Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Саймон приложил руку к стене и закрыл глаза, призывая силу рун, которые он начертил по всему дому и на прилегающей территории. К его облегчению, все они были на своих местах и ждали его. Он потянулся к ним, коснулся каждой и взял их силу под свой контроль. Он ощущал связь с ними через эфир, как будто у него появилась целая сеть аванпостов на границе, но перед лицом угрозы, таящейся в лесу, его магия казалась далёкой и слабой. Саймон стиснул зубы, когда в гостиную вошла Кейт, увлечённо беседовавшая с Пенни. Ник следовал за ними по пятам.
На Кейт был пояс с колбами, в руке она держала шпагу, а за поясом у неё висел пистолет. Саймон с одобрением окинул взглядом эту воинственную фигуру. На её лице не было страха, только решимость защитить тех, кто остался в доме. Она встала рядом с ним и посмотрела в окно. Её стойкость придала ему сил.
— Полагаю, времени у нас немного?
— Нет. Они суетятся. Все ли готово? — спросила она.
— Мы сделали все, что могли, — она улыбнулась Пенни. — Мисс Картер просто чудо. Она приготовила несколько мечей с нитратом серебра и умудрилась снабдить некоторых мужчин серебряными пулями для огнестрельного оружия.
Пенни взмахнула своим грохочущим оружием.
— Вы видели мастерскую, которую устроил здесь ее отец? Если бы у меня было несколько дней, мы бы смогли сдержать целую армию.
— Несомненно, — ответил Саймон. — Хотел бы я, чтобы у нас было несколько дней, но я уверен, что за то время, что у вас было, вы сотворили чудо. И я напомню вам, мисс Картер, что это не ваша битва. Я бы предпочел, чтобы вы держались в стороне от линии огня.
Пенни посмотрела на него, уперев руку в бедро.
— Ну же, произнесите воодушевляющую речь в честь Дня святого Криспина, а?
Саймон кивнул ей и обвел взглядом комнату, нахмурив брови. Его лицо оставалось бесстрастным, пока он стоял, вцепившись в дверной косяк. Его властная манера держаться стала еще более внушительной, когда татуировки на его обнаженных предплечьях засияли потусторонней энергией. Его голос стал ниже.
— Чтобы выиграть эту битву, нужно держаться вместе. Они сосредоточат свои силы на нападении на дом, скорее всего, именно здесь, потому что живая изгородь обеспечивает хорошее прикрытие почти до самой двери. Поэтому мы с Малкольмом будем держать оборону здесь, в Голубой комнате. Кейт, вы с Пенни займете библиотеку в восточном крыле, чтобы прикрыть вход в винный погреб.
Кейт бросила на Пенни взгляд через плечо, и инженер криво ухмыльнулся.
Саймон продолжил:
— Ник, твоя задача, охранять задний вход в западном крыле, чтобы никакие твари не угрожали слугам на кухне.
— А где собака? — Ник с отвращением выдохнул. — Я встану рядом с ним. С ним всегда всё в порядке.
— Хорошая идея, — Саймон кивнул другу. — Кейт, если вы с Пенни поймёте, что оставаться в библиотеке небезопасно, отступайте в винный погреб. Мы можем отступать, но не люди. У этих тварей одна цель, убить нас всех. Мы этого не допустим. Наш долг, уничтожить их. Уничтожить всех до единого. Каждый из них, кого вы убьёте, не сможет причинить нам вред в будущем.
— Слушаю, слушаю, — пробормотал Малкольм.
— Ну что ж, — Саймон посмотрел в смелые зелёные глаза Кейт. Отчасти он переживал за неё, но в то же время его поражала её несгибаемая решимость и отвага. — Идите. Удачи всем.
— Увидимся, когда всё закончится, — Кейт взяла в руки длинный меч и положила ладонь на пистолет. Она резко свистнула Нику и кивнула в сторону двери. Он выглядел раздражённым, но последовал за ней и Пенни.
— Она впечатляет, — Малкольм не сводил глаз с двери.
— Она из Анструтеров, — ответил Саймон, раздражённый неуместным замечанием шотландца.
Малкольм ухмыльнулся, распахнул своё длинное пальто и достал изящные ланкастерские пистолеты. Он кивнул в сторону рощи.
— Там.
Тьма внезапно всколыхнулась, и из-за деревьев показалась долговязая фигура. Затем с западной стороны показались ещё несколько. По лесу разнёсся вой. От этого зрелища волосы Саймона встали дыбом.
— Вот они! — прокричал Малкольм так, что его голос разнесся по всему дому. Из-за деревьев вырвалась стая оборотней и, словно набегающая волна, хлынула сквозь лабиринты живой изгороди. Саймон ударил ладонью по стене рядом с собой, и его кожа задымилась, окутанная клубами зеленоватого пара. В пятидесяти ярдах от дома на земле под несущимися на них тварями вспыхнули рунические символы. Со всех сторон дома раздались взрывы, сработали ловушки. Оборотни взлетели в воздух, когда рунические бомбы сдетонировали. Удивленная стая отступила и сбилась в кучу на опушке леса.
— Боже всемогущий, — прошептал Малкольм, с изумлением глядя на Саймона.
На лбу Саймона выступили капли пота, пока он управлял магией рун снаружи. Его пристальный взгляд не отрывался от окна.
— А вот и наша девочка.
На опушке леса в лунном свете появилась фигура, и Малкольм резко выдохнул. Светло-серая шерсть гигантского существа сияла почти белым светом, как и огромный боевой топор, который она сжимала в правой руке, словно боевое знамя. Топор был почти такого же роста, как и она сама. От ее яростного воя задрожало стекло перед Саймоном. С его губ невольно сорвалось восклицание. Саймон увидел покрытую шрамами кожаную броню Гретты и огромный шлем, украшенный устрашающей волчьей головой.
— Она не остановится, пока не получит то, что хочет, — предупредил Малкольм.
— Этого не случится, — заявил Саймон, поджав губы.
Гретта запрокинула свою лохматую голову и снова взвыла так громко, что Саймон поморщился. Внезапно все оборотни бросились вперед. Они быстро пересекли сад, перепрыгивая через растерзанные тела своих сородичей. Саймон слегка прислонился к дверному косяку, не выказывая ни малейшего страха, в то время как пять огромных, истекающих слюной оборотней бросились на него по кирпичной дорожке, а защитить его могло лишь тонкое стекло. Его мышцы напряглись, когда его наполнил первобытный эфир.
Малкольм отступил на шаг, чтобы поднять оружие, но не стал стрелять, лишь прищурил глаза, превратив их в две решительные щелочки.
Оборотни бросились на двух мужчин, но вместо этого врезались во что-то твердое. В яркой вспышке света их отбросило назад, прямо на тех, кто бежал за ними.
Малкольм торжествующе закричал:
— Ни чего себе!
— Я удивлен, что это сработало. — На лбу Саймона выступили капли пота. — Не самое изящное заклинание.
Оборотни собрались с силами и снова бросились на барьер.