Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Эти деревья… – прошептала она, не решаясь закончить мысль.
– Лес сам позаботился о том, чтобы у нас было пристанище. – откликнулась Ная, ее голос прозвучал неожиданно мягко.
Она шагнула ближе и остановилась перед стволом, который казался самым большим. Лиз заметила, как Ная вытянула руку и коснулась грубой коры. Под ее пальцами мелькнул слабый свет.
– Это дверь? – догадалась Лиз.
– Да, – коротко ответила Ная. – Только не пытайся открыть ее сама. Мжуть может ошибочно посчитать тебя угрозой.
Словно подтверждая ее слова, ветер усилился, и кроны деревьев закачались, издавая странный шелест. Лиз сглотнула, стараясь не выказывать своего беспокойства.
Наконец, в шершавом стволе возникло очертание двери. На месте, где обычно располагался дверной глазок, распахнулся настоящий глаз – с зеленой радужкой и красными прожилками на белке. Лиз вздрогнула, когда оценивающий взгляд двери метнулся в ее сторону. Затем веко устало сомкнулось, а неприметный сучок изогнулся в дверной ручке. Ная нажала на нее, опустив, и дверь отворилась.
Внутри было темно, но стоило Нае дернуть за шнурок, висящий у входа, как желтые витражные стекла осветили пространство. Пристанище ведьм ожило, заполняясь мягким, теплым светом.
– Ого… – выдохнула Лиз, переступая порог.
Внутри пристанище напоминало нечто среднее между старым храмом и уютным гнездом. Витражные окна, которые были невидимы снаружи, преломляли свет, создавая завораживающие узоры на деревянных стенах и полу. Потолок был высоким, и его поддерживали узловатые балки, которые казались живыми ветвями. Стены были увешаны полками, уставленными книгами, склянками с загадочными жидкостями и пучками трав. В воздухе витал терпкий запах полыни и еще чего-то сладковатого, напоминающего мед.
– Тут… красиво, – сказала Лиз, не отводя взгляда от витражей, которые отбрасывали на ее руки разноцветные отблески.
– Красота не главное, – Ная дернула за второй шнурок, и свет изменился, став холодным, белым. Теперь пристанище выглядело совершенно иначе: строгим, лишенным магического уюта. Тени исчезли, и Лиз заметила детали, которых не видела раньше: следы когтей на полу, выжженные символы вокруг стола и темные пятна на стене, которые напоминали брызги крови.
– Что здесь произошло? – спросила Лиз, почувствовав, как ее волосы встали дыбом.
Ная повела плечом:
– Много чего. Это место хранит немало тайн. В том числе и пугающих. Но избежать этого нельзя. Витражи играют большую роль. Благодаря им место понимает, что нужно ковену.
– И для чего нужноэтоосвещение? – промямлила Лиз, задерживая взгляд на баночке, полной сушеных хвостов ящериц.
– Для работы и защиты, – ответила Ная. Ее лицо теперь казалось холодным, почти безжизненным. – Магия требует точности. И иногда приходится работать в условиях, где нельзя полагаться на уют или красивый свет.
Лиз хотела что-то сказать, но в этот момент Ная дернула за третий шнурок, и все пространство вновь преобразилось. Теперь все витражи засветились разными цветами, и по дому разлился мягкий, волшебный свет, от которого казалось, что стены дышат.
– А это? – шепотом спросила Лиз.
– Это для обрядов и ритуалов, – ответила Ная, ее голос стал тише. – Для тех моментов, когда магия требует вдохновения.
Завороженная цветными бликами, Лиз коснулась шнурка. Он был плотным, сплетенным из необычных нитей, которые переливались мягкими оттенками золота и серебра. На ощупь он казался прочным, но удивительно гибким, а его витки словно сохраняли тепло рук, которые касались его прежде.
Молли и Карла тем временем уже устроились за массивным столом, который стоял в центре комнаты. Он был усеян резными узорами и напоминал алтарь. На его поверхности лежали кристаллы, несколько свитков и серебряная чаша с чем-то, что мерцало, словно жидкий свет.
– Это ведьмин дом? – спросила Лиз, переводя взгляд с одной детали на другую.
Ная фыркнула.
– Ведьмин дом? Мы называем это место чертогом полнолуния.
– Пафоса вам не занимать, – подколола Лиз.
Карла обиженно поджала губы и пояснила:
– Это пошло от названия нашего ковена. У каждого есть свое названия. У нашего – ковен Полной Луны.
Лиз ничего на это не ответила, хотя ей очень хотелось закатить глаза – все это напоминало ей названия отрядов в детском лагере.
– Можешь осмотреться, но ничего не трогай, – сказала Ная и попросила Льюиса: – Проследи.
Теперь уже Лиз фыркнула и передразнила:
– Можешь осмотреться, но ничего не трогай…
Льюис сдержанно усмехнулся, а затем облокотился на один из деревянных столбов, поддерживающих потолок. Его взгляд равнодушно скользнул по полкам – в отличие от Лиз он видел все это далеко не первый раз. Лиз почувствовала себя под пристальным наблюдением, как ученик, которого поймали на попытке списать и следят за ним до конца экзамена.
Она начала осматривать чертог, стараясь не касаться ничего руками, хотя желание подойти поближе и повертеть в руках особо привлекательные вещицы было почти непреодолимым. На ближайшей полке стояли стеклянные флаконы, внутри которых мерцали голубоватые огоньки, будто заключенные в ловушку души. Рядом лежала толстая книга в кожаной обложке, покрытая трещинами, а ее металлические застежки были покрыты тонким слоем ржавчины.
– Это что, души? – не удержавшись, спросила Лиз, кивая на флаконы.
– Не души, – отозвалась Ная, даже не обернувшись. Она раскладывала на столе кристаллы, аккуратно формируя из них какую-то узорчатую фигуру. – Это эссенции. Следы, оставленные магическими существами. Они помогают в ритуалах.
Лиз кивнула, но ее взгляд уже устремился дальше. На соседней полке стояли деревянные статуэтки, вырезанные так искусно, что казались живыми. Одна из них изображала крылатое существо с длинными когтями и пугающей мордой, наполовину скрытой капюшоном.
На следующей полке лежали разноцветные перья, связанные в аккуратные пучки. Лиз вспомнила, как в детстве собирала перья птиц для костюма на маскарад, но эти выглядели слишком крупными, чтобы принадлежать обычным воронам или голубям.
– Чьи это перья? – спросила она, указывая на полку.
– Разных существ, – ответила Молли, не отрывая взгляда от витражного окна. – Некоторых из них ты не захочешь встретить. Но перья безопасны.
Лиз не была уверена, что полностью верит в это. Особенно, когда увидела, как одно из перьев едва заметно дрогнуло, словно от дуновения ветра.
Ее внимание привлекла полка чуть выше. На ней стояли массивные стеклянные