Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Держи, — я протянул открытую книгу Рени. — Смотри, тут как раз про базовые грани.
Рени взял книгу и пробежался глазами по тексту. Его взгляд задержался на ключевом абзаце, и он поморщился, будто укусил лимон.
— «Начинающий маг камня должен научиться чувствовать материал, работая с ним руками, вникая в его древнюю песню. Медитативное сосредоточение и постепенное понимание сути материала в течение недели позволят открыть грань «Управление Камнем»...» Неделя, значит, — он произнёс это слово с такой безнадёжностью, это слишком долго, Рори нужен первый боевой опыт. — У нас нет недели. У них, — он кивнул в сторону, имея в виду наших новых подопечных, — и подавно.
Я улыбнулся, чувствуя знакомый прилив азарта — того самого, что возникал, когда я видел фундаментальную ошибку в системе.
— Ты не туда смотришь, — сказал я, выхватывая у него книгу и с торжеством тыча пальцем в злополучную фразу. — Смотри: «работая с ним руками»! Весь секрет тут!
Рени недоумённо посмотрел на меня, потом на книгу, потом снова на меня. Его взгляд выражал вежливое непонимание, смешанное с подозрением, что я его разыгрываю.
— Слишком заумно и заунывно, именно так нам и рассказывают.
— Ты хочешь сказать... что они усложняют? Уже придумал другой способ? Что то проще?
Я улыбнулся ещё шире, видя, как в голове у Рени складывается пазл. В этот момент мы услышали тяжёлый, многострадальный вздох.
Рори, изучавший свою книжку, смотрел на нас с выражением человека, которого отвлекают от очень важного дела — в его случае, от попытки стать единым целым с полом и избежать внимания. Он тяжело вздохнул, ясно давая понять, что все эти теории его только пугают, и снова углубился в чтение, пытаясь найти в словах, хоть какую то защиту.
— Хорошо, — Рени кивнул. — Значит, наш план для девушек меняется. Никаких медитаций. Только работа. Только големы.
— Именно так, — я удовлетворённо похлопал по переплёту старой книги. — Мы не будем учить их слышать песню камня.
Распрощавшись с Рори, мы отправились в торговый квартал. В моей голове уже складывался чёткий план по ускоренному открытию граней, для которого требовалось кое-что, о чём местные маги, похоже, и не задумывались.
Наш первый визит был в лавку готового платья. Продавец, упитанный мужчина в аккуратном фартуке, подобострастно улыбнулся, заметив наши мантии.
— Добро пожаловать, юные маги! Позвольте предложить вам парчовые робы для торжественных приёмов или...
— Нам вот это, — я ткнул пальцем в груду самых простых и дешёвых роб. — Три комплекта.
Брови продавца поползли вверх.
— Э-это?.. Но это же одежда для обслуги и подмастерий! Вам ли, с вашим статусом...
— Нам именно это, — парировал я, мой тон не оставлял пространства для дискуссий. — И побыстрее.
Продавец, бормоча что-то невнятное о странных прихотях современных студентов, завёртывал покупку с видом человека, лично оскорблённого нашим выбором.
Следующей точкой стал магазин путешественника. Здесь пахло кожей и смолой.
— Две ваши лучшие палатки, — заявил я, подходя к прилавку.
— Палатки? — пожилой торговец с седыми усами смерил нас любопытным взглядом. — Собираетесь на пикник в городской парк? У меня есть лёгкие тенты, очень изящные...
— Нам нужны палатки попрочнее, — вмешался Рени. — Такие, полевые командирские.
— Чтобы дождь не промочил, — добавил я.
Торговец пожал плечами, но достал две свернутые брезентовые палатки.
— С вас четырнадцать золотых. Если позволите поинтересоваться... зачем магам, извините за прямоту, столь грубая утварь? У вас ведь есть магические барьеры, щиты...
— Для гоблинов, — брякнул я, наслаждаясь тем, как у старика округлились глаза.
— Д-для гоблинов?!
— Для выхода из города, — быстро поправил Рени, бросая на меня недовольный взгляд.
Мы расплатились и вышли под недоуменный взгляд торговца, что-то бормотавшего про «ненормальных».
Наконец, мы зашли в лавку, где продавалась всякая всячина. Мы набрали котелки, верёвки, сухих пайков и прочей мелочи. Продавщица, цветущая девушка, улыбалась нам.
— О, как мило! Студенты решили устроить пикник за городом? У нас есть чудесные корзинки и новые модели складных столиков...
— Нам без столиков, — я поставил на прилавок выбранный товар. — Вот это всё.
— Ах... понимаю, — её улыбка померкла, глядя на грубый и сугубо утилитарный набор. — Не желаете ли добавить пару бутылок вина? У нас есть прекрасное...
— Не желаем, — Рени положил на прилавок деньги. — Спасибо.
Через полчаса, нагруженные свёртками, мы вышли из лавки.
— Пикник, — фыркнул я, сваливая поклажу в повозку. — Скоро у них слово «гоблин» будет вызывать меньше паники, чем поход.
Рени усмехнулся.
— Главное, что всё купили. Хочу увидеть их лица когда они поймут что мы не поедем на полигон.
Я довольно хмыкнул, глядя на наше снаряжение. Всё было готово для того, чтобы превратить теорию в жёсткую практику.
Следующее утро.
Стража провожала взглядами странную группу студентов. Два парня выглядели веселыми и довольными весело обсуждая что то. Но вот остальные больше напоминали призраков, их лошади были хорошо снаряжены. Молодой стражник подошел к командиру.
— А че это они?
— Маги. — Глубокомысленно произнес командир хотя сам ничего не понимал.
Стражник понимающе закивал и отправился дальше выполнять свои обязанности.
Глава 4
На улице было прохладно, но мы с Рени заранее были готовы к подобному. Дожди пока не успели размыть дорогу, однако вскоре нам пришлось свернуть с неё. Поблизости мы не нашли ни единого следа гоблинов чему наши подопечные были только рады.
Наша группа медленно пробиралась через подлесок и столкнулась с неожиданными гостями — семейством хряков. Здоровенные трёхметровые кабаны проигнорировали нас и неспешно двинулись дальше. Зато наши новички застыли в тихой панике — видимо, лишь сейчас до них дошло, во что они ввязались.
Наконец, приблизившись к одному из холмов, Рени уловил присутствие нашей цели и подал сигнал остановиться.
— За холмом, метров сто.
— Готовимся к бою. Я, и Рори идём первыми. Остальные — ждете с