Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Умеешь ты, Михаил Дмитриевич, находить врагов государства. Сначала нефрит, затем колдун. Я даже подумал, что тебе приписывают чужие заслуги. Слишком уж ты быстро взлетел в чинах.
Его взгляд стал острым, как стальной клинок. Несколько секунд государь буравил меня им, а затем улыбнулся.
— Но события в Гумёшках развеяли мои сомнения. Это надо же! В один день победить на дуэли Лопухина, опытного поединщика, расстроить свадьбу великой княжны, а затем спасти её вопреки Горному ведомству. Ты действительно уникум с невероятной наглостью и удачей. — Государь перевёл взгляд на Корша. — Молодец, что подобрал такой талант.
Корш поклонился.
— Стараюсь, Ваше Величество.
Государь снова обернулся ко мне.
— Приказ о твоём новом чине я подписал. Будешь продолжать в том же духе, взлетишь и выше. Но за племянницу хочу наградить тебя отдельно. Быть тебе графом! А то как не взглянешь, что ни граф или барон — так в Европах с певичками развлекаются и капиталы проматывают. Вот пусть посмотрят, как настоящим дворянам служить положено!
— Счастлив служить, государь!
— Вот и служи, Скуратов. Не за страх, а за совесть. А чтобы тебе лучше служилось, — он поманил меня к себе, — вот тебе ещё один подарок.
Он снял с пальца перстень. Скромный, без драгоценных камней, лишь с золотым двуглавым драконом на печатке. И вручил мне.
— Идите, — махнул он. — У меня много работы, да и у вас тоже.
Мы с Коршем поклонились и вышли из кабинета. Уже в дверях Захребетник на пару мгновений перехватил управление, обернулся и бросил на государя короткий взгляд. Над головой мужчины будто распростёрлось крыло чёрной тени. Отчего лицо государя на мгновение стало походить на посмертную маску.
«Жаль», — только и вздохнул Захребетник. И напрочь отказался пояснять мне увиденное.
А вот с Коршем у меня состоялся небольшой разговор.
— Перстень, Михаил, это знак особой милости, — рассказал он мне, когда мы вышли из дворца. — С его помощью ты можешь напрямую обратиться к государю в случае необходимости. В то же время и государь будет рассчитывать на тебя. Кстати, обрати внимание, что перстень обладает собственной магией — знак на нём видят только государь, его ближняя охрана и те, кто носит такое же украшение. Для остальных это просто золотое кольцо.
«Какая удобная штука, — одобрил Захребетник. — Опознаватель свой-чужой».
— Кроме того, — продолжал Корш, — владельцы перстней считают себя членами, скажем так, небольшого закрытого общества. У нас принято периодически собираться, обсуждать государственные проблемы и помогать друг другу по мере сил.
И Корш продемонстрировал мне точно такой же перстень у себя на безымянном пальце.
Глава 22
Красота требует жертв
Получив новый чин, я пригласил коллег в ресторан отпраздновать это событие. Сделать так посоветовал Захребетник.
«Это важный момент, Миша, такое нельзя упускать. Ты в столичном управлении без году неделя, а уже до коллежского асессора дорос! Отметить надо непременно, чтобы коллеги не подумали, будто ты зазнаёшься».
«И получение графского титула тоже отметить?»
«Э, нет, вот об этом болтать не стоит. Во-первых, титула у тебя ещё нет, он только обещан. А во-вторых, тогда уж придётся рассказать, за что ты его получил. О спасении великой княжны и прочих интересных подробностях».
Я мысленно застонал.
«Представляю себе реакцию Ловчинского! Уже вижу, как у него глаза загораются. Как он меня расспрашивает о княжне и прочих спасённых барышнях. Володя хороший человек, но когда речь заходит о женщинах, бывает просто невыносим».
«Вот именно. Так что о титуле помалкивай. А новый чин — дело обычное, тем более что и всех твоих коллег тоже повысили. Ты долго был в командировке, с сослуживцами давно не виделся. На работе вам болтать некогда, а кабак — отличное место, чтобы обсудить некоторые вещи в неформальной обстановке. Видишь, ты даже не знал, что у Ловчинского роман с Норд! Мало ли что ещё произошло за время твоего отсутствия? К тому же все эти люди тебе приятны. Посидите, поболтаете. Узнаешь, что тут интересного произошло».
Захребетника я послушался и ни секунды об этом не пожалел. Посиделки с коллегами в ресторане и впрямь удались. Цаплин, Колобок и Ловчинский расспрашивали меня о командировке на Урал и делились своими впечатлениями.
— Я, когда Оползнева увидел, поклялся себе, что пить брошу, — со смехом рассказывал Ловчинский. — В поезде за время пути у нас составилась компания в вист. Ну и выпивали, конечно, не без этого. А в последнюю ночь перед прибытием мне карта шла. И я на радостях до того нарезался, что с поезда не помню, как сошёл. Показалось, что моргнуть не успел — и вдруг уже перед Оползневым стою. Этой вот зелёной образиной, представляете? С меня хмель слетел в единый миг. Ну всё, думаю, допился! Белая горячка.
— А я, когда Оползнева впервые увидел, чуть в обморок не упал, — признался Колобок. — В молодости был чрезвычайно чувствителен.
— Очень хорошо вас понимаю, Пётр Фаддеевич, — покивал Цаплин. — Я себя тоже неважно чувствовал.
— А вам, Игорь Владимирович, передавал привет Никита Григорьевич Горынин, — вспомнил я. — Он назвал вас любознательным юношей.
— О, да, помню-помню, — оживился Цаплин. — А ведь уже лет двадцать прошло. Как себя чувствует Никита Григорьевич? Постарел, должно быть?
— Гхм. Да не сказал бы. На вид ему и тридцати не дашь.
— Урал, — важно кивнул Колобок. — Там каких только чудес не бывает.
Это замечание мы пообсуждали и пришли к общему мнению, что в гостях хорошо, а дома лучше.
Я узнал, что у Колобка ожидается очередное прибавление в семействе, и он хлопочет о том, чтобы перебраться на другую квартиру, более просторную. Что супруге Цаплина рассказали о какой-то новомодной диете, и теперь бедолага Игорь Владимирович питается в основном рисом. А роману Ловчинского с Норд, как оказалось, сровнялся месяц.
— Право, Миша, не знаю, отчего тебя это так смущает, — пожимая плечами, сказал Ловчинский. — На мой взгляд, Машенька исключительно забавна. Не соскучишься.
— О, да, — усмехнулся я. — Вот уж с чем не поспоришь.
— Вы, Михаил, просто слишком серьёзно ко всему относитесь, — пояснил Цаплин. — А Володя человек иного склада. Барышня может сколько угодно топать на него ногами, впадать в истерику и