Шрифт:
Интервал:
Закладка:
69. An X-Ray Penetrates the Messy Interior of a Woman’s Handbag // Life. 1939. Nov. 6. P. 48–49.
70. Цит. по: Cassidy, M. F. What Women Watched: Daytime Television in the 1050s / M. F. Casssidy. Austin, TX: Univ. of Texas, 2005. P. 85
71. Linkletter, A. Confessions of a Happy Man / A. Linkletter. New York: Random House, 1960. P. 191. После того как он получил болезненный опыт изучения чужой сумочки – «красной, как знак „STOP“», когда ему прищемило палец большим крысиным капканом, Линклеттер вынужден был признать, что и сам бы «возненавидел любого клоуна вроде меня, который столь бесцеремонно полез бы в мою сумочку».
72. Women Cram Handbags Full of Many Odd Things // Life. 1945. Jan. 15. P. 90.
73. Как сообщил Дэн Биэрд, один из лидеров бойскаутской организации, рассказал о заявлении своей жены, которая утверждала, что в случае необходимости могла бы выжить в дикой природе, имея при себе только заколку для волос, найденную в ее сумочке. Он отнесся к этому скептически, считая это позерством и частью мифа о выживании, распространяемого женщинами для оправдания своих многочисленных вещей. См.: Beard, D. The Scout and his Equipment / D. Beard. Boy’s Life. 1934. Feb. 1934. P. 35.
74. Adams, F. Handbagitis / F. Adams // Atlantic Monthly. 1943. Dec. 172, № 6. P. 15–17. Во избежание обвинений в том, что его фельетон представляет собой «очередной выпад против женщин», Адамс отмечал, что женщинам бы не понадобились столь крупные сумочки, если бы у них были достойной величины карманы.
75. Secrets in a Woman’s Handbag // Los Angeles Times. 1957. Dec. 1.
76. Harris, D. Accessory in Crisis / D. Harris // Salmagundi. 1997. Spring. P. 123, 126–127, 130.
77. Secrets in a Woman’s Handbag. Loc. cit. Доктор Эльза Робинсон, профессор психологии Нью-Йоркского университета, не стала углубляться в последствия своего замечания – почему женщины испытывают давление, вынуждающее их выглядеть ухоженными?
78. Франклин Адамс задумывался о глубоком смысле этой женской свободы – они могли проводить эти ритуалы без ограничений, выполняя «все эти косметические дела» и затем, без какого-либо перерыва, «отправляться на работу». Он признавал, что в такие моменты у него возникало извращенное желание сделать то же самое – «достать из кармана бритвенный набор, окунуть помазок в чашу с пеной и побриться, не вставая из-за рабочего стола» (Adams. Loc. cit. P. 15).
79. Beard. Loc. cit. P. 34–35.
80. Mansfield, K. The Escape / K. Mansfield // Bliss, and Other Stories. New York: Alfred A. Knopf, 1920. P. 273.
81. Whitely, G. Purse-onally, A Handbag is a Necessity / G. Whitely // Chicago Tribune. 1985. May 8, 1985. P. 11.
82. Lord, S. The Private World of the Pocketbook / S. Lord // Vogue. 1973. Dec. 1. P. 186.
83. Whitely. Loc. cit. P. 11.
84. Цит. по: Reimer, S. Carried Away / S. Reimer // Baltimore Sun. 2000. Sept. 17.
85. Steele, V. Bags: A Lexicon of Style / V. Steele, L. Borrelli. London: Scriptum Editions, 2005. P. 35–37.
86. Madonna Auctions Contents of Handbag at AIDS Benefit // AP. 2008. May 26.
87. Chan, C. Pockets and Purses Give Up Their Secrets / C. Chan // New York Times. 2010. Mar. 15.
88. Миллер пишет, что женщины «таскают с собой наборы инструментов рабства», что перекликается со взглядами американских суфражисток начала XX века. См.: Miller, L. Men Know It’s Better to Carry Nothing / L. Miller // The Cut. 2019. July 17. URL: https://www.thecut.com/2019/07/if-men-carried-purses-would-they-clean-up-messes.html.
