Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Именно, — кивнул я.
— А смысл? — подала голос Ариель. — Пока дверь прогорит, мы задохнёмся.
— Задохнёмся, если будем жечь всю дверь, — согласился я. — Но нам не нужна вся дверь. Нам нужно прожечь одно конкретное место — там, где крепится засов.
Я приложил полукруглый лат к дверному полотну, прижав его краями к дереву. Получилось что-то вроде половины трубы, плотно прилегающего к поверхности.
— Набиваем внутрь тряпки, поджигаем через щель снизу, — быстро объяснил я. — Жар пойдёт вверх и в сторону дверного полотна, а не в комнату. Будет что-то вроде дымохода, создающего тягу. Внутри будет такая температура, что дерево прогорит в разы быстрее, чем если просто поднести факел.
Ариель посмотрела на конструкцию, потом на меня, и в её глазах мелькнуло что-то похожее на одобрение.
— Лёня, тряпки! Всё что найдёшь: простыни, матрас, рви и тащи сюда! — скомандовал я.
Впервые за всё время Леон не стал спорить. Меньше чем через минуту мы плотно набили пространство между латом и дверью обрывками ткани. Я выдрал из кроватной рамы кусок сухого дерева, поджёг его от уже тлеющих половиц и сунул в щель снизу.
Тряпки быстро загорелись. Жар ударил в лат, отразился от него и сконцентрировался на крошечном участке двери. Я слышал, как дерево зашипело, затрещало, а вокруг краёв доспеха потянулись тонкие струйки дыма. Я позволил себе улыбнуться — система работала.
Но дыма стало заметно больше. Он валил и снизу, из-под половиц, и от нашей конструкции, растекаясь по комнате удушливым облаком. Я уже готовился к тому, что дышать станет совсем невозможно, как вдруг заметил странное: воздух будто бы стал чуть легче. Дым никуда не делся, но каждый вдох давался не так тяжело, как секунду назад. Списав это на адреналин, я продолжил следить за дверью.
Прошло полминуты, может минута. Дверь под латой темнела и истончалась на глазах. Запах палёного дерева смешался с удушливой гарью, поднимающейся снизу. Дышать становилось всё тяжелее. Я опустился на корточки — внизу воздух был чуть чище и увидел, что Ариель уже сделала то же самое. Леон же стоял в полный рост и кашлял так, что его, казалось, сейчас выплюнет лёгкие.
— Лёня, вниз, — прохрипел я.
Он рухнул на колени.
— С-сколько ещё? — выдавил он между приступами кашля.
Я посмотрел на дверь. Дерево под латой прогорело уже на пару сантиметров. Ещё немного и…
Но внезапно половица справа от меня с треском просела. Из образовавшейся дыры вырвался столб огня и жара, заставив нас отпрянуть к стене. Комната наполнялась дымом с пугающей скоростью. Я уже почти не видел Леона, хотя тот был в паре метров от меня.
Голова кружилась, лёгкие горели, я чувствовал, как голова становится ватной и начинает кружиться.
Я видел, что план работает. Дверь прогорала именно там, где нужно. Но времени не хватало. Буквально минуты, может полминуты — и всё. Обидно, ведь всё было правильно, всё должно было сработать. Просто не хватило этого чёртового времени.
И тут воздух снова изменился. Стал влажным, тяжёлым и самое главное — пригодным для дыхания. Лёгкие обожгло, но это была не боль, а облегчение. Я сделал глубокий вдох и почувствовал, как голова чуть прояснилась.
Этого хватило. Собрав последние силы, я поднялся на ноги и ударил по двери. Обугленное полотно в месте крепления засова треснуло, но выдержало. Я ударил ещё раз, затем ещё. На третьем ударе дерево с хрустом разлетелось в щепки, открывая нам путь к свободе.
— Уходим! — крикнул я.
Леон вскочил на ноги и бросился к выходу, а я обернулся к Ариель. Она стояла посреди комнаты с закрытыми глазами и вытянутыми вперёд руками. С потолка едва заметно капала вода. Мокрые волосы прилипли к её лицу, одежда промокла.
— Ты обладаешь магией… — тихо протянул я.
Она подняла на меня усталый взгляд, а потом стянула с головы повязку, которую ни разу не снимала за всё время нашего знакомства. Ткань соскользнула вниз и я увидел их.
Длинные, острые уши, чуть выступающие из-за мокрых прядей волос.
* * *
Казармы королевской стражи. Столица.
Командующий молча слушал доклад, и с каждым услышанным словом его брови поднимались всё выше.
— … и тогда они окружили нас со всех сторон, — вдохновенно рассказывал старший офицер Хорак, активно жестикулируя. — Человек сорок, не меньше. Вооружены до зубов: вилы, топоры, факелы. Глаза безумные, пена изо рта — сектанты, одним словом. Чёртовы фанатики этого их Гертога.
Командующий перевёл взгляд на молодого рекрута Алгора, стоявшего чуть поодаль. Тот смотрел на старшего офицера с таким же удивлённым взглядом.
— Продолжай, — сухо сказал командующий.
— Мы сражались как львы! — Хорак ударил себя кулаком в грудь. — Я лично уложил шестерых… или даже семерых — в пылу битвы сложно считать. Но их было слишком много. Они стащили нас с лошадей, сорвали доспехи и хотели сжечь на ритуальном костре. Но мы вырвались! Голыми руками пробились через толпу обезумевших язычников и…
— Голыми руками, — скептически повторил командующий.
— Так точно! — кивнул офицер.
— Без доспехов? — нахмурился тот.
— Без доспехов, ваше превосходительство, — мгновенно подтвердил Хорак.
— И без лошадей… — командующий недоверчиво наклонил голову.
— Лошади… — старший офицер на секунду замялся. — Лошади героически пали в бою.
Командующий откинулся на спинку кресла и некоторое время просто молча разглядывал стоящего перед ним офицера. Тот был бос, одет в крестьянскую рубаху на два размера меньше, отчего напоминал колбасу, перетянутую верёвкой. Его лицо не было похоже на лицо человек, якобы прошедшего через битву с сорока фанатиками, скорее — словно он упал с лошади на полном скаку.
— Рекрут, — командующий перевёл взгляд на Алгора. — Так всё и было?
Алгор поднял голову и коротко посмотрел на Хорака. Тот в ответ метнул ему такой свирепый взгляд, что в нём отчётливо читалось: «Подтверди, или я тебе устрою битву похуже той, что только что выдумал».
— Нет. Наши лошади споткнулись на ровной дороге и мы упали, — ответил рекрут, не обращая внимания на старшего офицера, который сейчас, кажется, был готов придушить его прямо в кабинете командующего. — Когда очнулись, доспехи и лошади были украдены. А наши ноги оказались закопаны в землю по колено.
— Закопаны? — нахмурился командующий.
— Именно. Мы не сразу