Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уэока, улыбаясь, подошла ко мне и взяла за руку. Затем достала из чехла ключ-карту и положила мне на ладонь.
— Прошу прощения, но я хочу попросить тебя присмотреть за всем этим. Необходимо, чтобы дальше конкурс шел без сучка без задоринки, и поэтому ты нам нужен. Пожалуйста, посторожи у двери в подсобку, пока не закончится обеденный перерыв. Раз ты попал за кулисы, куда вход запрещен для всех, кроме участников мероприятия, — ты член команды. Ты окажешь нам эту услугу, не так ли? — После этих слов я опустил подбородок, соглашаясь. — Верни мне ключ-карту, как закончишь. Я надеюсь на тебя.
Вот так мне внезапно доверили важное дело — присматривать за подсобкой.
3— Извините за то, что втянула вас в это, Аояма-сан. — Михоси шла рядом, пока я нес стул из зала ожидания.
— Ничего не поделаешь. Это не ваша вина, Михоси-сан. Но стоять и следить в одиночестве скучно. Составите мне компанию за разговором?
— Нет, — мягко улыбнулась Михоси. — Если мы останемся вместе и что-то снова случится, нас заподозрят в соучастии. Я не буду приближаться к вам, пока не закончится обеденный перерыв и не начнется подготовка к следующему этапу. Пожалуйста, поймите меня.
Эта девушка просто бессердечна! Пообещав «увидеться позже», Михоси быстро ушла обратно по коридору. Оставшись один, я опустил голову и поставил стул перед дверью. Мои наручные часы показывали примерно десять минут второго. Я сел на стул спиной к двери, и вход в зону ожидания пропал из поля зрения. Все, что я видел, — это бесконечные стены и пол. На потолке висели люминесцентные лампы с темной окантовкой и датчик — по-видимому, часть системы безопасности, о которой упоминала Уэока. Лампочка постоянно мигала, возможно, в ответ на мои движения. Я гадал, применит ли злоумышленник силу, чтобы устранить меня перед очередным злодеянием. Но эти опасения не оправдались, и мне было так скучно, что я убивал время, проверяя, действительно ли у системы безопасности нет слепых зон. Я и приседал, и прижимался к стене, но датчик все равно реагировал: лампочка загоралась, когда я приближался к двери подсобки. Уэока была права: проникнуть сюда ночью невозможно.
До двух часов дня оставалось всего десять минут. Все участники собрались у двери, чтобы взять оборудование для следующего выступления. Значит, я дежурил минут сорок.
— Спасибо за вашу работу, — поблагодарила Михоси без особого сожаления, и Канда продолжил:
— В охране нет смысла, если участники будут приходить в подготовительную по отдельности. Так что мы решили прийти все вместе.
Я открыл комнату ключ-картой, и участники вошли по очереди. Ямамура была в самом конце. Когда она вылетела из зала ожидания, я забеспокоился, продолжится ли вообще соревнование. Похоже, девушка благополучно вернулась, хотя выглядела еще более запуганной из-за чужих обвинений.
Я внимательно следил за шестью бариста, но никто из них не делал ничего подозрительного. Разве что Канда, войдя внутрь, направился к закрытому окну, но тут же вернулся, даже не коснувшись его. Вероятно, он не до конца доверял мне.
Как только все вышли, я убедился, что закрыл дверь снаружи. На этом моя работа закончилась. С облегчением убедившись, что все прошло гладко, я направился в главный выставочный зал. Уэока была на сцене, и я вернул ей ключ-карту, а потом увидел Мокаву. Он махал мне с первого ряда в зрительном зале.
— Ты ж еще не обедал, да? Я подумал, мало ли, голодный. — С этими словами он вручил мне пластиковый пакет с онигири из комбини[7].
Это было очень любезно с его стороны, но соревнования вот-вот должны были начаться. Не мог же я съесть онигири, сидя в зале! Была бы возможность, я бы съел их во время дежурства. Но как было сказать об этом Мокаве? Старик явно очень гордился своей сообразительностью, и я с улыбкой принял угощение. Вскоре зазвучали фанфары.
