Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лиз и Ная одновременно обернулись к ней. Карла выглядела задумчивой, ее взгляд был направлен куда-то в сторону, словно она нечто сокрытое от других.
– Какое еще пророчество? – первой нарушила тишину Лиз.
– Старое, почти забытое, – начала Карла, ее голос сделался тихим и завораживающим, словно она рассказывала древнюю легенду. – Оно касается только нашего ковена и гласит, что однажды в ковене Полной Луны появится та, чья сила родится из ничего. Она не будет унаследована, не будет передана от матери к дочери. Эта ведьма станет исключением, ее сила будет подобна огню, вспыхнувшему в пустоте. Но главное не это. Пророчество говорит, что благодаря ей родится союз, который не смогут разрушить ни время, ни враги. Союз, который изменит весь мир.
Ее слова повисли в воздухе, будто тонкая нить между ними, что-то едва осязаемое, но невероятно важное.
– И ты на полном серьезе думаешь, что это Лиз? – Ная скептически скривилась. – Это невозможно. Посмотри на нее, у нее же одна извилина. И та барахлит.
Карла пожала плечами, но в ее глазах мелькнуло что-то похожее на сомнение.
– Ведьма из пророчества не обязана соответствовать нашим ожиданиям.
Лиз нахмурилась, напряжение в ней сменилось тревогой. Она не хотела верить в то, что каким-то образом могла оказаться частью этого пророчества. Но слова Карлы застряли в ее голове, словно они были сказаны не случайно, словно мир уже знал больше, чем она сама.
– Зачем вообще было упоминать об этом? – психанула Ная. Ей не нравился запустившийся ход мыслей.
Карла невозмутимо ответила:
– Лиз должна знать об этом. Хочешь ты того или нет, она одна из нас.
– Онане хочетбыть одной из нас и никогда ею не станет! – оскалилась Ная.
– Онаужеодна из нас, – парировала Карла. – Я это признала, Молли это признала, Льюис… только ты не можешь смириться с неизбежным.
Молли робко подалась вперед и вставила:
– Если Лиз та самая ведьма из пророчества, Совет должен узнать об этом.
Ная недовольно сощурилась и взвилась:
– Даже не вздумайте! Мы не знаем, как на это отреагирует Совет!
На последнем предложении в ее голосе звучало отчаяние.
Карла ощетинилась:
– Ты не можешь принимать решение за всех нас.
– А вы не можете действовать у меня за спиной, – хмыкнула Ная. – Не забывайте, что вы здесь только благодаря мне. Этоянаучила вас всему,яизучала архивы и дневники своей матери, чтобы все выяснить,явела переписку с Советом,я ваши лидер!
Молли предпочла больше не встревать, а Льюис и вовсе молча наблюдал за происходящим. Он не был частью ковена, и его эта стычка не касалась.
Взгляд Лиз метался от Карлы к Нае, как теннисный мячик. Она не понимала, о чем шла речь, но ей не понравилось то, что она услышала.
– Для чего ты изучала архивы? – живо поинтересовалась она. – Зачем искать ответы по личным дневникам, если можно спросить напрямую? Ваши мамы отошли от дел? Они не принимают участие в делах ковена, я правильно понимаю? После сорока ведьмы выходят на пенсию?
Ная, Молли и Карла как по команде переглянулись в замешательстве, но никто из них не решился ответить сразу. Льюис, все еще подпиравший столб, вдруг начал с преувеличенной усердностью переставлять банки на полке, демонстрируя, что разговор его нисколько не касается. Он будто полностью растворился в своей несуществующей занятости, явно не желая встревать.
– Это не так просто, – пробормотала Молли, избегая встречаться глазами с Лиз. Она нервно крутила прядь своих волос, ища в этом движении утешение.
– Дело не в том, что мы не можем спросить, – добавила Карла после короткой паузы. Ее голос прозвучал напряженно, но сдержанно. – Наши мамы…
– Мы должны пройти этот путь сами, – с нажимом вставила Ная, не скрывая раздражения. Ее голос был резким, почти обвинительным, но в нем звучала и обида. Будто ей было больно от того, что они не получают поддержки от своих матерей.
Лиз молчала, чувствуя, как нарастающее замешательство обволакивает ее густым туманом. В этих словах было что-то странное, что-то неправильное. От нее скрывали гораздо больше, чем она предполагала.
Ная вдруг резко хлопнула ладонью по столу, привлекая внимание.
– Хватит расспросов, – заявила она, ее голос прозвучал властно. – Мы здесь собрались не для этого. Лиз, ты готова?
– Готова к чему? – настороженно спросила Лиз, переводя взгляд с Наи на остальных.
– К обучению, конечно, – Ная приподняла брови, будто это было очевидно. Она пересекла чертог и вытащила из стопки книг один из старых, потрепанных томов. – У нас нет времени размышлять о пророчествах или спорить. Ты здесь, у тебя есть сила, и ты должна научиться ей управлять.
Лиз уставилась на книгу, которую Ная положила перед собой. На обложке было вытеснено неразборчивое название, а страницы выглядели настолько древними, что казалось, они могут рассыпаться от одного прикосновения. Лиз с интересом всмотрелась в сосредоточенное лицо Наи, которая внимательно вчитывалась в текст. Текст, который самой Лиз не дано было увидеть.
– Так, слушай, – заговорила Ная, листая страницы с той осторожностью, с какой держат в руках бабочку. – Я не собираюсь учить тебя колдовству. Это не мое дело, да и пользы от этого мало, пока ты не овладеешь контролем. Твоя сила нестабильна. Ты уже видела, что случается, когда ты злишься или нервничаешь. Представь, если это произойдет в неподходящий момент.
Лиз вздохнула, не сводя глаз с книги. Все это звучало пугающе. Даже химия или алгебра были куда понятнее.
– Хорошо, – кивнула Лиз. – Что нужно делать?
Ная слегка усмехнулась, явно довольная покорностью Лиз. Она захлопнула книгу и отвела ее в сторону.
– Для начала – самое простое, – сказала она, поднимая со стола старую свечу. Она установила ее на металлический подсвечник и посмотрела на Лиз. – Зажги ее. Без спичек. Только силой.
Лиз недоверчиво уставилась на свечу.
– Это же просто фокус, – пробормотала она.
– Если ты не можешь управлять энергией, ты не сможешь управлять ничем, – возразила Ная. Она сложила руки на груди, давая понять, что спорить бесполезно. – Ты должна почувствовать огонь внутри себя. Это не заклинание, не слова. Ты просто должна сосредоточиться. Ты уже делала это, когда чуть