Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, — кивнул я, слегка опешив от такого тёплого приёма. — Приятно познакомиться.
— Взаимно, — она улыбнулась, и в её глазах мелькнули странные искорки. — Как вам наш кабинет директора? Внушает, правда?
— Внушает, — согласился я, чувствуя, как напряжение после разговора с Мелиссой начинает потихоньку отпускать.
Мирабель жестом пригласила меня следовать за ней, и мы двинулись по длинному коридору, стены которого были украшены различными портретами
— Обычно на должность преподавателя у нас очереди. Ведь это очень престижная профессия. Каждый желает её заполучить. Но о вас я ничего ранее не слышала, — начала Мирабель, когда мы свернули на широкую лестницу. — Но если вас выбрала директор, значит, вы этого достойны.
— Благодарю, — ответил я, удивлённый её словами.
— Академия большая. Легко заблудиться, — продолжила она, спускаясь по ступеням. — Поэтому я покажу вам самые важные места. Начнём с учебных корпусов. Здесь, на втором этаже, находятся аудитории для теоретических занятий. История магии, теория плетений, классификация артефактов — всё это изучают здесь.
Мы прошли мимо ряда дверей с табличками, на которых были выгравированы названия предметов.
— А можете рассказать больше про директора Келпи? Я так понимаю, она пользуется здесь большим уважением, — решил уточнить я, пользуясь новым источником информации.
— Конечно! Госпожа Келпи — великий маг. Точнее, архимаг, как вы знаете. Она стояла ещё у истоков академии. Не все были довольны тем, что один человек получил контроль над главным местом для обучения магов Империи, но сделать они ничего не могут. Даже другие архимаги сюда не лезут. Это её территория. И пусть недовольные есть, но они всё равно продолжают посылать своих потомков сюда. Ведь, даже несмотря на домашнее обучение, здесь можно найти то, чего не найти даже в самых старых родах. Библиотека академии постоянно пополняется её студентами. А преподаватели — одни из лучших магов Империи.
— Неплохо, — покивал я. — И всё это контролирует одна миловидная девушка.
— Никто точно не знает прошлого директора, ещё до академии. Единственное, что известно — она полукровка от союза обычного человека и высшего духа воды. За счёт этого она и остаётся вечно молодой, что вводит в ступор многих. Её часто недооценивают, за что тут же приходится расплачиваться.
— Не знал, что такое возможно, — удивился я.
— Такое случается, хоть и крайне редко. За всю историю известно лишь о нескольких подобных союзах. И каждый такой маг оставил огромный след в истории континента.
Мы продолжили нашу экскурсию.
— А это, — Мирабель указала на высокую дверь в конце коридора, — зал для торжественных собраний. Здесь проводят посвящение в студенты, выпускные и прочие важные мероприятия. Очень красивое место. Однажды и вам придётся здесь выступать.
— Посмотрим, — усмехнулся я.
Мы спустились на первый этаж, и моя провожатая вывела меня во внутренний двор. Он был огромным, вымощенным светлым камнем, с фонтаном в центре и аккуратными клумбами по краям. Было пустовато, совсем без людей. Но оно и понятно. Сейчас проходили каникулы, так что все разъехались по домам.
— Это сердце академии, — сказала Мирабель, останавливаясь у фонтана. — Здесь студенты проводят свободное время. А вон там, — она указала на массивное здание из тёмного камня, возвышавшееся за деревьями, — Наши лаборатории. Там творятся настоящие чудеса. И, порой, настоящие катастрофы.
— Звучит знакомо, — вспомнились сразу мои собственные эксперименты.
— А теперь, — Мирабель хлопнула в ладоши, и её глаза загорелись особенным светом, — самое главное. Библиотека.
Мы обогнули фонтан и направились к трёхэтажному зданию, которое виднелось в глубине парка. Оно было сложено из серого камня, с высокими узкими окнами и массивной дубовой дверью, украшенной замысловатой резьбой.
— Наша библиотека — гордость академии, — продолжила Мирабель, толкая дверь. — Здесь собраны книги со всего континента. Некоторых экземпляров нет даже у старых магических родов, но до них допускают только самых проверенных магов.
— А преподавателям? — уточнил я.
— Преподавателям — почти всё, — кивнула она. — Но некоторые разделы закрыты даже для них. Туда доступ только по личному разрешению директора.
Мы вошли внутрь, и я замер.
Библиотека оказалась даже больше, чем я себе представлял. Высоченные потолки терялись где-то в темноте, стеллажи уходили в бесконечность, а воздух был пропитан запахом старых книг, пергамента и… чем-то ещё. Чем-то древним, манящим и опасным.
— Впечатляет, — сказал я, разглядывая ряды фолиантов.
— Это только первый этаж, — улыбнулась Мирабель, заметив мою реакцию. — На втором хранятся более редкие книги, а на третьем — особо ценные. Но туда, как я уже сказала, вход ограничен.
Мы прошли между стеллажами, и я заметил, что в библиотеке было тихо, почти как в склепе. Только где-то вдалеке слышался шелест страниц и тихие шаги.
— Теперь, — Мирабель жестом пригласила меня следовать за ней, — я покажу вам тренировочные залы. Но это уже в другом корпусе.
Мы вышли из библиотеки и двинулись через парк к следующему зданию. По пути Мирабель рассказывала о преподавателях, студентах и прочих особенностях. Болтать она явно любила.
— А это, — она указала на высокое здание с колоннами, — тренировочные залы. Здесь студенты оттачивают свои боевые навыки.
— Можно посмотреть? — спросил я.
— Разумеется, — кивнула она.
Мы вошли внутрь. Коридоры здесь были широкими, с каменными полами и высокими потолками. Было видно, что залы укреплены магией так, чтобы выдерживать проходящие здесь тренировки. Не так хорошо, как у Кроу, конечно, но тоже вполне ничего.
— Неплохо, — я кивнул, и мы двинулись дальше.
— Кажется, я всё основное вам показала, — произнесла Мирабель, когда мы вышли из тренировочного корпуса. — Учебные аудитории, библиотека, лаборатории, тренировочные залы. Осталась только ваша комната.
— Благодарю, — искренне сказал я. — Вы очень помогли.
— Не за что, — она улыбнулась. — Это моя работа. А вот и ваша комната, — она остановилась у двери в конце длинного коридора. — Ключ у вас. Располагайтесь. Если что-то нужно — обращайтесь.
— Спасибо, — я уже собрался открыть дверь, когда Мирабель вдруг замялась.
— Фауст… — начала она, и в её голосе послышалось что-то странное. — Будьте осторожны. Не все в академии будут рады новому преподавателю. Особенно такому молодому.
— Я понял, — кивнул я.
Она улыбнулась и