Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я кивнула, чувствуя легкое разочарование, но не упустила возможности еще раз поцеловать мужа и почувствовать его губы на своих. Затем быстро привела себя в порядок, разгладила платье, поправила волосы и, взяв Алессио за руку, покинула ванную комнату, готовая встретиться лицом к лицу с близкими…
Спустя два часа мы приехали в городок Термини, к вилле моей семьи, раскинувшейся недалеко от пляжа Кала-ди-Митильяно. Когда машина остановилась у массивных кованых ворот, я ошеломленно осмотрелась. Вокруг кипела жизнь, но не праздничная, а напряженная, почти военная. Территорию патрулировали солдаты с автоматами наперевес. Рядом с нашим автомобилем выстроились десятки черных лимузинов и бронированных внедорожников гостей. Это была не просто свадьба, а демонстрация силы двух влиятельных семей Каморры. Воздух гудел от напряжения, которое можно было буквально потрогать руками.
– Готова? – спокойно спросил Алессио и взял мою руку, сжав пальцы так крепко, что я не просто почувствовала тепло его ладони, но и его поддержку, и обещание защиты.
Я отвела взгляд от тревожного зрелища за окном и посмотрела на мужа. Его лицо было непроницаемо, но в глубине глаз таилась настороженность, скрытая за маской бесстрастия. Я видела, как его взгляд быстро скользит по лицам гостей и солдат, оценивая, анализируя, ища потенциальную угрозу. Алессио находился на вражеской территории, и вероятность того, что свадьба закончится кровавой бойней, была слишком реальна, чтобы ее игнорировать. Мысли о том, что эта кровь может быть его собственной или кого-то из моих близких, пронзали меня острой иглой.
– Нет, – честно ответила я, голос звучал тихо, но решительно. – Но мы же не зря проделали такой путь.
Алессио едва заметно улыбнулся, но его улыбка скорее напоминала гримасу, маскирующую эмоции. Он наклонился, мягко коснувшись моих губ.
– Помни, я всегда буду за твоей спиной. Что бы ни случилось, я поймаю тебя. Даже если мне придется убить здесь всех.
Глава 38. Марсела
Алессио вышел из машины, его движения хоть и казались плавными, но я уловила напряжение в его плечах и сжатых челюстях. Он быстро, почти автоматически поправил пиджак, но это было не просто элегантным жестом, а проверкой оружия, инстинктивной подготовкой к возможному столкновению. Острым взглядом он просканировал территорию, оценивая любую угрозу. Неторопливо обогнув капот, Алессио открыл дверь и протянул мне руку. Я приняла ее, чувствуя, как его пальцы сжимают мои, и изящно вышагнула из автомобиля. Муж сразу же собственнически обнял меня за талию, прижимая к себе ближе, чем обычно, и повел к массивным воротам.
Свободная рука инстинктивно легла на кобуру, а тело уже было готово к мгновенной реакции в случае угрозы.
– Кстати, я уже говорил тебе, как ты красива? – прошептал он мне на ухо.
– Да, пару раз, – улыбнулась я. – Но мне все равно приятно это слышать.
Когда мы приблизились к воротам, из-за них выскочил солдат, которого я моментально узнала.
– Синьорина де Лука? – удивленно выпалил Давиде, его глаза расширились, но, когда его взгляд упал на Моррети, пальцы солдата метнулись к пистолету на бедре.
– Давиде, вижу, ты узнал Алессио, – спокойно произнесла я, однако в моем ровном голосе прозвучала стальная нотка. – Это мой муж.
Я почувствовала резкий прилив сил, и вот так по щелчку пальца из хрупкой девушки, какой меня видели только близкие, я превратилась в сильную, уверенную в себе женщину.
Солдат замялся, очевидно не зная, как реагировать на ситуацию. Мне даже стало его немного жаль.
– Простите, синьора, но я… я не могу вас пропустить, точнее вашего мужа, пока не получу разрешение от босса, – нервно пробормотал он, его рука все еще оставалась на пистолете.
Я кивнула, наигранно рассматривая свои ноготки. Внутри меня все кипело, но внешне я оставалась спокойной.
Алессио, не переставая сканировать обстановку, усмехнулся и прошептал:
– Какая у меня дерзкая женушка.
Я одарила его прищуренным взглядом, недовольно цокнув языком.
– Сейчас не самое лучшее время для игр, муженек. Я не уверена, что отец разрешит тебе пройти или не попытается сразу убить на месте.
– Пусть попробует, – ответил Алессио с самодовольной ухмылкой, его глаза сверкнули опасным блеском. – Может, именно я буду тем, кто пустит пулю ему в лоб.
Я неодобрительно поморщилась. Конечно, я понимала, что вражда между нашими кланами тянется уже много лет, но отчаянно надеялась, что сегодня она не выльется в открытое столкновение. И все же в глубине души знала, что все может измениться в любой момент, после одного неправильного слова…
Спустя пару минут Давиде вернулся, и по его лицу было ясно, что дела обстоят не самым лучшим образом.
– Я не могу вас пропустить, но босс сейчас присоединится к вам.
– Да вы что, издеваетесь надо мной? – возмущенно выкрикнула я. – Я не могу пройти на территорию своей виллы?
Алессио тихо рассмеялся, за что снова получил сердитый взгляд.
– Простите, синьорина де Лука, точнее синьора Моррети, но это приказ босса, – проговорил Давиде, виновато опустив глаза.
Я покачала головой и махнула рукой, отпуская его. В целом я не была удивлена и понимала, почему Давиде так поступает. Если ему дорога собственная жизнь, он не пойдет против капо.
Но теперь я не смогла сохранить невозмутимость и скрестила руки на груди, всем своим видом показывая возмущение. Алессио, к счастью, молчал, но я знала: дело вовсе не в том, что ему нечего сказать, – муж оценивает обстановку, сканируя солдат, что окружали нас о всех сторон с оружием наготове. По гравию раздался тяжелый хруст шагов. Отец. Он остановился напротив, смерил Алессио ненавистным взглядом и только после этого обратил свое внимание на меня. Я искала в его глазах облегчение. Тревогу. Хоть что-то, что говорило бы о радости видеть меня живой. Но вместо этого он смотрел на меня как на предательницу, которая сама шагнула в объятия врага. И я вдруг отчетливо поняла, что его больше волнует не моя жизнь, а уязвленная честь.
– У тебя еще хватило наглости приехать сюда? – процедил отец сквозь зубы, одарив меня взглядом, полным презрения.
Прежде чем я успела открыть рот, мой муж молниеносно заслонил меня своей широкой спиной.
– Как ты смеешь так разговаривать с ней? – гневно рявкнул Алессио. – Она твоя дочь, старый ублюдок!
– Марсела больше не моя девочка, а предательница, – сухо ответил папа. – Она выбрала сторону врага и отвернулась от семьи.
В этот момент, как будто очнувшись от