Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В его темных глазах девушка видела сожаление, что они так и не смогли узнать друг друга получше; что их пути снова расходятся, едва-едва пересекаясь; что все именно так, как есть. Но Шейн был слишком порядочным, чтобы попытаться задержать ее в Хаммерфорде только ради себя.
А осталась бы она, если?..
– Тебе не опасно продолжать копаться в этом? – спросила Луиза. – Если ты прав, то ты один в поле не воин.
Шейн хмыкнул.
– Мне важно найти доказательства. Дальше я разберусь, – он чуть нахмурился. – Я видел здесь миссис Хант, твоего социального работника. И вспомнил ее – женщина уехала из города, когда я был еще ребенком, а она как раз закончила школу. Миссис Хант – кузина жены мистера Тейта. Поэтому я и говорю, что вам нужно уезжать сразу, как только ты получишь все документы. Уверен, что такая долгая задержка – не просто так.
У Луизы живот сжался от ужаса, и она неосознанно вцепилась в руку мужчины. Шейн тихо зашипел, и она тут же отдернула ладонь.
– Прости, я… ты думаешь, она знает?..
Шейн кивнул.
– Я думаю, все семьи-основатели знают. Рано или поздно узнают. И твоя мама тоже узнала. Я об этом только сейчас подумал, когда увидел миссис Хант с Томом, и все сложилось.
У Луизы волоски на затылке встали дыбом.
Значит, мама действительно узнала про культ, и это подкосило ее… Она писала в дневнике, пытаясь иносказательно предупредить, что Луизу или Джилл могут убить! Она с трудом вдохнула воздух, царапнувший небо.
– Думаешь, они что-то задумали? – выпалила девушка.
Шейн кивнул.
– Есть такой вариант. – Он снова взял ее за руку, сжал. – Осталось всего несколько дней, Лу. Я буду рядом. У тебя новые замки в доме. И… – мужчина замялся, – если ты хочешь, я могу спать у вас на диване в гостиной. На случай, если…
…если кто-то попытается им навредить.
Шейн этого вслух не сказал, но его мысли легко считывались. Луизе от страха, что кто-то может им навредить, было трудно дышать, но она понимала: паниковать нельзя. Осталось всего несколько дней, он прав. И во вторник они уедут.
– Ты правда переночуешь у нас? – переспросила девушка.
Шейн кивнул.
Благодарность, которую испытала Луиза, ей было трудно выразить словами – за ребрами сдавило, и она кивнула в ответ.
– Ты можешь спать в комнате мамы. Я сплю в гостевой.
– Есть еще кое-что… – начал Шейн, но вдруг послышался шорох.
Тут же вскочив, Шейн напрягся, хотя какая опасность могла быть в саду у Вики Браун? Простите, у Вики Кларк. Или в Хаммерфорде опасность могла подстерегать где угодно?
Но это была всего лишь Лесли, сестренка Вики, которую Лу сегодня уже видела. Она выбралась через заднюю дверь и теперь кралась к живой изгороди, отделявшей дом от соседней улицы. Заметив Шейна и Лу, девочка резко затормозила, и под ее ногой хрустнула ветка.
– Ой… – Лесли сглотнула. – Извините, я…
Луиза буквально почувствовала, как расслабился Шейн.
– Сбегаешь к Майклу?
Девочка покраснела.
– Все равно родители даже не замечают, что я здесь. Очень заняты барбекю и тем, как хорошо Вик все устроила. – Лесли одернула край легкого платья, и Луиза невольно улыбнулась.
Она могла представить, в каком восторге будет парень Лесли, увидев ее такой очаровашкой. Подол заканчивался чуть выше колен, обнажая длинные стройные ноги. Девочка была хорошенькой, с длинными волосами, собранными в хвост, и яркими глазами.
– Мы никому не скажем, – ухмыльнулся Шейн. – Давай, пока никто не заметил.
Луиза подумала, что, кажется, парню Лесли сегодня повезет, и почему-то на душе стало тепло.
В городе творилось что-то страшное, но жизнь все равно продолжалась.
* * *
– Мне кажется, белье, предназначенное для гостей, мама годами из шкафа не доставала… апчхи! – В носу защекотало и Луиза, сморщившись, чихнула, встряхнув простыню.
– К ним не то чтобы заезжали гости, – ответил Шейн.
Пусть он не хотел ее задеть, но чувство вины горечью засело в самом сердце. Луиза не приезжала к матери очень давно, а может, если бы приехала, то ничего бы и не случилось, и Адам не ушел, и… Она шмыгнула носом и стиснула зубы. Уже случилось. И Лу поможет Джилл выбраться из этого дерьма.
– Черт, прости, – тут же извинился он, заметив, как девушка напряглась. – Я не имел в виду тебя.
Луиза заправила простыню.
– Нет, ты прав. – Главное было не оборачиваться, чтобы он не заметил выступившие слезы. – Я злилась на маму, потому что она не приехала на похороны отца, знаешь… будто и не было всех лет, что они вместе прожили. Я злилась и думала, что ей плевать на него, а значит, и на меня, и… – она все же всхлипнула. – Черт…
Она уже много раз думала, что могла вести себя с мамой иначе, и каждая такая мысль причиняла ей боль. Будто сотни иголок вонзались прямо в душу.
Шейн притянул ее к себе, и Луиза прижалась к нему, уткнувшись носом в его шею.
– Все хорошо, – шепнул он. – Ты имела право злиться.
Наверное, имела раньше. Или нет. Луиза уже ничего не понимала, а мамы больше не было, и у нее никого, кроме Джилл, не осталось. И Шейн, который сейчас обнимает ее, тоже скоро останется просто воспоминанием, пока она будет растить из сестры достойного человека и работать в Нью-Йорке.
Шейн, так поддерживающий ее все эти недели.
Шейн, пытающийся защитить ее от опасности, которую пока и сам не очень-то хорошо представлял и даже не был уверен, что она грозит им с Джилл.
Шейн, который останется здесь, чтобы бороться с тем, чего сам не знает.
Луиза шмыгнула носом и отстранилась.
– Пойдем, я ужин тебе разогрею. Джилл сегодня у Лорен снова ночует, ей так даже лучше.
Он кивнул.
– Может, и кошмаров меньше будет.
Пока Луиза разогревала остатки сырного крем-супа, Шейн рассказал ей о своем разговоре со стариком Джеком.
– Я думаю, что когда-то индейский культ смешался здесь с христианством, и семьи-основатели города поддерживали его, – закончил он. – Джек верит, что существует хранитель земли, которого якобы подкармливают людьми, но я в мистику не верю. А вот культ… такие истории случались. Поэтому я здесь. Хочу защитить вас, пока вы не уехали.
Он говорил очень ровно, его размышления трудно было оспорить, но почему-то на его словах о хранителе Луиза почувствовала страх такой силы, что внутренности сжались.
«Он вас сожрет…»