Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Развивая успех, Артем метнулся к голове потрясенного исполина, обеими руками ухватил за пышный загривок и рванул вверх, одновременно коленом уперся в затылок, вбивая приподнявшийся лоб противника в пол. Шевелюра у огра оказалась под стать поджарому телу — густая, плотная, с прочным, как леска, волосом. С первого рывка вырвать удалось лишь один волос. А второй попытки встрепенувшийся противник уже не позволил.
Огр дернулся в сторону, перевернулся с живота на спину и, оттолкнувшись спиной от пола, прыжком встал на ноги. Артем благоразумно попятился от взбешенного великана, незаметно убирая в карман штанов ценный трофей.
Из широкой ссадины на разбитом лбу потекла, заливая лицо, фиолетовая кровь. Не обращая на нее внимания, помятый огр, выпустив когти, резким выпадом попытался достать неуловимого мелкого пакостника. Артем вновь без труда увернулся. А дальше в ход поединка вмешался второй телохранитель мага. Налетев со спины, напарник отшвырнул друга к двери, и с обнаженными саблями в руках встал между ним и Артемом.
— Брат, у тебя кровь, я обяззан вмешшаться, — объявил напарник.
Оскорбленный поражением Гарлок взвыл, как угодивший в капкан зверь, и попытался оттолкнуть вооруженного стража, но ткнувшиеся в бок сабли вынудили его отступить.
— Позздравляю, уважшаемый Брудо, — прошипел Себарг, скрывая досаду за широкой улыбкой. — Предсставляемая вашшим бойццом Шшкола Теней оказзалассь на выссоте.
Глава 31
Неожиданная награда
— Госсподин, это вышшло сслуччайно! Ему повезсло! — прошипел в оправдание побитый огр.
— Сстыдиссь, Гарлок! — грозно шикнул на охранника темный маг. — Не позсорь меня перед уважшаемым госстем. Проиграл — умей досстойно принять поражшение. И уйми наконецц кровь. Паччкаешшь тут вссе. Это разсдражшает… — Отвернувшись от побитого охранника, Себарг снова заговорил с фермером: — Пойдемте, уважшаемый, обратно к сстолу, в ногах правды нет. — Он сделал знак слуге-гоблину, вернуть на место кресла со столом.
До Артема не сразу дошел смысл происходящего. Опасаясь подвоха со стороны обиженного огра, несмотря на появление вооруженного саблями миротворца, он не торопился выходить из боевого режима тени, и произносимые магом слова доходили до сознания малопонятным набором растянутых звуков.
Лишь после того, как помятый Гарлок, прикладывая ко лбу выданный гоблином платок, вернулся с напарником обратно к двери, а серый туман над бортиком рассеялся, открыв вид на гигантскую чашу с сияющими экранами под потолком, Артем понял, что бой закончен, и вернулся к нормальному восприятию окружающих.
К нему вдруг, без спроса, подкатил гоблин, только-только закончивший расставлять обратно у края ложи кресла со столом, и стал энергично отряхивать спортивный костюм, якобы запылившийся во время боя в партере, хотя пол в ложе был идеально чистый. Опасаясь оскорбить Себарга отказом от услуг навязанного слуги, Артем стиснул зубы и терпел не всегда легкие похлопывания чужих рук. Но когда увлекающийся процессом слуга попытался заодно и почистить кроссовки, решительно отстранился и направился за спинку кресла Брудо.
Маг с фермером сидели в креслах, неспешно отпивали из бокалов и о чем-то перешептывались. Артем невольно прислушался к их разговору.
— … Это был, пожшалуй, ссамый короткий бой на моей памяти, — вещал Себарг. — Зза полминуты я обеднел на три тыссяччи сслитней. Но, клянуссь поссохом, ззрелищще сстоило того. А вы, Брудо, онемели ччто ли от радоссти? Поччему не хвалите поединщщика? Неужшели васс не впеччатлил проведенный им бой?
— Ну почему же, впечатлил, конечно, — отозвался Брудо. — Триса молодец!
— Ещще какой! — подхватил неугомонный огр. — Как вам этот его финт в концце! Кто бы мог подумать, ччто можшно вот так ззапроссто ззавалить на пол тренированного бойцца-огра и проссто припеччатать лбом об пол. Ессли бы он провел такой прием на арене Колизсея — уверен, ззрители рукоплесскали бы сстоя.
— Этого еще не хватало, — возмутился Зерновик. — К чему такие нелепые фантазии? Мой Триса никогда не будет гладиатором!
— Он только ччто был им, — хмыкнул огр.
— Нет, это единственный раз. По моей просьбе.
— Да я и не приззываю, проссто к сслову пришшлоссь, вырвалоссь от переизсбытка эмоцций, — покаялся темный маг. — У меня вессь этот сскоротеччный бой до ссих пор перед глаззами сстоит. Ччесстное сслово, поссле такого яркого ззрелищща сскуччно ссмотреть на арену. Помните, как вашш домовик увернулсся от «Когтей ссмерти» — до ссего дня этот прием в арссенале Гарлока ссччиталсся неотразсимым. Ссперва вашш Трисса исскуссно имитировал медлительноссть и неуверенноссть, меня этим сс потрохами купил. Когда мой парень получчил возсможжноссть безс помех прицелитьсся и разсогнатьсся, я был уверен — вссе, конецц вашшему домовику. И вдруг, перед ссамым ударом обречченный каззалоссь бы домовик всстрепенулсся, уклоном ушшел от разсящщих когтей и атаковал ссам, потряссающще бысстро. Как вам его изсдевательсский пинок в жшивот? Призснавайтессь, ожшидали от Триссы ччего-то подобного?
— Напрасно вы, уважаемый, моим мнением интересуетесь. Я, честно говоря, в этом бою вообще ничего не разобрал, — признался Брудо. — Как только они, подобно двум вихрям, набросились друг на дружку, я перестал что-либо различать. Ребята двигались слишком быстро для моих старых глаз. Никакого удовольствия от поединка я, разумеется, не получал, потому как ничего не разобрал. И только теперь из вашего рассказа начинаю представить примерную картину боя.
— Вот ведь нассмешшка фортуны, — усмехнулся Себарг. — Вы не ссмогли ниччего разсобрать — и вашш боецц выиграл бой. А я видел бой от и до, но… — Маг осекся, заметив прислушивающегося к беседе Артема, широко улыбнулся и поприветствовал победителя: — А вот и нашш герой! Вина герою!
Расторопный гоблин тут же наполнил вином бокал и на подносе доставил домовику.
И сам Себарг вдруг с бокалом в руке сорвался с места, одним стремительно-смазанным движением обогнул кресло и, взгромоздив сухую мозолистую ладонь на плечо Артема, обратился с проникновенной речью:
— Навлекая ссправедливый гнев твоего госсподина, я вссе жше хоччу расспить сс тобой по ччарке этого ччудессного вина, в зснак уважшения и преклонения перед масстерсством. Давай, воин, выпьем зза зсдоровье. Ты — зза мое, а я — зза твое.
— Нет, мне нельзя, я на службе, — покачал головой Артем, пытаясь отвертеться от сомнительного удовольствия пить за здоровье смертельного врага.
Но когда попытался вернуть бокал на поднос гоблину, доселе спокойно лежащая ладонь огра так сдавила плечо, что от боли у Артема потемнело в