Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но помощника канцлера в фойе не было, зато Плетнев увидел корейцев и других представителей Комитета госбезопасности, которые прямо в эту секунду подозрительно косились на Плетнева.
* * *
Бара одолевали тяжелые раздумья. Он не спешил ложиться, прогуливался по номеру и надолго останавливался возле окна. В руках он крутил трубку. Наконец, спохватившись, достал табак и набил ее. Серебряная зажигалка, подарок старого друга, дала осечку. Еще попытка – и снова мимо. Негромко выругавшись, Бар надел пиджак прямо на пижаму и вышел из номера.
Тем временем Плетнев как раз смаковал тягучий напиток, отдавая должное декупажу, крепости и аромату, но про себя думал, что армянский коньяк лучше. Когда последний кусок бутерброда оказался у него во рту, мимо Плетнева прошел Бар.
Едва не подавившись черной икрой, Плетнев как был с полным ртом, сорвался с места и поспешил к помощнику канцлера.
– Herr Bahr, – начал он, едва успев проглотить кусок.
Бар заинтересованно посмотрел на того, кто его окликнул, и узнал его. Слегка растерянный таким поворотом событий и тем, что прямо сейчас он был немного дезабилье, Бар смущенно кивнул, приветствуя Плетнева. Увлеченные встречей, они не заметили Петухова, который наблюдал за ними, исполняя приказ Шелепина.
В это же время в фойе гостиницы показался Варданов. Первым, кого он увидел, был Плетнов. Рядом с ним – Бар. Но не успел Слава подумать, что все идет по плану, как заметил Петухова, бывшего коллегу, отношения с которым были неоднозначными, но в основном плохими. Петухов недруга тоже заметил, а это означало, что спокойно встречу провести не получится. Варданов направился прямиком к Плетневу и Бару, обойдя колонну, и на минуту пропав из зоны видимости бывшего коллеги. Тот поспешил наперерез.
Один из агентов КГБ, приставленных для охраны немецкой делегации, направился к Петухову.
– Добрый вечер. Предъявите, пожалуйста, документы. – Офицер показал удостоверение.
– А в чем дело? – не без раздражения поинтересовался Петухов, глядя в сторону ушедшего Варданова.
– Обычная проверка. Документы, пожалуйста, – настаивал агент.
Петухов медлил, помня, что сказал ему Шелепин. Лишняя огласка им не нужна, а показать удостоверение офицера КГБ означало пролить свет на неофициальную просьбу бывшего председателя Комитета.
Плетнев, волнуясь, говорил:
– Lasst uns wegkommen von der Säule, dort kann eine Wanze installiert sein[230].
Проникнувшись моментом, Бар послушно отошел.
– Ich habe einen Auftrag vom Generalsekretär. Er schätzt Ihre Courage hoch[231].
Договорить он не успел: Варданов, почуявший слежку, уже был рядом, готовый действовать.
– Wir müssen das Gebäude verlassen[232], – безапелляционно заявил он, кивая в сторону Петухова, которого задержал агент КГБ.
Судя по всему, обстановка накалялась, потому что второй агент, видя промедление Петухова, тоже поспешил к нему. Петухов понял, что может надолго застрять здесь, пока будут устанавливать его личность, и вытащил собственное удостоверение офицера госбезопасности.
Бар, поняв, что стоящие перед ним Плетнев и Варданов не имеют отношения к спецслужбам, спросил напрямик:
– Wer sind Sie? Was geht hier vor?[233]
– Er ist bei mir[234], – ответил Плетнев, как будто это могло что-то объяснить.
– Noch ein paar Sekunden, und wir müssen ohne Sie gehen. Dann ist Ihre Reise sinnlos[235], – подстегнул Варданов.
Что-то в его голосе и выражении лица заставило Бара поверить. Наверно, сказалось нервное напряжение и разочарование от проваленной миссии. Сейчас же ему выпадал пусть призрачный, но шанс все исправить.
– Gut. – Бар кивнул, и они вместе пошли к выходу.
Петухов занервничал, видя удаляющихся Бара и Варданова. Оперативники не торопились его отпускать: хитрое ли дело, сотрудник КГБ, о котором другие сотрудники не поставлены в известность!
– Товарищи, я на оперативном мероприятии, – решился Петухов.
– Нас ни о чем не предупреждали, – со спокойным равнодушием ответил один из агентов.
– У нас разные ведомства, – гнул свою линию Петухов. – Я, как старший по званию, предупреждаю вас, что вы можете сорвать оперативное мероприятие.
Угроза возымела действие, и Петухова отпустили, вернув ему документы. Он кинулся к колонне, за которой стояли Бар и Варданов, но их уже и след простыл.
* * *
На улице морозило по-новогоднему, и Варданов сочувственно посмотрел на пижаму и тапочки Бара.
– Ich höre zu,[236] – сказал Бар, ежась от холода.
– Von unseren Kontakten weiß ein sehr begrenzter Personenkreis, Gromyko gehört nicht dazu. Deswegen haben wir den Auftrag, – объяснил Варданов. – Um unser Gespräch fortzusetzen, lasst uns besser ins Auto steigen[237]. – Он четко видел в витражное стекло бегущего к дверям Петухова.
Бар снова удивился просьбе, но посмотрел туда же, куда и Варданов. Вид несущегося к ним молодчика впечатлил его. В следующую секунду Варданов, так и не дождавшись ответа, бежал к машине, а следом за ним поспевали Плетнев и Бар.
Они успели добраться до машины, когда Петухов оказался на крыльце. Он беспомощно озирался в поисках беглецов, но стоящие напротив выхода авто лишали его обзора. И, будто бы назло, в это самое время к главному входу подъехала северокорейская правительственная делегация в сопровождении автомобилей ГАИ.
– Водитель «Жигулей» 23–47 МАУ, немедленно уберите машину! – раздалось из динамика.
Петухов увидел, как милиционер направился к жигуленку. За рулем оказался тот самый тюфяк, что несколькими минутами ранее стоял рядом с Баром. А рядом сидел Варданов.
– Поехали! – приказал Варданов, но Плетнев замер в каком-то ступоре. – Валера!
Резкий оклик заставил Плетнева отмереть и повернуть ключ в зажигании. Подошел милиционер и постучал в окно:
– Ваши документы! – скомандовал он.
В этот момент Плетнев окончательно пришел в себя. Он резко дал по газам и сразу услышал свист гаишника.
Петухов побежал к своей машине и погнался следом. Он был хорошим водителем и очень скоро, ловко маневрируя среди редких в этот час авто, почти догнал «Жигули» Плетнева.
* * *
Ошарашенный таким напором, Бар вцепился в подлокотник. Он отказывался что-либо понимать. Все происходящее напоминало новомодную абсурдистскую театральщину, которую так превозносили его молодые коллеги.
– Halten Sie den Wagen an![238] – крикнул он срывающимся голосом.
Не обращая никакого внимания на важного пассажира, Варданов настойчиво и серьезно объяснял Плетневу их незавидное положение:
– Валер, за нами хвост. Нам нужно от него уйти!
Плетнев никак не реагировал – просто вел машину. Судорожно вцепившиеся в руль руки и наклоненный вперед корпус выдавали огромное напряжение.
– Дай газу и сверни в переулок! – снова крикнул на него Варданов – Валера! Газу дай! – Он не выдержал и толкнул товарища в плечо.
– Ich bin Leiter der deutschen Delegation