Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, но её развлечения были в другом, – объяснила мама. – Там она могла узнать все слухи и недовольства, а потом пойти исправлять ситуацию.
– Значит, именно там она могла услышать про исчезнувшие вещи.
– Скорее всего, – кивнула мама.
– Нам надо поговорить с почтальоном, – предложила Айрис. – С тем, кто принёс ей письмо и якобы доставил посылку.
– Так точно, капитан, – улыбнулся дядя Ральф и завёл машину.
– Где мы его только найдём? – засомневалась Айрис.
– На почте или прокатимся по городу, – подмигнула тётя Матильда.
– Или дома, – сказала мама и взяла телефон.
– Как хорошо, что ты всех знаешь, – улыбнулась Айрис.
– Да, в этом отчасти прелесть моего предназначения. Ведь мы все кого-то теряем и пытаемся вернуть хотя бы на мгновение. А я работу оператора выполняю добросовестно. – Виктория задрала подбородок, а Айрис наполнила странная гордость за маму, которую она очень давно не чувствовала.
Виктория позвонила почтальону, и через десять минут они остановились у скромного дома на Третьей улице. Мама вместе с дядей Ральфом вышли из машины и пошли к крыльцу. Айрис следовала за ними. Странно было осознавать, что её никто не видит, кроме родных и Гейба.
Льюис широко улыбнулся, увидев маму, и пригласил их в дом.
– Виктория, чем обязан твоему визиту? Мэри, к нам мисс Мотт заглянула и…
– Это мой брат Ральф.
– Очень приятно, – ответил Льюис и пожал руку дяде Ральфу. – Будете кофе, чай, лимонад?
– Нет, спасибо, нас ждут в машине. Но мне нужно ещё кое-что у тебя узнать.
– Да, конечно. Чем могу помочь? Даже не верится, что ты пришла ко мне, а не спросила, ну…
– Увы, это так не работает, – улыбнулась мама. – Скажи, ты доставлял посылку Карлотте Бруни перед её исчезновением?
– Я принёс в то утро ей только письмо, как и говорил раньше. Никакой посылки для неё не было, – нахмурился Льюис.
– А ты можешь рассказать нам подробнее о том дне?
– Без проблем. Это была обычная смена, и я с самого утра бегал по городу. Утром кинул в её ящик письмо из социального центра и пошёл дальше. После обеда вернулся на почту, но программа всё ещё не работала, поэтому я ушёл домой. Говорят, устранили неполадки только около семи вечера. Так что я не мог отнести никакую посылку.
Мама достала телефон и показала мужчине фотографию квитанции, которую выдали мистеру Лойду.
– Странно, – хмыкнул он. – Но в восемь вечера я был уже дома.
– А кто-то мог отнести посылку за тебя?
– Мог, я же оставил сканер на почте. Но кто будет делать работу за меня? – усмехнулся мужчина.
– Может, какой-то стажёр? Да ещё и адреса перепутал? – осторожно спросил дядя Ральф.
– Не-е-ет. У нас не бывает стажёров. Работаем только я и Оскар. Но тогда он болел, поэтому я отдувался за нас двоих. Поверьте, никто бы не понёс посылку вечером, даже Карлотте Бруни. У нас по графику так положено: все письма и посылки относить на следующее утро, чтобы скопом, по списку, – заволновался Льюис, а мама понимающе кивнула ему.
– А посылки перед тем, как отнести, регистрируются в программе? – спросила Айрис, и мама повторила её вопрос для Льюиса.
– Да, конечно. Вначале их регистрируют, составляют список, а потом отдают мне.
– А кто этим занимается? – уточнила мама.
– Скорее всего, Морган, тогда была её смена.
– А ты знаешь, где она живёт?
– В таунхаусе на Седьмой улице. Но сегодня она должна быть в центре, на рождественском обеде.
– В общественном центре? – переспросил дядя Ральф и глянул на Айрис.
– Да. Она работает на почте и помогает там пару раз в неделю.
– Спасибо, Льюис.
Они вернулись в машину и поехали в центр. В основном зале стояли столы с угощениями, в углу красовалась наряженная ёлка с разноцветными мигающими гирляндами, а повсюду веселились пожилые горожане.
Все пятеро решили осмотреться и поспрашивать у тех, кто пришёл, по поводу краж.
Пока тёти налаживали контакт у стола с закусками, Айрис с мамой отправились на поиски Морган. Заметив улыбающуюся женщину, только появившуюся в зале, мама направилась к ней.
– Добрый день. Вы пришли к нам на выручку? А то свободных рук совсем не хватает.
– Я бы с радостью, но нет. Хотела у вас кое-что спросить.
– Ладно. – Морган устало вдохнула.
– Я живу по соседству с Карлоттой Бруни. – Морган что-то крикнула парню, который нёс печенье. – Вчера к ней в дом приезжал её друг, и мы разбирали вещи, – солгала мама.
– И? Я тут при чём? – слишком резко спросила женщина.
– Вечером в четверг, перед её исчезновением, ей доставили посылку. Как раз от мистера Лойда. Но мы не смогли её найти.
– Очень сожалею, но всё равно не понимаю.
– Просто в тот день на почте не работала программа, и Карлотта не смогла отправить письмо в этот центр. Кстати, его мы тоже не смогли найти. Но как тогда ей доставили посылку?
Морган насупилась и сцепила руки на груди.
– Видимо, её зарегистрировали до поломки программы. Мне-то откуда знать.
– Но Льюис сказал, что не относил ей посылку.
– Значит, после.
– Кто ещё мог посетить миссис Бруни? Вы кому-то передавали её посылку, ведь в тот день была ваша смена?
– Я каждый день регистрирую сотни писем и посылок.
– Но она была для Карлотты Бруни.
– И что?
– Вы её не знали? – Мама не собиралась отступать.
– Знала. Даже бывала у неё в гостях, – выпалила Морган.
– Вот как…
– Да, я подрабатываю в этом центре, как видите, и со многими его членами общаюсь. И Карлотта не была исключением. Мне жаль, что она пропала.
– А вы слышали, что у некоторых ваших членов пропадают вещи?
– Какие вещи? – Женщина поправила причёску.
– Разные, – замялась мама.
– Не понимаю, к чему вы клоните. Если кто-то считает, что я что-то украла, то пусть идёт в полицию. Они могут проверить мои счета и мой дом и что ещё там нужно. А сейчас, извините, у меня нет времени на этот бред. – Морган развернулась и ушла к столу с угощениями.
– Она что-то скрывает, – сказала Айрис. – Чувствую.
– Я тоже. Но кто будет расследовать кражи сахарниц, книг, платков и украшений, которые не имеют никакой ценности?
Вскоре все вернулись к машине и поехали домой. Тёти рассказали, что узнали про Морган. По словам опрошенных, она переехала в Сноулейк где-то год назад. Про семью никто ничего не знает, но говорят, что она милая и отзывчивая, многим помогает по дому, когда приходит в гости на чай. Балует членов центра домашним печеньем и шоколадными конфетами.