Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Правда, от такого изощренного иезуитства за милю разило Слизерином, и вероятность, что Поттер додумается до этой лазейки, была меньше десяти процентов. Она сама включила ее в матрицу только потому, что привыкла общаться с мастерами казуистики… точнее, с одним мастером.
"Забудь о нем", — уже в который раз приказала себе Лили. Не помогло — сердце опять обожгло застарелой болью, а мозги отключились и напрочь отказались работать.
Ей казалось, что от всех этих сложностей у нее сейчас лопнет голова, а девчонки все никак не унимались. Сначала привязались с прической, потом загорелись идеей трансфигурировать из мантии какое-то сногсшибательное платье. Пришлось напомнить, что это не настоящее свидание, просто у них с Поттером появилось одно важное дело, а остальное — лишь плод чьей-то буйной фантазии.
— Конечно-конечно, — в глазах Роуз зажегся плотоядный огонек, — и поэтому ты извела столько бумаги на вычисления. Все ради дела, да?
А Дейзи ничего не сказала, только понимающе усмехнулась.
Стоило сестрам почуять добычу, и из "гриффиндорских цветочков" они превращались в самые настоящие Дьявольские силки.
Чтобы от них отделаться, пришлось зачесать волосы в хвост, одолжить у Дейзи помаду и надеть под мантию юбку вместо привычных джинсов. К полудню субботы Лили была готова кого-нибудь покусать — ну или приложить каким-нибудь заковыристым проклятьем следующего, кто сунется к ней с советами.
Когда она спустилась в гостиную, Поттер ее уже ждал. Его волосы торчали во все стороны, словно у какого-то панка, а мантия, хоть и явно дорогая, казалась пожеванной и измятой. Лили поморщилась — это как вообще понимать? "Привет, я Поттер, я недавно слез с дерева и еще не научился пользоваться расческой и услугами домовых эльфов"? "Полезай со мной наверх, у нас там клево"? Хорошо хоть не забыл носки и на этот раз надел оба ботинка…
Он поднял на нее взгляд и улыбнулся:
— Хорошо, что я в очках, а то мог бы и ослепнуть от твоей красоты. Ну что, пошли? — и предложил ей руку.
Лили сделала вид, что ничего не заметила.
— Да, конечно, я же обещала.
Идти с ним по замку оказалось не так уж и плохо. Он не пытался наградить ее никакими сомнительными украшениями, не отпускал своих обычных шуточек и не рвался в драку, только молча шагал рядом, задумчиво вертя в пальцах палочку.
Она знала, что на них все таращатся — особенно усердствовали те чистокровные придурки, которые считали ее чем-то вроде ожившей грязи. Обычно они смотрели словно сквозь нее и брезгливо оттопыривали нижнюю губу, отчего рот становился похожим на куриную гузку, а на носу собирались складочки, как у мопса; Лили, в свою очередь, старалась обходить их стороной, чтобы не загреметь в больницу с каким-нибудь "малоизученным проклятием", как бедняжка Мэри. Но Поттер их не боялся — он шагал сквозь толпу спокойно и уверенно, даже не задумываясь, есть у него такое право или нет, будто это они были грязью у него под ногами, и вся эта чистокровная шваль отводила глаза и спешила убраться у него с дороги.
Забавное ощущение. И не сказать, чтобы неприятное. Вот если бы они так расступались, когда она одна… Ну что ж, все в ее руках. Когда-нибудь, когда-нибудь.
Поттер распахнул тяжелую дубовую створку — внутрь хлынул яркий осенний день, — но вместо того чтобы пройти вперед, отчего-то остался топтаться на пороге.
— Что? — тоже останавливаясь, спросила Лили.
— После тебя, — неловко махнул рукой он.
— В смысле… О, — щеки вспыхнули сами собой. Ее обычному кругу общения (раньше девчонки и Северус, теперь только девчонки) и в голову бы не пришло открывать перед ней дверь.
— Вы двое, вы тут до завтра торчать будете, или как? — недовольно поинтересовалась какая-то малявка, проталкиваясь мимо, и только тогда Лили сделала шаг вперед.
На улице было безветренно и ясно, но в теплый, напоенный солнечными лучами воздух уже прокрадывались первые горьковато-осенние нотки. Дорога вывела их к главным воротам; Поттер, которого Лили так и не взяла за руку, то и дело забегал вперед и вынужден был останавливаться и ее поджидать — точь-в-точь резвый щенок, которого впервые спустили с поводка. В его очках отражалось солнце.
Она молчала — и потому, что не знала, о чем с ним говорить, и потому, что не хотела портить хорошую прогулку. Ветерок щекотал шею, норовя растрепать прическу; попадающиеся там и сям деревья уже успели перекраситься в "золотой блонд" — листья пожелтели и немного закручивались на концах, точно влажные после душа волосы. Слева тянулась гладь Черного озера. Отсюда, с дороги, оно казалось бесконечным ребристым зеркалом. Вот-вот из-за поворота должна была показаться Хогсмидская станция, а за ней — шеренга нарядных, словно пряничных, домиков с островерхими крышами.
— Ты часто пропускаешь свободные субботы? — наконец нарушил молчание Поттер. — А то я тебя в Хогсмиде почти не вижу. Он тебе не нравится?
— Просто мы вращаемся в разных кругах. Твой сводится к "Зонко" и "Дервиш и Бэнгз" — ну разве что иногда изменяешь им с кондитерской, и то редко.
— Уела, — рассмеялся он. — А ты, выходит, хорошо изучила мои привычки и вкусы. Это вдохновляет.
— Вообще-то вдохновляться тут нечем. Чтобы их не изучить, нужно быть слепым, глухим и немым. Вы трубите о своих делах на всю гостиную — лично я бы дорого дала, чтобы не слушать ваше ток-шоу в режиме нон-стоп.
Он взглянул на нее как-то странно, но дальше эту тему развивать не стал. Только сказал:
— Хорошо, а какое у тебя любимое место в Хогсмиде? Дай угадаю — книжный магазин?
Ошибся, конечно же. Северусу здешние лавки были не по карману, так что они обычно не гуляли по улицам, а сразу отправлялись в какой-нибудь укромный уголок. Болтали, швырялись камушками, заставляли опавшие листья танцевать сарабанду… Или играли в угадайку: один загадывал зелье, второй старался вспомнить его по запаху. Северус всегда жульничал и всегда же ей поддавался…
Должно быть, на ее лице что-то такое отразилось, потому что Поттер поспешно продолжил:
— Но я очень надеюсь, что после этого дня у тебя их станет на одно больше.
Лили выдавила улыбку. Ей казалось, что леденцово-яркие домики сжимаются вокруг нее кольцом — какое уж тут "любимое место"…
— Нам туда, — махнул рукой ее спутник.
То тут, то