Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В какой-то степени это напомнило ей о доме детства в Новой Зеландии. Когда ей было восемь лет, она любила лазать по зарослям, которые покрывали холм за их домом. Конечно, деревья были не такими же, но чувствовалось что-то знакомое и родное.
Она шла за госпожой Холлинсен по тропинке, которая вела к небольшой полянке. Там, среди мшистых валунов, было естественное сиденье. Женщина жестом предложила Ане сесть и молча наблюдала за тем, как слезы текут по ее щекам. Ана пыталась их вытереть, но они снова и снова наворачивались на глаза.
– Извините, – сказала Ана, – я, наверное, просто устала.
– Возможно, – произнесла женщина, и ее собственные глаза заблестели от влаги. – Или же вы ощущаете присутствие небес.
Ана поджала губы, не в состоянии дать ответ. Она не могла признаться святой, что не уверена, верит ли в Бога. У нее была какая-то вера, но она не могла точно сказать, во что именно. Это было что-то огромное, доброе и значимое, но Ана не могла подобрать для этого нужные слова.
– Неважно, – отмахнулась женщина, и уголки ее глаз чуть приподнялись в мягкой улыбке. Некоторое время они сидели в тишине.
У Аны защекотало в области затылка от ощущения, что они не одни. Удивительно, но это ее не тревожило. Напротив, ей хотелось лечь на лесную поляну и смотреть сквозь кроны деревьев, позволяя мягкому шелесту листьев ласкать ее слух. Покой здесь был осязаем, ощущался как тяжесть – не та гнетущая тяжесть, которую она чувствовала в зловещем присутствии Кьялки, а утешающая, словно утяжеленное одеяло, толстое мягкое и такое гостеприимное.
– Ана, – наконец произнесла госпожа Холлинсен, прерывая молчание, – ты доверила мне свои тайны, и я благодарна тебе за это. Я обещаю сохранить твой рассказ в секрете. Но день уже близится к закату, и я уверена, что ты захочешь провести этот вечер в кругу своих друзей за ужином.
Не сразу, но Ана поняла, что от нее пытаются отмахнуться. Неужели женщина привела ее в Священную Рощу только для того, чтобы заткнуть ей рот?
– Да, – осторожно начала она. – Но…
– Я понимаю, что у тебя, вероятно, много вопросов, и обещаю, что в ближайшие дни у нас будет возможность обсудить все более подробно. Однако мне нужно время, чтобы обдумать то, о чем ты рассказала.
– Просто…
– Я хочу попросить тебя об одолжении.
– Меня?
Госпожа Холлинсен, сделав паузу, обратила свой взор к деревьям.
– Каждый из нас, кто живет здесь, вносит свой вклад в жизнь дворца, – произнесла она, – Мы служим, как можем, исходя из потребностей нашей общины и в соответствии с нашими способностями и дарами.
Ана с трудом сосредоточилась, ее взгляд блуждал по ветвям, поднимаясь к верхушкам деревьев и темнеющему небу.
– Мы не останемся, – произнесла она, словно в оцепенении. – Я имею в виду, что мы очень благодарны за это безопасное место, где можно немного переждать, но как только появится возможность, мы вернемся домой.
– Разумеется, – кивнула госпожа Холлинсен. – Но… до этого времени?..
– Вы хотите, чтобы я помогла чем-то?
– После того, как вы немного отдохнете и придете в себя. Ваши друзья уже вносят свой вклад.
– Хорошо, – произнесла Ана, вглядываясь в сгущающиеся сумерки в сторону дворцовых балконов, где ее друзья ждали, что она присоединится к ним.
Однако она не заметила ни одного отблеска мерцающих факелов, которые были зажжены в подсвечниках с наступлением вечера. Это место казалось ей чем-то нереальным, словно из сновидения.
Разве она не мечтала когда-нибудь пройтись по залам дворца Эдин в пышном платье, почувствовать себя частью этого места? И вот она здесь, провалившись сквозь время, стала свидетельницей настоящих чудес. Но она не столкнулась с этим чудом в одиночестве. У нее были друзья – ее лучшая подруга, Стефан и остальные. И конечно, Леон. При мысли о его объятиях и пьянящем прикосновении его губ ее сердце забилось быстрее.
Она сглотнула и встретилась взглядом с госпожой Холлинсен. Ана была не одна. Как бы Ансель ни называла себя, у нее была настоящая святая в союзницах. И что бы это ни значило, эта женщина поделилась с ней своей благодатью, и благодаря этому Ана преодолела не одно испытание.
Ана глубоко вдохнула чистый и свежий воздух Священной Рощи. Необъяснимое спокойствие словно проникало в ее тело, наполняло ее и удерживало, успокаивая после тревог минувших дней. Дом. Она была дома.
Ана выдохнула и кивнула:
– До этого времени – да.
Благодарности
Как и всегда, эта книга не была бы написана без опыта и душевной щедрости множества мудрых и талантливых людей. Я хочу выразить особую благодарность своему агенту Сильвии Молтени за то, что она с энтузиазмом взялась за эту историю и стала самым верным защитником и проводником. Также я хочу поблагодарить Ситин Чжао, Эллисон Мур, Филлипе Хадсон, Сильвию Кромптон и Ренату Свини из США, Дженни Хеллен, Грейс Ван и Леони Фриман из Новой Зеландии и Николу Сантилли и Саймона Панагарису из Австралии за их труд и поддержку. Благодарю дизайнера Маркуса Палласа за прекрасную обложку и Исмаэля Гонсалеса Гранеро за невероятные иллюстрации персонажей. И наконец, я хочу поблагодарить коллег и друзей, которые читали первые черновики и делились своими мыслями, отзывами, рекомендациями или просто добрыми словами и мужеством, освещая мой путь: Рейчел Кинг, Хейли Джордж, Стеф Матуку, Эми Кауфман, Астрид Шольте, Лили Уилкинсон, СиДжи Дрюс, Флер Феррис, Николь Хейз, Габриэль Тоузер и многих других.
Моя любовь и благодарность «святым» и стойким болельщикам: Хейли, Трейси, Энн, Джо и Майку, Одре, Мириам, Оливии, Полли Ди, Джастину, Стиву. И конечно, моим любимым: Яну, Софи, Иззи и Иви.
Об авторе
Рейчел Кроу – талантливая писательница, чьи работы в жанре спекулятивной фантастики были отмечены множеством наград. Среди ее произведений – трилогия «Искра» и «Разлом», которые стали бестселлерами. Рейчел получила образование в Кентерберийском университете, где она изучала классическую филологию и драматургию. Также она получила диплом преподавателя в Колледже Крайстчерча. Сейчас Рейчел делится своими знаниями и опытом, преподавая английский язык и драматургию. Она также поддерживает юных писателей, рецензируя их рукописи и проводя мастер-классы. Ее выступления на фестивалях и конференциях вызывают живой интерес у публики по всей Новой Зеландии и Австралии. В свободное время Рейчел с удовольствием выгуливает своих собак, коллекционирует книги и делится собственными размышлениями о художественной литературе в социальных сетях. Она живет на Южном острове Новой Зеландии с мужем и тремя дочерями, где работает учительницей и параллельно трудится