Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прежде всем казалось, что солнце заходит слишком быстро, но сейчас время все тянулось и тянулось. Вансор постоянно подправлял положение дальногляда, беспокойно ерзая на скамейке. Даже драконы, весь день резвившиеся в воде, тихо вытянулись на песке. Огненные ящерицы спали вокруг Рут’а или сидели на плечах своих друзей.
Наконец солнце зашло, залив красным свечением западный горизонт. Когда небо на востоке потемнело, Вансор приставил глаз к своему прибору, удивленно вскрикнул и едва не свалился со скамейки.
– Не может быть! Этому нет никакого логического объяснения! – Он выпрямился и вновь посмотрел через дальногляд, слегка подстраивая резкость.
Мастер Идаролан смотрел в окуляр своего дальногляда.
– Я вижу только Рассветных Сестер на их обычных местах. Как было всегда.
– Но как? Они слишком близко друг к другу. Звезды на столько не сближаются. Они всегда на большом расстоянии.
– Ну-ка, дай мне взглянуть. – Кузнец почти приплясывал от нетерпения, желая посмотреть через прибор. Вансор с неохотой уступил ему место, повторив, что увиденного им просто не может быть.
– Н’тон, у тебя глаза моложе! – Идаролан передал свой дальногляд бронзовому всаднику, который поспешно занял его место.
– Они круглые. Они блестят. Как металл, а не как звезды.
– Одно точно, – непочтительно заметил в наступившей тишине Пьемур, – ты теперь нашел следы наших Предков на юге, мастер Робинтон.
– Твое наблюдение в высшей степени верно, – ответил арфист странно сдавленным тоном.
Джексом не понял, то ли он сдерживает смех, то ли злость.
– Только я имел в виду совсем другое, и ты это знаешь!
Всем предоставили возможность взглянуть в устройство Вансора, поскольку мощности прибора мастера Идаролана не хватало. Все согласились с вердиктом Фандарела: так называемые Рассветные Сестры не были звездами. Столь же неоспоримым являлся факт, что это на самом деле круглые металлические объекты, судя по всему неподвижно висевшие в небе, хотя даже луны на протяжении своего обычного цикла поворачивались к Перну другой стороной.
Срочно позвали Ф’лара и Лессу, чтобы они могли увидеть Рассветных Сестер, пока те не исчезли с ночного небосклона. Недовольство Лессы по поводу неурочного времени тотчас же прошло, едва она сама увидела необычное явление. Ф’лар и Ф’нор полностью завладели прибором на то короткое время, пока странные объекты оставались видимыми на медленно темнеющем небе.
Заметив, что Вансор пытается записывать уравнения на песке, Джексом и Пьемур поспешно принесли стол и письменные принадлежности. Звездных дел мастер несколько минут что-то лихорадочно писал, а затем изучил полученный результат, будто тот представлял собой еще более необъяснимую загадку. В конце концов он ошеломленно попросил Фандарела и Н’тона проверить его расчеты на предмет ошибок.
– Если ошибок нет, то каков твой вывод, мастер Вансор? – спросил Ф’лар.
– Эти… эти штуковины неподвижны. Они постоянно остаются в одном и том же положении над Перном. Будто следуют за планетой.
– Разве это не доказывает, что они созданы руками человека? – невозмутимо заметил Робинтон.
– Именно таков мой вывод, – не вполне уверенно согласился Вансор. – Их специально сделали так, чтобы они всегда там оставались.
– И нам никак до них не добраться, – с сожалением пробормотал Ф’нор.
– Даже не смей, Ф’нор, – с таким жаром заявила Брекка, что Ф’лар и арфист усмехнулись.
– Пусть их сделали так, чтобы они всегда там оставались, – начал Пьемур, – но ведь не могли же их сделать здесь, мастер Фандарел?
– Сомневаюсь. В записях есть намеки на многие созданные людьми чудеса, но ничего не говорится о неподвижных звездах.
– Но в записях говорится, что люди пришли на Перн… – Пьемур посмотрел на арфиста, ища подтверждения. – Возможно, с помощью этих штук они прибыли из какого-то другого места, другого мира… сюда, на Перн!
– И ты полагаешь, что, имея выбор среди всех миров во вселенной, – нарушила последовавшее задумчивое молчание Брекка, – они не нашли лучшего места, чем Перн?
– Если бы вы повидали столько, сколько в последнее время видел я, – в своей привычной манере заявил Пьемур, – вы бы поняли, что Перн вовсе не так уж плох… если не принимать во внимание опасность Нитей!
– Некоторым не понять, – сухо заметил Ф’лар.
Менолли резко ткнула Пьемура под ребра, но Ф’лар лишь рассмеялся, когда Пьемур внезапно осознал бестактность своих слов.
– До чего же удивительное открытие, – проговорил Робинтон, окидывая взглядом ночное небо, будто в ожидании новых тайн. – Увидеть те самые корабли, которые доставили на эту планету наших Предков…
– Неплохая тема для спокойных размышлений, да, мастер Робинтон? – с лукавой улыбкой спросил Олдайв, подчеркнув слово «спокойных».
Арфист раздраженно отмахнулся.
– Что ж, отправиться туда ты вряд ли сможешь, – сказал целитель.
– Не смогу, – согласился мастер Робинтон и, к удивлению всех, выбросил правую руку в сторону Рассветных Сестер. – Заир, видишь те круглые штуки в небе? Можешь туда добраться?
Джексом затаил дыхание, почувствовав, как напряглась рядом Менолли, и поняв, что она тоже не дышит. Послышался сдавленный возглас Брекки. Все наблюдали за Заиром.
Маленький бронзовый вытянул голову к губам Робинтона и издал недоуменный горловой звук.
– Заир? Рассветные Сестры? – повторил Робинтон. – Ты смог бы туда добраться? – Заир наклонил голову, явно не понимая, о чем его просят. – Заир? Алая Звезда?
Последний вопрос произвел мгновенное воздействие. Яростно пискнув, Заир исчез. Сгрудившиеся вокруг Рут’а файры проснулись и последовали его примеру.
– Похоже, это ответ на оба вопроса, – сказал Ф’лар.
– Что говорит Рут’? – прошептала на ухо Джексому Менолли.
– Про Рассветных Сестер? Или про Заира?
– И про то, и про другое.
– Он спал, – ответил Джексом, посовещавшись со своим драконом.
– С него станется!
– Да уж. Что передала Красотка, прежде чем исчезнуть?
– Ничего!
Хотя остаток вечера прошел в оживленных дискуссиях, ничего так больше и не решили. Робинтон и Вансор, вероятно, беседовали бы всю ночь, если бы мастер Олдайв не подсыпал что-то в вино арфисту. Никто этого не видел, но мастер Робинтон, только что яростно споривший