Knigavruke.comНаучная фантастикаТайны кофейни в Киото. Том 3 - Такума Окадзаки

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 50
Перейти на страницу:
пиберри был лишь на поверхности, он должен быть достаточно толстым, чтобы не рассыпаться от легкого встряхивания.

Но слишком толстый слой нельзя незаметно смешать с остальным содержимым после показа. А слишком тонкий рассыпался бы уже при демонстрации. Ясно? Не то чтобы невозможно, но маловероятно. Да и выровнять слой пиберри прямо в пакете, не доставая банку, было бы сложно.

— Хм, версия с инсценировкой отпадает.

Михоси промолчала, погрузившись в размышления. В этот момент подошел Сэнкэ, явно довольный поисками.

— О, мне тоже покажи…

— Ай! — Желая заглянуть в банку, Сэнкэ неловко задел ее пальцем, и та выскользнула из рук Михоси, с лязгом упав на пол.

Драгоценные пиберри Исии и смешанные с ними бракованные зерна разлетелись во все стороны. Зрелище напоминало ритуал разбрасывания бобов в Сэцубун[8].

— П-простите! — Михоси поспешно села на корточки и стала собирать кофейные зерна.

— Виноват, — отозвался Сэнкэ и бросился помогать, а я направился за укатившейся банкой.

Ударившись об угол комнаты, она остановилась, и я потянулся за ней. На черной поверхности были вырезаны четыре бороздки, а в центре красовался серебристый логотип «ISI» — название заведения.

На вид обычная жестянка для кофе, но из-за круглого плоского дна она больше походила на консервную банку, чем на емкость из-под напитка. Я мысленно сравнил ее с той, что видел позавчера. Внешне никаких отличий. Я не задумываясь заглянул внутрь.

— Это?..

— Что такое? — отозвалась Михоси на мой непроизвольный возглас.

— А, нет, тут на дне осталось зернышко. — Я потряс банку и снова заглянул внутрь. — Похоже, оно прилипло, никак не достать.

Я подошел к Михоси и протянул банку ей:

— Михоси-сан?

Она посмотрела на одинокое зернышко настолько испепеляющим взглядом, что еще чуть-чуть, и оно бы зажарилось.

— Аояма-сан, — окликнула она меня, и я резко выпрямился.

— Что случилось?

— Я просто хочу кое-что проверить. Не могли бы вы принести мой поднос из холодильника?

Я послушно достал из холодильника поднос с именной табличкой «Михоси» и поставил на стол. Она взяла контейнер и начала наполнять пустую банку Исии своими кофейными зернами. Заполнив емкость примерно на девять десятых, Михоси взвесила ее на найденных в подготовительной кухонных весах. За вычетом веса банки получилось шестьдесят пять граммов.

— Для приготовления одной чашки эспрессо понадобится от семи до десяти граммов кофейных зерен. А в нашей номинации нужно было приготовить три чашки, так что этого количества вполне достаточно.

Я это понял даже без подсчетов. Но Михоси внезапно сменила тему и заявила:

— Я обещала, что буду действовать без предубеждений.

— Ну да, я слышал.

— Но, возможно, все это время я опиралась на совершенно глупые предубеждения.

— Угу… — растерянно ответил я.

Вдруг она вскинула голову и, глядя на дверь, произнесла:

— Идемте. Нужно кое с кем поговорить.

Наспех собрав оставшиеся зерна, мы покинули подсобку и, миновав коридор, зашли в рекреацию.

Внезапно Михоси взвизгнула:

— Ай!

— Ох!

Какой-то мужчина засунул голову под туалетный столик, оттопырив зад. Напуганный визгом Михоси, он подпрыгнул и ударился затылком о столешницу. Я невольно поморщился: сам этот стук вызывал боль.

— Ох… больно… О, это вы трое. Вам от меня что-то нужно? — Марудзоко Ёсито встал, потирая затылок левой рукой.

— Михоси-сан, вы с ним хотели поговорить? — прошептал я ей на ухо, но она покачала головой.

