Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, мисс. — Кучер выглядел встревоженным, но взял поводья и с грохотом покатил к конюшне, расположенной за огромным домом.
Саймон вместе с Кейт поспешил к входной двери и едва не столкнулся с Хогартом, который вышел им навстречу. Несмотря на явное беспокойство на лице Кейт, слуга сохранял спокойствие.
— Что вам от меня нужно, мисс Кейт?
— Хогарт, хорошо. Нам нужно немедленно освободить Хартли-Холл.
— Освободить? От кого?
— От слуг. Все они должны уйти прямо сейчас. Особенно Имоджен. Прислуга вернется, как только станет безопасно. Пойдите и скажите им. Времени на сборы нет. Я оплачу все, что им понадобится, но объясните, что оставаться здесь очень опасно.
— Куда им идти, мисс?
Кейт раздраженно повысила голос:
— Неважно, куда они пойдут. Семья. Друзья. Если нужно, я оплачу любые отели. Они просто должны уехать. Сейчас же. — Она сжала его руку. — Хогарт, пожалуйста. Доверьтесь мне, как доверяли моему отцу.
Слуга кивнул и развернулся на каблуках. Он взял под руку Барнаби, дворецкого, который стоял рядом с растерянным видом, и повел пожилого мужчину по главному залу, о чем-то с ним советуясь.
Кейт уже взбегала по парадной лестнице, перепрыгивая через ступеньки. Саймон догнал ее, и они увидели Имоджен, которая сидела на верхней ступеньке, сверля Кейт взглядом. Девушка вскочила на ноги и бросилась бежать по коридору.
— Имоджен! — Кейт бежала за ней, пока та не влетела в свою комнату и не захлопнула дверь. Кейт схватилась за ручку, но дверь не поддавалась. — Имоджен, открой, пожалуйста.
— Нет, — донеслось из-за двери.
— Имоджен, — более настойчиво повторила Кейт. — Открой дверь.
— Не могу.
— Кажется, она расстроена, — сказал Саймон.
Кейт приложила руку ко лбу.
— Сейчас не время для истерик.
Он указал на дверь.
— Может, я?
— Пожалуйста.
Саймон прошептал какое-то слово и приложил руку к двери, обшитой деревянными панелями. Дверь была из толстого дуба, но через несколько секунд под его напором дерево начало трескаться. Он напряг руку, потянул спину, и дверь оторвалась от косяка, оставив в замке кусок дерева с ручкой. Дверь легко распахнулась, и они увидели Имоджен, свернувшуюся калачиком на огромной кровати. Ее глаза расширились от удивления.
— Вы не можете войти! — закричала она. — У вас нет разрешения.
Кейт обошла Саймона и подошла к кровати.
— Мы уезжаем из дома в путешествие. Пойдем со мной.
Имоджен упала на пол и быстро заползла под кровать.
— Боже мой! — воскликнула Кейт. Она опустилась на колени, задрала кружевную оборку и заглянула в темноту. — Имоджен, прекрати. А ну вылезай. Сейчас же!
— Я не должна, — застонала Имоджен. — Вы не можете меня забрать.
— Просто вылезай, пожалуйста. Если ты не вылезешь, мистер Арчер просто поднимет кровать, и мы тебя вынесем.
— Нет, не поднимет.
Кейт вскочила на ноги, её тревога нарастала. Она оттолкнула Саймона и выбежала в коридор.
— Оставайся здесь и присмотри за ней. Я пойду за кое-чем в свою лабораторию.
— Хорошо, — ответил он, когда её шаги стихли в нарастающем шуме, с которым слуги носились по дому. Саймон прислонился к открытой двери. Он почувствовал, что рядом кто-то есть, и увидел зевающего Ника.
— Когда ты вернулся? — спросил Ник.
— Только что. А ты где был?
— Спал. Сейчас середина ночи.
— Вообще-то уже почти полдень.
— А, ну да. — Ник пожал плечами, а потом заметил сломанный замок. Он также прислушался к отчаянным голосам, доносившимся из разных частей дома, и на его лице отразилось недоумение. — Что за шум?
— История долгая, но если вкратце, то мы пытаемся вывести всех из дома до того, как на пороге появятся оборотни.
Ник потёр своё небритое лицо, казалось бы, совершенно невозмутимо. — Значит, ваша попытка пробраться незамеченными провалилась?
— Можно и так сказать.
— А почему юная мисс Анструтер под кроватью?
— Это я и пытаюсь выяснить. — Саймон опустился на колени, чтобы разглядеть смутный силуэт лица Имоджен, склонившейся к полу. — Мисс Анструтер, вы доставляете своей сестре массу хлопот.
Тишина.
— Она хочет свозить тебя куда-нибудь, раз тебе стало лучше.
Тишина.
— С твоей стороны было бы великодушно пойти ей навстречу.
— Я не могу.
— Почему?
— Мне нельзя уходить, пока… — Имоджен крепко зажмурилась и покачала головой.
— Пока что? — спросил Саймон.
Имоджен снова зажмурилась и покачала головой.
— Саймон! — раздался снизу голос Кейт. Это был тревожный крик.
Саймон вскочил и побежал вниз, Ник следовал за ним по пятам. Обернувшись у подножия лестницы, ведущей в главный холл, он увидел Кейт, которая махала ему, чтобы он следовал за ней. Она уже бежала в заднюю часть дома. Вскоре они догнали ее, и все трое ворвались в столовую для прислуги, где вокруг стола стояла группа угрюмых и напуганных мужчин и женщин. Когда Кейт подошла ближе, все расступились, и на столе стало видно окровавленное тело. Это был мальчик.
Кучер, с окровавленным лицом и разорванной одеждой, стоял над мальчиком, и по его щекам текли слезы.
— Они напали на нас, мисс. Их было двое. Не знаю, что это были за твари. Они убили Томаса, который вел упряжку. Они убили четырех лошадей, а остальные понесли. Они разбили карету. Я не смог их остановить. Простите, мисс.
Саймон взял Кейт за плечи и развернул ее спиной к мертвому мальчику.
— Кейт, нам всем не спастись. Ты должна увести всех женщин и детей в самое безопасное место в доме. Имоджин тоже, но изолируй ее от остальных.
— У нас есть время? — спросила Кейт.
— Если бы они были готовы напасть, то уже ворвались бы в дом. Они чего-то ждут. Давай воспользуемся этим.
Ник направился к задней двери. — Ты тут присмотри за всем, старина. А я прогуляюсь.
— Хорошо, — ответил Саймон. — Будь осторожен.
Несколько молодых служанок начали плакать и задавать безумные вопросы. Миссис Толберт щелкнула пальцами, бросила на них суровый взгляд и успокаивающе положила руку на плечо одной из перепуганных девушек. Плач сменился всхлипами.
Кейт заговорила твердым, но спокойным голосом:
— Миссис Толберт, возьмите всех женщин и запритесь в буфетной, пока за вами не придут.
Саймон снял с полки сложенную льняную скатерть, встряхнул ее и накрыл ею мертвого мальчика. Ткань тут же пропиталась кровью.
— А теперь зарядите все оружие в доме. Все мушкеты. Все пистолеты. Раздайте их всем, кто может держать в руках оружие. И мечи, если они у вас есть.
Кейт покачала головой.
— Мой народ не сравнится с этими тварями. — Скорее всего, никто из нас не сравнится. Поэтому нам нужны все, Кейт. Нам нужна вся возможная сила. Эти твари могут погибнуть, если мы ударим по ним достаточно сильно. — сказал