Knigavruke.comРоманыТеневая революция - Клей Гриффит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 72
Перейти на страницу:
на пол и больше не поднялся.

Кейт стояла на одном колене, пытаясь отдышаться. Пенни лежала без сознания в углу, из ее виска текла кровь. Кейт бросилась к Имоджен. Гретта схватила ее за лодыжку и оттащила назад, швырнув через всю комнату. У Кейт перехватило дыхание, а мир закружился перед глазами так, что к горлу подступила желчь.

Кейт еще раз попыталась подняться на ноги, но они ее не слушались. Комната тошнотворно раскачивалась, и в конце концов она сдалась, потеряла сознание и рухнула на пол. В последовавшем за этим кошмаре она услышала вдалеке жуткий вой. Темные фигуры пронеслись мимо нее и растворились в ночи, оставив дом пустым, если не считать стонов и криков оставшихся людей.

А потом темнота.

Глава двадцать пятая

Саймон, пошатываясь, вошел в библиотеку, окинул взглядом разбитую мебель и зияющую дыру в стене. На полу лежали мертвые тела: все оборотни снова приняли человеческий облик. Спотыкаясь, он пробрался через обломки и толкнул дверь в винный погреб. На ватных ногах он спустился по лестнице и увидел выбитую дверь.

Он вошел в погреб и увидел картину молчаливого разрушения. Расколотые бочки. Перевернутые винные стеллажи. Разбитые бутылки. Лужи темной жидкости растеклись по каменному полу. Сердце Саймона сжалось, когда он увидел предмет, лежащий среди обломков.

Саймон опустился на колени и поднял пояс с подсумками Кейт. Он крепко сжал его в руках. Из раны на его руке капала кровь.

— Кейт! — крикнул он и встал, едва не потеряв сознание. Он взял себя в руки. — Кейт, ты меня слышишь? Ты здесь?

Он перелез через остатки разбитых бочек, пытаясь разглядеть ее среди обломков. Затем он услышал стон и звон катящейся бутылки. Он увидел руку, торчащую из-под груды дерева и соломы.

Саймон подполз ближе и напрягся. Ему удалось приподнять тяжелые дубовые балки и отодвинуть их в сторону. Из-под них показалось окровавленное и опухшее лицо Хогарта.

— Где мисс Кейт? — спросил слуга.

— Не знаю. — Саймон помог мужчине сесть. — Что здесь произошло?

— Это была Гретта, сэр. Она пришла, и мы не смогли ее остановить. Мы пытались, сэр. Мисс Кейт, мисс Картер и я сражались до последнего.

— Где они, Хогарт? Я их здесь не вижу.

— Я здесь, — раздался голос из дальнего конца погреба. Из-под обломков показалась фигура. Маленькая девочка с трудом поднялась на руки. Пенни смахнула солому и щепки с волос и схватилась за голову. — Такое чувство, будто меня сбил дилижанс.

Саймон оставил Хогарта и с трудом подошел к Пенни. Он осмотрел ее, проверяя, нет ли серьезных ран. По ее лицу текла засохшая кровь, но видимых серьезных повреждений не было. Он взял ее за лицо и заглянул в глаза. Они были ясными или почти ясными.

— Что случилось с Кейт? Где она?

Пенни растерянно посмотрела на Саймона.

— Не знаю, Саймон. Она ещё сопротивлялась, когда я упала.

— Её забрала Гретта? И Имоджен тоже. — Он перевёл взгляд с Пенни на Хогарта, ожидая подтверждения.

Слуга сказал:

— Должно быть, так и есть, сэр. Эта тварь вырубила меня, когда вошла. Я пришёл в себя, но, стыдно сказать, она быстро со мной расправилась.

Саймон со стоном поднялся и направился к двери.

— Я иду за ними.

В дверях появился Ник и твёрдо положил руку Саймону на грудь.

— Полегче, старина.

Он хотел пройти мимо, но увидел в коридоре Малкольма. Охотник был весь в крови и штукатурке после того, как на них обрушилась стена.

— Чёрт возьми! — крикнул Ник, хватая Саймона за руку. — Остановись и подумай. Мы еле на ногах стоим. Все мы, включая тебя. Если мы сейчас бросимся на Гретту и её приспешников, то погибнем.

Саймон вырвал руку.

— Я должен что-то сделать.

— Ты же умнее, Саймон. — Ник пристально посмотрел на друга. — Не играй в её игры. Так ты не выиграешь.

— Он прав, Арчер. — Малкольм сплюнул кровь на пол. — Тебе их не догнать, они далеко. Но мы знаем, куда они пошли.

Саймон в отчаянии прорычал:

— Мы понятия не имеем, что они могут с ней сделать, пока мы тут сидим и ничего не делаем.

— Мы идём за ней, — настаивал Малкольм. — Но сначала нужно перезарядить оружие и хотя бы остановить кровотечение. По всему дому есть убитые и раненые.

Саймон глубоко вздохнул и кивнул, словно в знак понимания. Затем он сказал:

— Хогарт, ты можешь найти лошадей?

— Я сделаю всё, что в моих силах, сэр. — Слуга поднялся на ноги, стряхивая с себя пыль и осколки стекла.

— Молодец. — Саймон перекинул через плечо перевязь с оружием. — Возьмите по эликсиру жизненной силы от Кейт, соберите всё, что может убить оборотней, и встречайтесь со мной у входа через полчаса, если сможете. Я отправлюсь в Бедлам.

Ник покачал головой.

— Проклятый идиот, ты себя погубишь.

Малкольм молча наблюдал, как Саймон, хромая, поднимается по лестнице. Он мрачно улыбнулся, помог Пенни встать и вывел её из разрушенного подвала.

Глава двадцать шестая

Кейт казалось, что она увязла в трясине, хотя она не помнила, как это произошло. Она попыталась открыть глаза, но веки были словно налиты свинцом после глубокого сна. Вокруг царила полутьма. В нос ударила ужасная вонь, и Кейт закашлялась. От кашля у нее разболелась голова. Она попыталась поднять руку, чтобы прикрыть рот, но не смогла пошевелиться. Ни одна из ее рук не слушалась. Сквозь пелену перед глазами она увидела, что ее запястья привязаны к подлокотникам кресла. На груди у нее был широкий ремень, удерживающий ее в вертикальном положении, а лодыжки были туго стянуты. Она сидела в деревянном инвалидном кресле. Внезапно она поняла, что вонь, ударившая ей в нос, была ей слишком хорошо знакома. Ее замутило.

Она была в Бедламе.

Кейт резко дернулась. Она вспомнила Хартли-Холл и оборотней. Она отчаянно пыталась освободиться от пут, но они не поддавались. Страх поднимался из глубины ее существа, но она изо всех сил старалась взять его под контроль.

Она обвела взглядом полутемную комнату, щурясь от света, падавшего на медицинское оборудование. В центре комнаты стоял металлический стол для осмотра. С железных перекладин, идущих вдоль стола, свисали кожаные ремни. Они были испачканы черной кровью и засохшей слизью.

Кейт затошнило. Она вытянула руки, насколько это было возможно, но пряжки, удерживавшие ее, оставались недосягаемыми. Она огляделась в поисках чего-нибудь, чем можно было бы разрезать толстую кожу. Ножа или скальпеля. И тут она увидела в дальнем конце комнаты хрупкую фигуру.

— Имоджен! — прошептала Кейт так громко, как только

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 72
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?