89. Mallozzi, V. M. How They Proposed / V. M. Mallozzi // New York Times. 2021. Jan. 21.
Глава 6
1. Johnson, P. The Power of a Pocket: Why It Matters Who Wears the Trousers / P. Johnson // Spectator. 2011. June 4. Этот комментарий Диора дошел до нас благодаря британскому писателю Полу Джонсону, по воспоминаниям которого, Диор высказал эту мысль в одной их давней беседе. Джонсон не приводит больше никаких подробностей о той встрече, и поэтому не вполне ясно, следует ли считать этот комментарий признанием интереса Диора к ярким и разнообразным карманам.
2. Fashion: Plotted in Paris // Vogue. 1949. Apr. 15. P. 99.
3. Fashion: The News in Paris // Vogue. 1949. Mar. 15. P. 74.
4. Функциональность карманов вовсе не интересовала Диора. Никто не обратил внимания на то, что в дневном костюме Bar 1947 года, который представил миру роскошно женственный «Новый облик» Диора, не было ни одного кармана. Интересно сравнить костюм 1947 года из коллекции Института костюма (без карманов) с аналогичным изделием из Музея Виктории и Альберта (созданным в 1955 году и снабженным карманами).
5. Davis, F. Fashion Culture and Identity / F. Davis. Chicago: Chicago Univ. Press, 1990. Ch. 1 “Do Clothes Speak?”. Смысл одежды ограничивается интерпретацией визуальных и тактильных характеристик ткани. Информация о формальности, сдержанности, молодости или сексуальности наряда основывается на ассоциациях, которые возникают у нас при виде того, как обработана ткань. За исключением худи и футболок с принтами, которые могут демонстрировать определенную принадлежность или содержать какое-либо изречение, одежда, как правило, не украшается символическим текстом. Именно поэтому декоративные элементы могут играть столь важную роль.
6. Hollander, A. Sex and Suits: The Evolution of Modern Dress / A. Hollander. New York: Alfred A Knopf, 1994. P. 15.
7. Les Modes créées à Paris // Harper’s Bazaar. 1915. Mar. P. 34.
8. В 1910-е годы Эртэ создавал модели одежды, которые производились исключительно для экспорта в магазины B. Altman и Henri Bendel в Нью-Йорке, что сделало его «кутюрье только для экспорта». В период с 1915 по 1926 год он разрабатывал модели одежды для Harper’s, которые редакция журнала оформляла в виде полных разворотов. Некоторые из его дизайнерских проектов, возможно, так и не были воплощены в жизнь; его творческая продуктивность была ограниченной, и до наших дней сохранилось очень мало его работ. Тем не менее Эртэ запомнился прежде всего своими иллюстрациями, особенно обложками для Harper’s (которые он создавал вплоть до 1936 года), а также работами по дизайну костюмов и сценических декораций. См.: Blum, S. Designs by Erté : Fashion Drawings and Illustrations from “Harper’s Bazaar” / S. Blum. New York: Dover Publications, 1976. Предисловие и с. v-vi.
9. Vogue Points: Decorative Little Guideposts to Point the Traveler on the Right Road to Smart Spring Fashions // Vogue. 1916. Feb. 1. P. 36.
10. Les Modes créées à Paris. Loc. cit. P. 34.
11. Women’s Wear Daily. 1920. Mar. 23. P. 22.
12. Цит. по: Blum. Loc. cit. P. xi.
13. Vogue Points. Loc. cit. P. 36.
14. Fashion May Desert the Riviera but Erté Is Stimulated by Monte Carlo’s Summer Skies // Harper’s Bazaar. 1920. Aug. P. 49. Эрте