Knigavruke.comРоманыШкольный клуб «Лостширские ведьмы» - Анна Кейв

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 67
Перейти на страницу:
Даже когда Ксавьер обижался, он не мог долго на нее злиться, когда Лиз начинала дуть губы или плаксиво смотреть на него снизу вверх.

Льюис вернулся с двумя стаканчиками кофе и с цветными глянцевыми флаерами. Он вручил Лиз стаканчик.

– Смотри, – он помахал флаерами. – В «Тыквенном фонаре» решили устроить тематический вечер «Алиса в Зазеркалье». Костюмы, грим, ну и все такое. Вход только в костюме, но Николь сказала, что достаточно маски или сносного грима. Кажется, ты такое любишь.

Лиз, держа стакан с кофе двумя руками, уставилась на яркий флаер. Он был украшен изображениями шахматных фигур, карт и зеркал, причудливо переплетенных между собой. Сверху красовалась надпись: «Погрузитесь в магию Зазеркалья. Вас ждет незабываемый вечер!».

Лиз покачала головой, но улыбка предательски скользнула по ее губам. Ее костюм Алисы так и не нашел своих зрителей. Правда, черные волосы все портили, но она надеялась, что ее цвет вернется быстро, как и обещал Льюис.

– Это все заманчиво, но я точно не в настроении для костюмов, – сказала она. – Сейчас мне куда важнее разобраться со… всем этим, – она неопределенно махнула рукой, намекая на события в чертоге.

Льюис не стал спорить. Он был достаточно проницателен и тактичен.

– Ну, если передумаешь, дай знать, – небрежно бросил он, кивая в сторону флаера. – Я бы сходил. К тому же, это только через три недели. Так что…

Лиз отпила кофе, чувствуя, как тепло разливается по всему телу. И все-таки что-то словах Льюиса зацепило ее. Может, немного костюмированного безумства действительно не помешает, чтобы отвлечься от того хаоса, который теперь окутывал ее жизнь? Она не смогла сдержать легкой улыбки. Если бы она не проболталась Льюису, что они с Ксавьером не пара, он бы ни за что не намекнул на совместный поход на тематический вечер.

Почему-то эта мысль согревала Лиз не хуже кофе.

Они тихим шагом направились к новой части Лостшира. Лиз была благодарна Льюису, что тот не стал донимать ее расспросами и проводил до самой двери.

Попрощавшись, Лиз вошла в дом и поднялась по лестнице, вцепившись в перила. Это отняло у нее последние силы, но она все же удержалась от того, чтобы упасть в кровать. Обшарив взглядом комнату, она остановилась на полке с сувенирами, которые привозила с папой из каждого отпуска. Между денежной жабой и китайским фонариком стояла колба миссис Портер. Бечевка, обматывавшая ее, свисала с полки подобно виселице.

Пришло время поговорить с миссис Портер.

Она подцепила кончиками пальцев бечевку, даже не желая касаться загадочной колбы. С трудом преодолев лестницу, Лиз вышла из дома и перешла дорогу. На мгновение она задержала взгляд на миниатюрном бутылочном дереве. Оно было совсем не устрашающим в отличие от того, что Лиз встретила во Мжути, и выглядело как диковинный оберег, о котором и рассказывала Молли.

Миссис Портер открыла почти сразу, словно караулила ее окна в прихожей. Она скользнула взглядом по черным прядям и молча протянула руку, чтобы забрать свое украшение. Однако Лиз помедлила, уводя руку за спину. Миссис Портер выгнула бровь в удивлении, а затем недовольно покачала головой.

– Только не проси отдать тебе это навсегда, – сказала она с раздражением в голосе.

– Нет-нет, ничего такого, – поспешно заверила Лиз, пытаясь выглядеть как можно более невинно. – Просто… эта вещица выглядит необычно. И мне стало любопытно. Откуда она у вас?

– Я уже говорила, что привезла ее из путешествия, – отрезала миссис Портер, по-прежнему удерживая руку на весу. – Верни.

Лиз улыбнулась, стараясь смягчить ее недовольство.

– Понимаете, мне кажется, в ней есть что-то… особенное. Может быть,магическое? – Она нарочно подчеркнула последнее слово, пристально вглядываясь в лицо миссис Портер.

Миссис Портер на мгновение замерла, ее глаза сузились, словно она обдумывала что-то. Но затем она фыркнула, отмахиваясь.

– Теодор говорил, что тебе нездоровилось на выходных, ты даже бредила из-за температуры. Что, до сих пор не отпустило? Зачем явилась больная? Заражать старого человека? Это обычная безделушка, если только сувенирной лавкой не заведовала Фея Крестная.

Пальцы Лиз только сильнее сжали бечевку.

– Правда? Тогда почему вы так торопитесь ее забрать? – Она с подозрением сузила глаза.

Лицо миссис Портер заметно потемнело.

– Потому что я не хочу подцепить от тебя что-нибудь. Это ты здоровая коза, за выходные оклемалась. А меня простуда и в могилу свести может. Хватит болтать, сейчас реклама по телевизору закончится!

Этот суровый тон сбил Лиз с толку – миссис Портер и правда казалась такой же вредной своенравной соседкой, какой всегда была. Она решила предпринять последнюю попытку ее разговорить. Лиз медленно протянула руку с колбой.

– Вы уверены, что ничего о ней не знаете? Или, может быть, знаете кого-то, кто мог бы рассказать? – Лиз вложила в свой голос как можно больше наивного любопытства, пытаясь уловить хоть тень правды в выражении лица миссис Портер.

Та схватила колбу с неожиданной резкостью и прижала ее к груди.

– Я сказала все, что хотела сказать, – резко бросила она. – А теперь кыш, не дыши бациллами в мою сторону.

И, прежде чем Лиз успела задать еще один вопрос, миссис Портер захлопнула дверь перед ее носом.

Стоя на пороге, Лиз уставилась на дверь, обдумывая произошедшее. Миссис Портер и правда могла ничего не знать о колбе, иначе бы не одолжила ее Лиз. Возможно, она привезла из путешествия опасную вещицу, о силе которой даже не догадывалась и все эти годы хранила колбу, считая обычной сувенирной бижутерией.

Не найдя ответа, Лиз повернулась и побрела обратно к себе домой. Но колба не выходила из ее головы, не давая покоя. Лиз чувствовала, как все больше запутывается в паутине недосказанности.

Глава 9. Ковен Полной Луны

Лиз бегло просматривала статьи, готовясь к заседанию «Лаборатории стиля». В последние две недели дела клуба отошли для нее на второй план. После уроков она сразу шла вместе с ведьмами и Льюисом в чертог, а после обучения ползла домой без сил и старалась не заснуть над домашним заданием.

Более того, по вторникам и четвергам ей приходилось посещать заседания «Лостширских ведьм», которые из кабинета перекочевали в театральный класс. Мисс Краун ставила спектакль «Граф Калиостро», который, по обычаю, должен был проходить в небольшом городском театре Лостшира. Плата за билеты была символической, а все вырученные средства старшая школа Лостшира направляла на то, чтобы залатать

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 67
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?