Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рейнар не был глупцом. Не знаю, о чем он догадался, но какие-то мысли явно проскользнули в его голове.
— Ох, Линда. Я чувствую, что в истории, что ты мне рассказало о себе, не хватало несколько фактов. — Прошептал дракон мне на ухо.
Ответить я не успела, к нам вышел слуга, высокий, худощавый мужчина в идеально сидящем темном сюртуке. Он склонил голову в сдержанном поклоне.
— Господин, госпожа! — произнес он отточенным голосом. — Добро пожаловать в резиденцию Верховника.
Мы кивнули в знак приветствия. Рейнар поправил свой камзол, предлагая мне локоть. И я с радостью ухватилась за него. Ноги подкашивались от страха.
— Следуйте за мной, — проговорил слуга и, развернувшись, повел нас внутрь.
Мне было странно идти по месту, которое когда-то было моим домом. Все одновременно казалось таким родным и вместе с тем чужим. И от этой двойственности становилось не по себе.
Взгляд то и дело цеплял незнакомые детали: новые картины на стенах, ярко-красный ковер, вычурная золотая лепнина.
Нас привели в просторный зал. Кажется, отец здесь тоже принимал гостей. Но едва ли меня приглашали на подобные «взрослые» встречи.
Мы уселись за пустой стол. Я устроилась на краешке стула, нервно теребя бархатный подол платья.
Морфеус заставлял нас ждать. Что-ж, ожидаемо. Это была его игра — показать, что он главный, а мы — лишь гости, и наше время ничего не стоит.
Рейнар, в отличие от меня, выглядел совершенно расслабленным. Он лениво рассматривал гобелены на стенах.
И вот, наконец, дверь распахнулась и в нее вошел Верховник.
Как я не готовила себя к этой встрече, не смогла сдержать дрожь, которая прокатилась по всему телу.
16
Я подняла глаза на человека, которого ненавидела больше всего на свете. Высокий, с холодной, отстраненной грацией хищника. Он был облачен в черную одежду. Его длинные белые как снег волосы были зачесаны назад и собраны в тугой хвост.
Глаза Морфеуса были такими, какими я их и запомнила — ледяными. Не просто светлыми, а бездонно пустыми, как у существ из Призрачного леса.
Рейнар поднялся, и я последовала его примеру. Верховник, остановившись, оглядел нас, и на секунду уголки его губ дрогнули в попытке изобразить вежливую улыбку. Но я не поверила в ее искренность ни на миг.
— Рад вас видеть. — Сказал он, и от его голоса спину пробил холодный, липкий пот. — Прошу прощения, что заставил дорогих гостей ждать.
Как же, просит он…
— И мы рады приветствовать вас, господин Верховник. Спасибо, что откликнулись на наше письмо так быстро. — Спокойно ответил Рейнар.
Я выдавила улыбку.
— Я не мог иначе. Не так часто в нашем королевстве гостят драконы. Признаться, стало любопытно, о какого рода помощи вы меня просите. — В его взгляде скользнула едва заметная алчная нотка. Нет, дело было не в банальном любопытстве.
— Позвольте нам сперва представиться, господин Верховник. Как я уже упоминал в письме, меня зовут Рейнар, а эта моя прекрасная супруга Линда.
Я почувствовала, как сердце пропустило удар, когда глаза Морфеуса устремились ко мне. Но, к счастью, он не задержал на мне взгляда дольше положенного. Скользнул по лицу и быстро отвел глаза, слегка поморщившись, словно увидел слизкую гусеницу.
Кажется, я все же перестаралась с заклинанием.
— Действительно, красавица! — Верховник изобразил улыбку.
— Благодарю, — ответил Рейнар с легким поклоном, прижав руку к груди.
Верховник указал на стол, давая понять, что любезности соблюдены и можно снова за него усаживаться.
Стоило нам устроиться, как зал наполнился тихими шагами слуг. Они появились словно из ниоткуда, двигаясь с точностью механизма. Вскоре стол стал ломиться от яств.
Пряные ароматы жареного мяса, свежих овощей и соусов заполнили воздух. Однако аппетита у меня не было. Как можно есть в компании этого монстра?
И все же, переборов себя, я положила на тарелку листовой салат.
Несколько минут прошли в тягостном молчании. Верховник неторопливо принялся за еду, и только когда он утолил свой голод, поднял бокал с бордовым напитком и вновь устремил взор в нашу сторону.
— Значит, Драконьи земли… — начал разговор Морфеус. — Вы предпочли жить там, а не в Антре. Почему же?
Его голос звучал спокойно, но была в нем та властность, которая давала понять, что он не терпит возражений.
— Да, все верно. У меня там большая родня. — Ответил Рейнар. — Все в восторге от Линды и не пожелали, чтобы она уезжала.
— Вот как, — Морфеус снова мазнул по мне взглядом и вновь не смог сдержать гримасу брезгливости.
Да что же я там наделала?
Рейнар же, напротив, посмотрел на меня с теплой, почти с влюбленной улыбкой. Заботливый муж во всей красе! Я выдавила свою. У меня все еще не получалось расслабиться, руки то и дело подрагивали.
— У вас на родине, должно быть, все разговоры о болезни императора? Интересное время для вас… не так ли?
Мне показалось, или в глазах Морфеусу блеснуло что-то нехорошее. Не знает ли он больше, чем Рейнар ему рассказал, представившись обычным драконом?
— Слухи, конечно, ходят, — сдержанно ответил он, ничем не выдав, насколько болезненной для него является эта тема. — Но, насколько мне известно, император пока еще жив и справляется со своими обязанностями.
— Справляется, — задумчиво протянул Верховник. — Что ж, рад это слышать.
— Вижу, ваше королевство тоже процветает, — слукавил Рейнар.
— Процветает… Хоть кое-какие проблемы и имеются. Но я усиленно работаю над их решением. Давайте за это и выпьем! — Морфеус снова поднял бокал.
Шустрый слуга, что стоял позади нас, моментально наполнил наши, и мы чокнулись.
— Так что же вас привело ко мне? — Наконец, Верховник откинувшись на спинку стула, перешел к делу. — О какой помощи вы хотели меня попросить?
— До меня доходили слухи, что вы великий маг. Лучшие в своем деле.
Лесть благотворно повлияла на Морфеуса, его тонкие губы расплылись в широкой улыбке, отчего лицо стало выглядеть еще более угловатым