Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И пятый — мальчишка, лет двенадцати, с тёмными испуганными глазами, в котором угадывалось что-то восточное. Он сидел, обхватив колени руками, и мелко трясся.
Все грязные. Все в лохмотьях. Все смотрят в одну точку — в пол, или сквозь прутья, или внутрь себя.
Алексей хотел спросить: «Где я?». Из горла вырвался только сиплый хрип. Язык распух, во рту было сухо, как в пустыне. Он попробовал сглотнуть — не получилось.
Он попытался сесть. Тело отозвалось болью — острой, колющей, как от сломанных рёбер. Каждое движение давалось с трудом, мышцы сводило судорогой. Руки были чужими — тонкие, в цыпках, с обломанными ногтями, в грязи, которая, кажется, не сходила неделями. Он поднёс их к лицу и долго смотрел. Эти руки не могли быть его. У него были другие руки — с мозолями от руля, с часами на запястье. Здесь не было ничего.
Рядом зашевелился рыжий. Посмотрел на Алексея мутными, но осмысленными глазами, что-то сказал. Звуки были гортанными, но в них угадывалось что-то знакомое — не столько слова, сколько интонации, обрывки древней речи, которую Алексей слышал разве что в фильмах про варягов.
— Къде... — прохрипел рыжий, приподнимаясь. — Откуда ты? Я тебя раньше не видел. Ты не из нашего каравана.
Алексей напряг слух. Язык был похож на тот, на котором наверное говорили в русских деревнях тысячу лет назад. Отдельные слова пробивались сквозь шум в ушах, цеплялись за что-то знакомое. Он понял вопрос, но ответить связно не мог.
— Воды... — выдавил он, показывая на горло скрюченным пальцем. — Пить.
Рыжий кивнул, понял без слов. Кивнул куда-то в сторону, где, видимо, должен был сидеть надсмотрщик. Там никого не было, только тени и скрип колёс.
— Нету, — сказал он. — Позже дадут, если доживём. Ты... откуда? Кто тебя взял?
Алексей коснулся груди. Под рваной тканью — рёбра, торчащие наружу, впалая грудь. Кожа липкая от пота.
— Алексей, — голос сорвался на хрип. — Москва.
Рыжий нахмурился, покачал головой. Не знал такой земли. Тогда Алексей показал рукой на север.
— Там. Далеко. Большой город.
— Харальд, — ответил рыжий, касаясь груди. — Ярл Харальд. Из Гардарики. —Так скандинавы звали Русь. — Купец, воин, а теперь... — он горько усмехнулся, — раб. На всё воля богов. Торговал с хазарами, попал в засаду. Все мои люди мертвы. А меня... — он сплюнул на пол, — побоялись убивать. Сказали, за рыжего на юге хорошо заплатят.
Алексей кивнул, хотя богов у него давно не было. Мысли ворочались медленно, как в густом киселе. Он пытался понять: это сон? бред умирающего? Но боль была слишком настоящей, слишком подробной. Таких деталей мозг не придумает.
— Сколько мы уже едем? — спросил он, снова показывая на горло. Харальд понял.
— Седьмой день, — ответил он. — Сначала везли на восток, потом повернули на юг. Я считал по солнцу. Теперь всё время на юг. Там, — он показал сквозь прутья на жёлтое, выжженное небо, — Сарандия. Богатый город. Много купцов. Может, попадём к хорошему хозяину.
— А если к плохому?
Харальд усмехнулся — горько, без веселья. В его глазах мелькнуло что-то древнее и страшное.
— Тогда смерть. Или хуже. Здесь умеют делать хуже. Я слышал, на юге есть маги, которые могут забрать душу и посадить в кувшин. Или сделать из человека животное. Настоящее, с копытами и шерстью.
— Это сказки, — прошептал Алексей, но в голосе не было уверенности.
— Здесь всё сказки, пока не случится с тобой.
Клетка дёрнулась, остановилась. Где-то впереди закричали — резко, гортанно, на языке, который Алексей не понимал совсем. Кто-то забегал, засуетился, клетки вокруг заскрипели.
Харальд прислушался, потом повернулся к Алексею. В его лице появилось что-то новое — не страх, а напряжение охотника, который оценивает опасность.
— Приехали. Рынок. Иншалла, будет милость.
— Что? — не понял Алексей.
— Если Аллаху будет угодно, — пояснил Харальд. — Здесь все так говорят. И маги, и рабы, и купцы. На всё Его воля. Ты запомни эти слова. Они могут спасти жизнь.
Алексей промолчал. Его воля была только одна — выжить. Он посмотрел на свои руки, на исхудалое тело, на рваную одежду. Потом перевёл взгляд на остальных — безумного великана, скулящего невольника, старика, мальчишку.
«Я не хочу так, — подумал он. — Я не хочу умереть здесь, в этой клетке, никем. Я не для того прошёл через ту темноту».
Снаружи загремели засовы. Чей-то грубый голос выкрикнул команду, и клетка снова дёрнулась — теперь её волокли куда-то в сторону.
Харальд в последний раз посмотрел на Алексея.
— Держись, северянин. Если разлучат — ищи меня на базаре. Я запомнил твоё лицо. Может, ещё встретимся.
— Встретимся, — ответил Алексей, и впервые за всё время в его голосе появилась твёрдость. — Обязательно.
Клетку потащили дальше. Сквозь прутья Алексей увидел край неба — жёлтого, выжженного, чужого. И понял, что его прежняя жизнь кончилась. Теперь будет только это.
Клетка остановилась. Лязгнул металл. Чьи-то руки вцепились в него, потащили наружу, и Алексей, споткнувшись, рухнул на горячий песок лицом вниз.
Где-то рядом орали, торговались, смеялись.
Начиналась новая жизнь.
Глава 2. Пробуждение в камне
Тьма. И в этой тьме — ни боли, ни страха, ни мыслей. Только ощущение полёта, медленного и бесконечного, как падение в ту самую бездну, из которой он вынырнул в первый раз.
Алексей плыл в этой темноте и знал, что он не один. Рядом были другие — тени, силуэты, обрывки сознаний, которые тянулись к нему, касались, ускользали. Он пытался заговорить с ними, но голоса не было. Пытался открыть глаза — и не мог.
Потом темнота взорвалась светом.
Первым вернулось зрение. Алексей смотрел в потолок — высокий, каменный, с тёмными балками, на которых висели связки сушёных трав и какие-то непонятные предметы, похожие на высушенных животных. Сквозь узкое окно-бойницу лился серый утренний свет, прорезая полумрак комнаты тонкими лучами.
Вторым вернулось обоняние. Запах здесь был совсем другим. Не тот смрад невольничьей клетки, пропитанный страхом и мочой, а сложный, многослойный букет: сухие травы — мята, полынь, ещё что-то пряное; металл и