Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В отчёте написано, что ей никто не звонил и не писал в тот вечер. Никаких жалоб про угрозы в полицию от неё не поступало. А миссис Бруни не стала бы молчать. Но мистер Лойд рассказал Гейбу, что днём Карлотта звонила ему несколько раз. Но он был на матче у внука, а телефон забыл дома. Перезвонил только на следующий день, но Карлотта уже не взяла трубку.
– А как ты её видишь, помимо одежды? Как она себя чувствует?
– Она злится и раздражена, может, потому что я не понимаю её знаков. Плюс она держит в руке какую-то шкатулку.
– Что за шкатулка? Большая или маленькая? Опиши её.
– Небольшая, светлая. Вроде деревянная или какая-то такая. А ещё она показывает мне, где прячет разные ключи, один был от подвала, второй пока не знаю от чего.
К вечеру приехал Гейб, и они в компании дяди Ральфа и мамы вновь отправились к мистеру Лойду. В доме было тепло и горел свет.
– А если кто-то вызовет полицию? – спросил Гейб у старика.
– Так они знают, что я здесь. Я их предупредил.
– Вы что-то нашли? – спросил дядя Ральф.
– Пока нет. Столько писем, столько её стараний. Но зато я могу показать вам настоящую Карлотту Бруни. Пойдёмте.
Они направились к кладовке, и мистер Лойд показал им на открытую дверь, за которой шла лестница в подвал.
– Как вы нашли вход и открыли её? – удивлённо спросил Гейб.
А старик показал ему связку ключей.
– У Карлотты от меня никогда не было секретов.
В подвале горел свет, отчего стало намного теплее и как-то даже уютнее, чем когда здесь были Айрис и Гейб. Но теперь в воздухе витал какой-то странный запах плесени. Мистер Лойд подошёл к карте и к доске.
– Карлотта называла это доской почёта, – гордо сказал старик, расправив плечи и улыбнувшись.
– Почему? – поинтересовалась мама.
– Вот это. – Он показал на число 2743, написанное красным маркером. – Столько писем она отправила, чтобы сделать жизнь лучше и правильнее. Неимоверное количество, неимоверная сила воли.
– А что значат 632? – сразу уточнил Гейб.
– А это количество нарушений, которые она смогла предотвратить и прекратить благодаря своим жалобам.
– Вот это упорство, – цокнул дядя Ральф, смотря на карту.
– И смелость. Представляете, как она жила и на что шла ради своих непоколебимых убеждений.
Мама улыбнулась и пошла к куклам на полках.
– А это мои подарки. Для других просто сломанные куклы, а для нас с Карлоттой символ дружбы.
Айрис ещё раз оглядела комнату, пытаясь найти то, что мог открыть ключ, который лежал в её кармане.
– Мистер Лойд, а вы не находили в доме небольшую деревянную шкатулку? – спросила мама.
– Нет. Но если в ней было что-то очень ценное, то оно хранится в сейфе. – Все посмотрели на старика. – Но я не знаю, где он. Карлотта иногда упоминала о нём, но я никогда не интересовался. – Мистер Лойд показал связку, где было три больших ключа и один крохотный. – Этот от калитки, вот этот от входной двери и третий от двери в подвал. Крохотный явно не от сейфа, так что, даже если мы его найдём, вряд ли сможем открыть.
– А вы уточняли на почте про посылку? – вспомнил Гейб.
– Точно. А я думал, что ещё хотел рассказать. Утром я заезжал к ним, и мне подтвердили, что посылка была доставлена. Когда я потребовал доказательств, мне показали какую-то галочку в программе. Меня она не устроила, я не собирался больше молчать и стал угрожать, что завалю их жалобами. – Мистер Лойд гордо улыбнулся. – Мне сказали, что если я хочу увидеть подтверждение как можно скорее, то лучше заехать в ваше отделение, поэтому я согласился – всё равно направлялся сюда. И вот недавно наведался к ним. – Он поискал что-то в карманах. – Наверху оставил, пойдёмте уже, если вы тут всё.
Они поднялись на первый этаж, и мистер Лойд показал всем копию распечатанной накладной, где были указаны реквизиты его посылки. Гейб посмотрел бланк.
– Подтверждение через код. То есть кто-то получил посылку в восемь двадцать вечера, предоставив код из сообщения на телефоне миссис Бруни.
– Кто разносит посылки так поздно? – удивился дядя Ральф.
– Указан почтальон Дезман.
– Но Льюис сказал мне, что не доставлял в этот день никакой посылки для Карлотты, – возмутилась мама. – Зачем ему врать?
Когда они ушли от мистера Лойда, Гейб посмотрел на Айрис.
– Но что тогда посылка делала у озера, если Карлотта её получила?
– Не хочешь прогуляться? – спросила Айрис и посмотрела на Гейба.
– В восемь у нас ужин, – сказала мама. – Гейб, ты к нам присоединишься?
– Я был бы рад, – кивнул он.
– Тогда ждём вас к восьми. Никаких опозданий. – Мама посмотрела на Айрис, а та закатила глаза.
– Иди за мной, – сказала Айрис и направилась к своему дому, обогнула его и пошла к калитке, которая выходила к лесу.
– Ты хочешь заманить меня ночью в чащу? – усмехнулся Гейб.
– Всегда мечтала, – подмигнула Айрис и уверенно направилась вперёд. – Какой дом вы снимаете?
– Тебе адрес сказать?
– Лучше покажи на навигаторе.
Гейб достал телефон.
– Так, значит, ваш дом ближайший справа от причала, рядом с основной тропой. И почтовый ящик стоит именно со стороны этой тропы?
– Ну да.
– Ясно.
– Что тебе ясно?
– Смотри, может, Карлотта чего-то испугалась, схватила посылку и побежала из дома к причалу. Быстрым шагом тут минут двадцать, но допустим, что для неё полчаса. С учётом, что она ходила постоянно на почту и в магазин, это бы её не остановило. Тем более она всю жизнь провела в Сноулейке и знала, как добраться до причала напрямую.
– Но зачем ей на причал?
– Она бежала к другу, единственному, кому верила. Смотри, его дом как раз на другой стороне озера.
– Но почему она не поехала на автобусе или такси? – не унимался Гейб.
– Может, потому, что за ней следили, и она не могла выйти в сторону улицы? Тогда оставался один путь – через лес.
– Но зачем брать с собой посылку?
– Не знаю, это же Карлотта, у неё должен был быть какой-то план. Надо ещё раз осмотреть коробку и куклу. И причал.
– Ты издеваешься? Сейчас уже поздно.
– Гейб, не вредничай.
– Это я вредничаю? – Он прищурился, но Айрис уже мчалась вниз по склону в сторону озера и громко смеялась.
Впереди показалась дорога, но Айрис не сбавляла скорость, так как по вечерам машин на ней почти не бывало. Ноги несли её вперёд, она уже была на проезжей части, когда услышала крик Гейба и увидела яркий свет. Она