Knigavruke.comНаучная фантастикаЧужие петлицы 2 - Роман Тард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92
Перейти на страницу:
была на смене. Воронин увидел её через открытую дверь аппаратной — прямую спину телеграфистки, тёмную косу, уложенную низко, руку на ключе. Она работала, и он постоял минуту у косяка, не входя: ни одного лишнего движения, ключ стучал в тишине, выговаривая в эфир то, что складывалось где-то за тысячи вёрст в живое и мёртвое. Потом смену её сменили, и она вышла, и увидела его, и рука её — он успел заметить — выстукала по бедру короткий дробный ритм и стихла.

— Сергей Иванович. — Голос у неё был ровный, низковатый, как всегда; лицо она держала. — Живой. А по сводкам с юга думалось всякое.

— Живой, Лидия Андреевна. — Он отступил от косяка. — Вернулся третьего дня.

Они вышли в коридор, потом во двор узла — не сговариваясь, как выходят, когда сказать надо не при чужих, а сказать вроде и нечего. Двор был тесный, заставленный катушками кабеля, и пахло в нём весенней землёй и нагретой за день краской с заборов. Вечерело. Она остановилась у штабеля катушек, прислонилась плечом, сложила руки.

— Я слушала ту вашу станцию под Краматорском, — сказала она. — Помните, писала вам — замолчала перед делом. Так вот она потом заговорила опять, числа семнадцатого, на рассвете. Густо заговорила. Я тогда поняла, что началось, — раньше, чем сводки пришли. — Она поглядела на него прямо, тёмными своими глазами. — А вы это знали ещё в мае. Когда я вам про молчащий ключ писала, вы уже знали, что он заговорит и какого числа. Я по лицу вашему тогда не прочла, а теперь, задним числом, читаю.

Воронин выдержал её взгляд. Это было то самое, от чего он уходил всю зиму и всю весну, — она опять, своим путём, с другой стороны, нащупала ровно то, что он знал наперёд, и опять стояла перед ним с невысказанным «откуда».

— Я не знал, Лидия Андреевна, — сказал он. — Я складывал. По движению, по перехвату, по тому, как немец стягивал силы к корню. Это читается, если долго смотреть.

— Читается, — повторила она, и в голосе её был тот мягкий, сухой укол, что был ей свойствен. — Только все смотрели — и не прочли. А вы прочли — и до числа. — Она помолчала, не сводя глаз, и сказала не вопросом — выкладывая давно взвешенное: — Вам за это в Москву ездить не впервой. И возят вас не как старшего лейтенанта. Я на узле третий год, Сергей Иванович, я по тому, кого как везут, читаю чин раньше петлиц.

Она не спросила «откуда». Воронин выдержал и это.

— Возят, — не стал отпираться Воронин. — И возить будут чаще. Угадали.

— Значит, и слушать вас мне теперь чаще. — Она не отвела глаз. — Я ведь зачем вышла, Сергей Иванович. Не поздравить — поздравлять я не умею. Сказать. Что бы вы там ни носили и куда бы вас ни возили — пока я на ключе, у вас на юге есть пара ушей, которые слышат раньше сводок и которым не надо ничего объяснять. Это всё, что я могу. Берите, если нужно.

И тут Воронин сделал то, чего не делал за всю войну ни с кем: не ушёл от протянутого. Полтора года он держал всех на расстоянии вытянутой руки — своих по службе, чужую родню по легенде, эту вот женщину по тонкому льду полуправды; подпустить ближе значило когда-нибудь не уберечься и проговориться. А впереди была своя часть, новые ещё люди, и связь в чьих-то руках, которым он верил меньше, чем этим. И он шагнул через свою же черту — не словом правды, на которое не имел права, а делом, на которое право имел.

— Нужно, — сказал он. — И не парой ушей издали. Мне разворачивают часть, Лидия Андреевна, свою, с нуля. Связь там придётся ставить с земли. Пойдёте ко мне на узел — старшей? Я попрошу о переводе. Не обещаю тихо: где я, там скоро будет шумно.

Она не ответила сразу. Тёмные глаза её на миг стали другими — будто он сдвинул что-то, что и она держала про запас, не пуская в ход. Потом коротко, по-своему, кивнула — раз.

— Пойду, — выговорила она просто, как говорила всё, что у неё было всерьёз. — Где шумно, там и слышно лучше. — И суше, по-служебному: — Заодно и юг мне станет по наряду. А то я его покуда слушаю самовольно, чужой полосой в журнале, и начсвязи уже косится, с чего западница пишет Краматорск. У вас он будет мой по приказу — и журнал сойдётся. — И, помолчав, добавила тише, уже не про службу: — А то писать вам вслед, не зная, дойдёт ли, я за зиму наскучалась.

Это было сказано и тут же убрано обратно. Но сказано было. И оба это услышали.

— Там, на юге, не кончилось, — проговорила она, возвращая разговор на твёрдое, на их общее. — Немец не выдохся, он разворачивается. Не на Москву уже — ниже, к Дону тянет, к большой воде. Я по эфиру слышу. Долго ещё слушать.

— Долго, — сказал Воронин. Он-то знал, насколько долго и чем кончится там, у воды; но это была его ноша, не её, и он не взвалил на неё ни слова сверх того, что она и так несла. — Значит, будем слушать вместе.

Он достал из кармана две капитанские петлицы, что носил у груди третий день. Малиновое сукно, одинокая эмалевая шпала. Откладывать дальше было незачем: то, что названо наверху, к карману уже не пришьёшь, а пришивать к нему женщину, которая идёт за ним в шум, в прежней своей половинчатости он не хотел. И он приладил их при ней — там же, во дворе, на штабеле катушек, неловко, без зеркала, на ощупь продевая холодную застёжку через грубое сукно ворота. Озерова молча придержала ему отвёрнутый угол воротника, как держат своему, и убрала руку.

— Криво, — обронила она, оглядев. — Завтра при свете переколете. — И в первый раз за весь разговор у неё в углу рта дрогнуло что-то почти не строгое.

— Перекалывать не стану, — отозвался Воронин, опуская воротник. — Раз надел, так надел.

Он шёл от узла в сгустившихся сумерках, в чужой не по росту шинели, с двумя малиновыми петлицами на вороте. Завтра поутру

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?