Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ей удалось увидеть самый краешек тихой ненависти, бурлившей у него в глубине души и жаждавшей крови. Эта жажда не была утолена даже после казни вдовствующей императрицы. И чем глубже таилась эта ненависть, тем более страшным зверем, пожиравшим самые глубины его сердца, становилась.
– Ты помирилась с Цзюцзю?
Тема разговора сменилась настолько резко, что несколько мгновений Шоусюэ даже не могла понять, о чем идет речь. А когда сообразила, то ответила:
– Мы не настолько дружны, чтобы можно было ссориться или мириться.
Она еще не подарила Цзюцзю сласти, да и поговорить им толком не удалось. Однако Шоусюэ – госпожа, Цзюцзю – прислужница, так что речь не идет о ссорах и примирениях.
– Не стоит так упрямиться. Это плохо закончится. Ты же сама хочешь с ней подружиться.
– Даже и не думала!
– Ты ведь жалела, что рассердила ее?
Шоусюэ не нашлась что ответить и промолчала.
– Нанимать или не нанимать служанок – твоя воля. Ты сама этого хотела, почему теперь отрицаешь?
Шоусюэ закусила губу.
– Ты отвергаешь людей из-за своих жизненных обстоятельств?
Это он о том, что она выжила, хотя принадлежала семье Луань?! Шоусюэ отвернулась.
– Характер такой.
– У лжи недолгая жизнь. Ты не настолько бесчувственная, чтобы идти наперекор разуму.
– Что ты назвал ложью?
– Или потому что ты госпожа Ворона?
Шоусюэ снова повернулась к Гаоцзюню.
– О чем ты?
– Я спрашиваю: ты отдаляешь от себя людей не по каким-то причинам, а потому что ты госпожа Ворона?
Шоусюэ очень внимательно посмотрела на правителя. Что он знает? Потом девушка молча отвернулась.
– Шоусюэ!
– Я не обязана отвечать на твои вопросы, а ты не можешь заставить меня это сделать.
Вот что значит госпожа Ворона… Повернувшись к Гаоцзюню спиной, Шоусюэ зашагала вперед. Он снова окликнул ее, но девушка, не останавливаясь, спросила:
– Чего тебе?
– Лучше помиритесь!
Шоусюэ остановилась. «Оставь меня!» – хотелось сказать в ответ, но она просто молча обернулась в его сторону.
– Когда ее не станет, будет поздно.
Его слова прозвучали тихо, но веско. Шоусюэ некоторое время смотрела ему в лицо, потом ушла.
Когда она вернулась в свои покои, Цзюцзю протирала решетки на окнах. Дел у нее не было, поэтому все дни она вот так проводила за уборкой. Увидев, что хозяйка вернулась, Цзюцзю поклонилась, а Шоусюэ объявила:
– Я отправила жаворонка.
Лицо служанки прояснилось.
– Правда? Спасибо вам!
Увидев, как обрадовалась девушка, Шоусюэ успокоилась. Кажется, удалось обойтись без новых жалоб по поводу того, что она опять ушла одна.
Шоусюэ села на стул. «Лучше помиритесь!» – звучал в голове голос Гаоцзюня. У них не те отношения, чтобы ссориться или мириться. Цзюцзю просто выполняет обязанности прислужницы, а ее госпожа просто не знает, что с ней делать. Вот только…
– Извини за вчерашнее.
Цзюцзю, кипятившая воду, от удивления замерла.
– Я услышала, что госпожа должна дарить прислужнице вещи. Вот и подумала, что хорошо бы тебе что-нибудь подарить. Подумала, что ты… обрадуешься.
Точно. Она хотела порадовать девушку. Хотела, чтобы та была довольна тем, что пошла к Шоусюэ в услужение. Глупость какая…
– Госпожа… – Цзюцзю широко раскрыла глаза и в смущении опустилась на колени. – Что вы… Госпоже не следовало за это извиняться. Это я вела себя неподобающе дерзко и заслуживаю порки за свои слова. Не должны слуги спорить со своими хозяевами! Хунцяо тоже меня выбранила. Вы всегда так просто себя ведете, вот я и забыла свое место.
Оказывается, бедняжка ждала, что ее накажут или выгонят.
– Я не настолько важная фигура. У меня первый раз появилась прислужница, и я просто не знаю, как положено себя вести.
– Значит, мне пока будет позволено у вас остаться?
– А ты сама этого хочешь?
– Конечно, я боюсь оставить вас одну!
– Пока ты не появилась, я все делала одна.
– Я не об этом. Вам ведь, наверное, одиноко.
Шоусюэ захлопала глазами.
– Вовсе не одиноко!
– Не может такого быть! Я, конечно, ничего не понимаю, но вы в постоянном напряжении. Каждый день так устаете!
Шоусюэ была тронута. Эта девушка видит ее насквозь, ничего не зная. Просто благодаря тому, что находится рядом. «Точно. Устала. Я действительно устала. Но никому не могу об этом сказать…»
Взор девушки затуманился. Она тихонько вздохнула.
– Чай закипел.
– Ой, как же это я!
Цзюцзю бросила в котел соль, стала мешать отвар ложкой. Пар наполнил комнату, окутывая ее ароматом чая. Шоусюэ закрыла глаза и вдохнула этот воздух. Спрятала дрожащие пальцы в рукав.
– Прошу, госпожа.
Цзюцзю поднесла в чашке чай. Шоусюэ некоторое время не шевелилась, вдыхая теплый пар и ароматный запах.
– Я знаю, что вы красите волосы.
Шоусюэ открыла глаза.
– Но ни я, ни Хунцяо ни за что никому не скажем. Наверное, у вас есть на это причина. Так что здесь вы можете немного расслабиться.
Она улыбнулась. Шоусюэ посмотрела на чашку.
– Спасибо.
И протянула руку. Так и растет количество вещей, которые нельзя бросить. Вместе с ласковым теплом она почувствовала замешательство, словно груз стреножил ее. Цепь несколькими слоями обмотала все тело. Чай, лившийся в горло, был мучительно теплым.
Гаоцзюнь проснулся в полночь. Впрочем, он толком и не спал. Так, дремал. Клевал носом, видя сны. Он сел на ложе и посмотрел на балдахин. Когда глаза привыкли, шелковые занавеси забелели в темноте. Однако…
За ними виднелась чья-то тень, и Гаоцзюнь встал с ложа. Раздвинул занавеси и вышел. Видно, что перед дверью комнаты кто-то стоит. Двое. Они не двигались, просто стояли на месте без движения. Они всегда там, каждую ночь. Удивительным образом их силуэты были четко видны даже в темноте. Это говорило о том, что их обладатели – не обычные люди. Впрочем, Гаоцзюнь и так знал, что это призраки.
– Матушка. Лань.
У двери стояли мать Гаоцзюня и Дин Лань. Гаоцзюнь медленно подошел к ним. Однако ни один из них не пошевелился. Просто стояли там, будто охраняя дверь. Выглядели они неприятно. У матери изо рта лилась кровь, вся одежда была красного цвета, лицо побледнело… Ее тогда отравили. Одежда Дин Ланя, стоявшего рядом с ней, была покрыта грязью и кровью и разорвана в клочья. Лицо, с которого никогда не сходила мягкая улыбка, опухло от побоев и было сплошь в красных, черных, синих пятнах. Руки и ноги тоже были все в крови, кровь стекала с конечностей на пол.
И оба молча смотрели на Гаоцзюня. Но он не боялся. Ведь утром он всегда оказывался