум причинам. Во-первых, шесть лет назад она отпустила его, даже не вынеся предупреждения. Пускай не по доброте душевной, а просто не имея достаточно доказательств; но во время диалога она хотя бы вела себя учтиво. Во-вторых, еще в те времена, будучи штатным репортером, Дэвид не раз слышал, как Линду хвалило окружение. Она была настоящим копом, добросовестно выполнявшим свою работу.
– Линда Хаген у нас больше не работает, – ответила женщина, продолжая подписывать документы. – Теперь она детектив-сержант, перевелась в отдел дорожной полиции. Занимается расследованием аварий.
– А вы не могли бы…
– Послать ей сообщение? Нет, если она вам нужна, обратитесь в центральную справочную службу.
– Я по поводу Джоди Мартиндейл…
Помедлив, женщина бросила на него быстрый короткий взгляд.
– У меня есть новые данные, – продолжал Дэвид, – которые могут заинтересовать тех, кто еще занимается этим делом. Я обращусь через справочную, как вы посоветовали, но с кем мне говорить?
– В этом нет необходимости. – Она повернулась к компьютеру на столе. – Делом Мартиндейл занимается наша группа по нераскрытым преступлениям.
– Значит, оно еще не закрыто?
– О нет, – покачала она головой, просматривая файлы на экране. – Ваше имя?
Он колебался. Наступал самый рискованный момент.
– Дэвид Келман.
Женщина сняла трубку внутреннего телефона.
– Присядьте пока, мистер Келман.
С облегчением он отошел от стойки и опустился на скамейку.
Теперь, когда колеса закона завертелись, он уже сомневался в своей затее. Кто бы сейчас ни явился, в краже мусора Мартиндейлов придется сознаться. Смутно припоминалось, что после того, как всякие отходы попадают в контейнеры – то есть в мусорные баки – они становятся собственностью местных органов власти. Едва ли в группе по нераскрытым делам придают большое значение столь мелкому подзаконному акту, но с его и так подмоченной репутацией лишние неприятности ни к чему.
С характерным жужжанием электронного замка открылась внутренняя дверь. В помещение вошел, натягивая пиджак, плотный мужчина в рубашке и галстуке.
Дэвид молча смотрел, как он проходит мимо.
Тони Йоргенсон изменился не в лучшую сторону. Шесть лет назад он казался настоящим громилой. Теперь большая часть мышц превратилась в жир, хотя он все еще выглядел внушительно. Те же пышные усы, но густую копну волос уже тронула седина.
– Инспектор Йоргенсон, – окликнула женщина за стойкой. – Вот тот, кого вы ищете.
Йоргенсон резко развернулся.
– Что? В чем дело, Нэн?
Она указала на Дэвида, застывшего на скамье. Йоргенсон уже инспектор?
– Никого я не ищу, дорогуша, – нахмурился он, бегло взглянув на посетителя. – Мне надо… – До него вдруг дошло. – А, тот самый, насчет которого вы звонили? С новыми данными?
Женщина кивнула, и он шагнул к скамье. Лицо его расплылось в кровожадной ухмылке.
– Вот это да! Сам Дэвид Келман, будь я проклят! Хватило же наглости сюда заявиться.
Дэвид поднялся на ноги.
– Так ты теперь инспектор?
– Сбылся твой самый страшный кошмар, – хмыкнул тот.
– Перекапываешь висяки?
– А ты за гроши роешься в чужом грязном белье? Что, совсем на мели, никуда не берут?
– Значит, следишь за мной? Что ж, весьма польщен. А может, просто увлекаешься желтой прессой?
– Вижу, ты нисколько не изменился.
Дэвид перешел к делу.
– Я хочу помочь. Знаю, тебе трудно в это поверить…
– Какого черта тебе надо?
– У меня кое-что есть для тебя.
– А у меня – для тебя. Вот она, дверь. Можешь ею воспользоваться!
– Йоргенсон, хватит уже тупить!
Лицо полицейского налилось кровью.
– Что ты сказал?
– Ладно, ладно, извини! – Дэвид поднял ладони. – Просто я…
Инспектор угрожающе шагнул вперед.
– Вваливаешься в мой полицейский участок…
– Твой собственный?
– Привет, Нэн! – Из внутренней двери появился другой полицейский, молодой и поджарый. – Я слышал, тут…
– Сюда, Тимми! – подозвал его Йоргенсон. – Детектив-констебль Блай, позвольте вам представить джентльмена от прессы, а также отребье рода человеческого – единственного и неповторимого Дэвида Келмана!
Вблизи Блай, с аккуратно уложенными светлыми волосами и мальчишескими чертами лица, казался слишком юным для полицейского. Он явно во всем брал пример со старшего коллеги: не зная толком, чем провинился Дэвид, уже смотрел на него с неприязнью.
– Тот самый гаденыш, что провалил дело Джоди Мартиндейл, – пояснил Йоргенсон.
– Как раз по поводу Джоди я и пришел! – вставил Дэвид.
– Пролез обманом во двор к Мартиндейлам, – продолжал Йоргенсон, – притворился копом, ни больше ни меньше, допросил ребенка, полумертвого от шока, – и сломал ему всю жизнь! – а затем выложил всю историю в своей газетенке. Раскрыл публике все наши карты! В итоге похитители свалили, а о Джоди Мартиндейл никто с тех пор не слышал.
– До сегодняшнего дня!
Йоргенсон прищурился.
– Ты о чем?
– Если дадите мне вставить хоть слово, я поделюсь новой информацией.
Полицейские хмуро переглянулись. Йоргенсон вновь указал на дверь.
– Я уже сказал, Келман, выметайся отсюда!
Дэвид вышел из участка на улицу, полицейские не отставали. Инспектор схватил его за шиворот и толкнул за угол в переулок.
– Ты что, совсем