— Нет. Не с ним.

— Марудзоко-кун, так это ты! Что это ты там делал?

В ответ на вопрос Сэнкэ Марудзоко показал то, что держал в правой руке. Это была крышечка от пластиковой бутылки.

— Я хотел выпить чаю, но крышка укатилась. Я только собрался поднять, как подошли вы трое.

Я увидел разложенный на столе бенто из комбини. Рядом стояла открытая пластиковая бутылка.

— Извините, что напугала вас. Как ваша голова? — обеспокоенно спросила Михоси.

Марудзоко неразборчиво произнес что-то в духе: «Да у меня с головой всегда проблемы», затем посмотрел на пальцы левой руки и удивленно протянул:

— Ого, кровь течет.

— О боже! Срочно в медпункт!

Марудзоко отчаянно замахал руками на паникующую Михоси:

— Нет, не так все плохо. Вроде уже проходит.

— Надеюсь, снизу на столешнице нет крови. — С этими словами я опустился на колени, совсем как Марудзоко мгновение назад, и заглянул под стол. — Ой!

— Ай! — вскрикнула Михоси, испуганная моим возгласом.

— Да что ж вы такие шумные! Что на этот раз стряслось? — нахмурился Сэнкэ.

Я указал на нижнюю сторону стола:

— Там что-то странное.

Михоси тоже глянула и ахнула. К столу было прикреплено черное устройство размером с зажигалку. На пару сантиметров от края выступала деталь, похожая на антенну.

— Это же подслушивающее устройство!

— Подслушивающее устройство?

Пока я отходил от потрясения, Михоси уже отлепила прибор и принялась изучать его со всех сторон. Небольшое отверстие сбоку и вправду напоминало микрофон. В углу мигал крошечный красный огонек — устройство работало, но никаких проводов питания видно не было.

— Судя по всему, оно на батарейках. Если устройство было включено все время, заряда хватило бы примерно на неделю. Похоже, его установили специально к нашему конкурсу. Радиус действия, полагаю, не более трехсот метров, — рассуждала Михоси.

«Почему она так хорошо в этом разбирается?» — мелькнуло у меня в голове, и я вспомнил, что когда-то она подвергалась преследованию. Возможно, тогда ей и пришлось иметь дело с подобными вещами.

— Но целью же необязательно был именно КБК. Вдруг это какие-нибудь промышленные шпионы нацелились на одну из пищевых компаний? — возразил Марудзоко.

Михоси, поднявшись, спросила у Сэнкэ:

— Во время прошлых турниров комната ожидания тоже была тут?

— Да, со второго конкурса. Когда турнир начали проводить в «Артери Плаза», и эта комната, и подсобка были нашими.

— Значит, это разместили здесь, чтобы прослушивать разговоры конкурсантов.

— Возможно, злоумышленник использовал жучок, чтобы следить за передвижениями других участников и выбрать подходящий момент для проникновения.

Мою мысль тут же подхватил Марудзоко:

— Тогда злоумышленник наверняка слушал через наушники, подключенные к приемнику. Это мог делать при нас, скажем, человек, чьи уши прикрыты волосами… Из девушек подходят все три участницы и госпожа Уэока. Из мужчин — господин Канда и вот он. Э-э-э, да так почти все. Не подходим разве что я да господин Исии.

— Да ладно? А разве не ты тут постоянно в наушниках ходил? — засмеялся Сэнкэ, и Марудзоко подхватил шутку:

— Не-не. Я бы придумал что-то похитрее.

— Вообще-то, любой из участников, находясь в этой комнате, и так слышал все разговоры. Устройство нужно именно для того, чтобы слушать, оставаясь снаружи. А тогда безопасно использовать приемник проще простого. Так что ваши догадки, Марудзоко-сан, лишены смысла. — Заявление Михоси было резонным, но, поскольку дискуссия изначально носила шутливый характер, всем стало немного неловко.

Я все еще стоял на коленях на полу, поэтому, пытаясь встать,

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 50
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?