Knigavruke.comРазная литератураСокровища вспоминания - Джалаледдин Руми

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Перейти на страницу:
Barks with John Moyne. Harper, San Francisco, 1995.

Ушло… – из Дивана Шамса Табризи

В мое тело… – из Дивана

Жаждущая рыба – из Дивана

Этот мир… – из Дивана

Без флага – из Дивана

Продуктовый мешок – из Маснави III

Ночной воздух – из Маснави VI

За гранью понятий – из Дивана

Тайна… – из Дивана

Бисмилла – из Дивана

Отлучи себя от груди – из Маснави III

Присматривая… – из Маснави II

Шатер – из Дивана

Когда я с тобой… – из Дивана

Мы и зеркало, и лицо – из Дивана

Кто-то копает землю – из Дивана

Дом для гостей – из Маснави V

Почему вино… – из Маснави IV

Сон… – из Маснави IV

Сердцевина… – из Маснави VI

Дервиш у двери – из Маснави VI

Искусство китайцев – из Маснави I

Ты ревнуешь океан – из Рубайата

Мошкара на ветру – из Маснави III

Айаз и жемчуг шаха – из Маснави V

Я наполнен Тобой… – из Дивана

Горошина повару – из Маснави III

Высшая щедрость – из Дивана

Нет места формам – из Дивана

Друзья детства – из Маснави I

Мышь и верблюд – из Маснави II

Хромой козел – из Маснави III

Отец-разум – из Маснави IV

Смиренная жизнь… – из Дивана

Собаки любви – из Маснави III

Моисей и пастух – из Маснави II

Радость… – из Маснави III

Вода притчи – из Маснави V

Неловкое сравнение – из Маснави IV

Если ты хочешь… – из Рубайата

Поставь на карту все – из Рубайата

В лодке, мчащейся… – из Рубайата

Дар воды – из Маснави I

Я прокричал тебе… – из Рубайата

Али в битве – из Маснави I

Раньше я был… – из Рубайата

Зеленые початки – из Маснави IV

Путь любви… – из Рубайата

Певчие птицы… – из Рубайата

На полу амбара – из Маснави II

Корзина свежего хлеба – из Маснави V

Пиршество… – из Маснави IV

На бойне любви… – из Дивана

Пробуждение червя – из Маснави IV

Нет лучше любви… – из Дивана

Я так мал… – из Дивана

Я жил на грани… – из Дивана

Часть IV. Тексты для переводов взяты из Дивана Шамса Табризи и Рубайата Руми.

Приложение. Перевод Б. М. Тираспольского.

Борис Михайлович Тираспольский – поэт, переводчик, драматург и режиссер.

Основные переводы Руми на русский язык

Звезды поэзии. Сборник / Душанбе, 1988, с. 243–286.

Руми. Месневи. Поэма / Из «Дивана Шамса Табризского». Пер. А. Стариков, Е. Дунаевский. Л.-М., 1935, 20 с.

Руми. Поэма о скрытом смысле. Избранные притчи / Пер. с перс. Н. Гребнева. Подстрочные пер. и комм. О. Ф. Акимушкина. М., 1986, 270 с.

Руми. Притчи / Пер. В. Державина. М., 1957, 1963, 1969.

Джалаладдин Руми. Дорога превращений. Суфийские притчи / Пер. и комм. Дм. Щедровицкого. – М.: Оклик, 2009. – 384 с.

Джалал ад-дин Мохаммад Руми. Маснави-йи ма'нави («Поэма о скрытом смысле»). / Спб: Петербургское Востоковедение, 2007. – Дафтар 1 (байты 1–4003). – 448 с.

Джалал ад-дин Мохаммад Руми. Маснави-йи ма'нави («Поэма о скрытом смысле»). / Спб: Петербургское Востоковедение, 2009. – Дафтар 2 (байты 1–3810). – 376 с.

Джалал ад-дин Мохаммад Руми. Маснави-йи ма'нави («Поэма о скрытом смысле»). / Спб: Петербургское Востоковедение, 2010. – Дафтар 4 (байты 1–3855). – 496 с.

Литература о Руми на русском языке

Джавелидзе Э. Д. У истоков турецкой литературы. Джелаль-ед-дин Руми. Тбилиси: Мецниереба, 1979

Фиш, Радий. Джалалиддин Руми. Серия «ЖЗЛ». М.: Молодая гвардия, 1972

Читтик, Уильям. В поисках скрытого смысла. Суфийский путь любви. Духовное учение Руми. М.: Ладомир, 1995

О переводчике

Леонид Михайлович Тираспольский – главный редактор журнала «Суфий»; руководитель проекта sufism.ru, посвященного суфизму и другим духовным традициям; автор книги «Золотой век» (М., 1995) и статей о духовной культуре, публиковавшихся в научных и популярных изданиях.

Переведенные книги:

Нурбахш, Джавад. Таверна среди руин. М., 1993

Нурбахш, Джавад. Рай суфиев. М., 1995

Нурбахш, Джавад. Психология суфизма. М., 1996

Из реки речений. Суфийские афоризмы и истории. М.: Присцельс, 1999

Руми, Джалал ад-Дин. Сокровища вспоминания. М.: ИИФ ДИАСлтд, 1998

Нурбахш, Джавад. Путь. Духовная практика суфизма. М.: Риэлетивеб, 2007

Нурбахш, Джавад. Беседы о суфийском Пути. М.: Риэлетивеб, 2009

Форум «Духовная традиция и современность»: forum.sufism.ru

Блог: wayter.wordpress.com

E-mail: wayter_2000@yahoo.com

Примечания

1

Ку (перс.) – где.

2

Коран 51:56.

3

Коран 17:70.

4

Коран 36:82.

5

Коран 19:18.

6

Коран 11:13.

7

Слова суфийского мученика ал-Халладжа (ок. 858–922), казненного за свои проповеди.

8

Коран 9:111.

9

Иблис – ангел, свергнутый с небес и противоборствующий Богу. Упоминается в Коране.

10

Хызр – в исламской традиции мистический покровитель суфиев и путников, отпивший из источника живой воды.

11

Коран 14:24.

12

Хадис – предание о словах и деяниях пророка Мохаммада.

13

Коран 41:11.

14

Коран 28:88.

15

Сама – слушание духовной музыки; радение.

16

Коран 21:97.

17

Хадис.

18

Коран 3:25.

19

Коран 1:5.

20

Коран 50:16.

21

Коран 7:12.

22

Коран 114:1.

23

То есть у полной непривязанности к чему-либо, кроме Бога. – Прим. Р. Николсона.

24

Коран 57:7.

25

Ла («нет») в ла илаха илла Ллах – «нет божества, кроме Бога» (Коран 3:62).

26

Фана – исчезновение индивидуального бытия в Боге.

27

Хадис.

28

Коран 2:255.

29

То есть от чародеев (Коран 113:1,4).

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?