— Благодарим вас за ожидание! Мы открываем вторую дисциплину пятого конкурса бариста региона Кансай — «кофейные коктейли»! — Рядом с бодрой ведущей стояла Уэока. Кажется, даже во время обеденного перерыва она ни разу не присела. И меня, когда я вернул ключ-карту, встретила усталой улыбкой.
Открывала коктейльный раунд наша Михоси. Пока она готовилась, Уэока давала пояснения для зрителей.
— Профессия бариста, как известно, означает специалиста по кофе. Но происходит это название от слова «бар». Так называются итальянские заведения, в которых подают и алкогольные напитки, особенно по вечерам. Поэтому в Италии, на родине культуры бариста, кофе и алкоголь — напитки, одинаково близкие к повседневной жизни. Кофейные коктейли включены в программу КБК, чтобы расширить сферу применения кофе в нашей стране, а также увеличить число бариста-новаторов с широким кругозором, которые не ограничиваются одним лишь кофе.
Специалиста по эспрессо называют бариста. А вот человека, у которого гораздо больше обязанностей в баре, включая подачу алкоголя, — бармен. Поэтому объяснение Уэоки насчет дисциплины кофейных коктейлей показалось мне несколько притянутым. Однако существуют и другие соревнования на их совершенство и оригинальность — значит, на коктейли есть спрос. Главное, что эта дисциплина может привлечь спонсоров из компаний, связанных с алкоголем. Конечно, кофейные коктейли еще не особенно популярны в Японии, но, с другой стороны, это возможность для расширения рынка.
— В течение восьми минут участники должны создать два коктейля: один на основе фильтр-кофе, другой — на основе эспрессо. Используют ли они известный рецепт или удивят нас оригинальным напитком? Каким способом приготовят фильтр-кофе? Каждый участник выберет сам. А мы надеемся, что здесь будет создана та самая чашка, которая пленит сердца и языки судей.
Михоси закончила приготовления и подняла руку. Рев трубы возвестил о начале выступления.
— Сначала я хотела бы приготовить классический ирландский кофе.
Михоси работала по-прежнему энергично, зачитывая в гарнитуру заранее подготовленные пояснения. Как следует из названия «кофейня», в «Талейране» клиентам обычно не подают алкоголь. Поэтому у Михоси практически не было навыков приготовления коктейлей, а постоянная дегустация неизбежно приводила к опьянению. Так что «кофейные коктейли» были для нее самой сложной дисциплиной. В конце концов она решила не рисковать с напитком на основе фильтр-кофе и выбрала классический рецепт.
Ирландский кофе — это коктейль на основе ирландского виски. Согласно классическому рецепту, в нагретый стакан необходимо насыпать сахар, залить его горячим кофе и виски, хорошо перемешать и щедро сдобрить сливками. Говорят, что этот напиток изобрели зимой в ирландском аэропорту, чтобы согреть пассажиров, ожидающих дозаправки самолета. С тех пор он популярен во всем мире, особенно в холодное время года.
Вариаций у напитка множество: например, если взять шотландский виски вместо ирландского, получится уже гэльский кофе. Однако Михоси предпочла идти проверенным путем. Конечно, даже в рамках классического рецепта вкус может сильно различаться из-за способа заваривания кофе или марки виски. Михоси перепробовала разные сорта зерен и степени обжарки, даже различные способы заваривания, но в итоге решила положиться на знакомый вкус фирменного кофе из «Талейрана». Когда она наконец нашла подходящий ирландский виски, рассказ ее звучал скорее устало, чем воодушевленно.
— Кладем сверху слой взбитых сливок — и ирландский кофе готов. Переходим к следующему коктейлю на основе эспрессо… — Поставив стакан на стойку внизу, Михоси приступила ко второму напитку.
С ним она тоже изрядно помучилась: яркий вкус эспрессо плохо сочетался с другими компонентами, и в итоге Михоси выбрала самый безопасный, классический вариант.