Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я… Я не думаю, что мой навык массажиста…
— Что вы как неуверенный в себя бегемот? — хмыкаю я, стараясь его раззадорить. Быть может, поняв, что я не только пациент, но и женщина, он все же решится посмотреть на ситуацию с другой стороны? — Рейхард, мне не нужны услуги массажиста. Я хочу, чтобы именно вы размяли мою спину. Разве в этом есть что-нибудь не понятное?
— Ваше желание говорит о том, что ваше либидо…
— Мое либидо пока что вам недоступно, — обрываю его и, развернувшись вполоборота, улыбаюсь. — Чтобы заполучить расположение, девушки нужно вести себя чуть активнее, чем истукан.
— А что, если я вовсе не намерен заполучать ваше расположение? — спрашивает психолог, тем не менее вставая с кресла и направляясь ко мне. — Что, если я скажу, что вы не способны меня привлечь?
— В таком случае сочту вас за первого вруна в этом городе! — хмыкаю, отворачиваясь. — Мне прекрасно видно, с каким интересом вы на меня смотрите.
— Быть может, это всего лишь интерес ученого к загадке? — спрашивает, садясь на кровать и жадно поедая меня глазами.
Даже затылком чувствую, как сильно его ко мне тянет. А его дыхание… оно становится таким тяжелым и громким…
— Вы начнете уже разминать мне спину или так и будете прожигать во мне дыры своими горящими глазами? — бросаю я, стараясь несколько снизить градус.
— Ах, да, конечно, — выдыхает он, и в его выдохе слышится все его разочарование в моменте.
Однако, несмотря на это, Рейхард все же осторожно касается моих плеч и начинает совершать осторожные вращательные движения.
Боже, какие приятными оказываются его прикосновения! Как нежны и осторожны его пальцы!
Я много раз была на массажном столе, пробовала самые разные техники массажа с мастерами самых разных направлений. Но сейчас, когда господин Гринг касается меня, мне кажется, что в местах его прикосновений создается искра, массирующая, согревающая, будоражащая.
— И все же вы самый настоящий лжец, — заявляю, томно вздыхая. — Вы наврали мне о своих способностях к массажу. Сказали, что не умеете, а сами…
— Это всего лишь проекция вашего желания, Тифани, — обрывает он мои слова. — Скажите, у вас давно не было физического контакта с супругом?
— Умеете вы все испортить! — вскакиваю с места, не позволяя ему и далее прикасаться к этой шелковистой коже. Пусть знает, что потерял из-за своей глупости! — Что, если я скажу, что у меня вообще не было близости с господином Граумером?
— В таком случае я буду вынужден считать, что один из вас врет. Ведь господин Граумер во всеуслышание заявил, что вы его фрау…
— Я бы ни за что не стала спать с этим мерзавцем! — заявляю я и только потом соображаю, что повысила голос.
— Успокойтесь, Тифани, — Рейхард поднимается с кровати и медленно отходит обратно к креслу. — Я — ваш лечащий врач. И мне известно обо всем, что с вами произошло.
— Действительно, и что же такого вам известно? — спрашиваю с вызовом. Все равно уже начудила и можно не стесняться выражать эмоции.
— Я знаю, что вы переступили черту, — заявляет он и демонстративно выставляет перед собой маленький стеклянный флакончик. — Осталось понять, зачем вам это и чего вы этим хотели добиться…
Глава 10
Новые факты
— Что это такое? — всматриваюсь во флакончик, но ничего на нем не могу разобрать. Кажется, что он пустой и без каких-либо этикеток.
— Я надеялся, что вы узнаете этот предмет, что он что-нибудь вам напомнит…
Рейхард крутит вещицу, внимательно ее изучая. Будто в ней есть какая-то тайна и тайну эту я должна знать.
— Не томите уже! Расскажите, к чему вы ведете?
— Вчера днем ваш супруг передал этот флакон господину директору, заверив, что нашел его в ящике вашего стола. Сказал, что его содержимое вы употребили, прежде чем отправиться к месту бракосочетания. Но… быть может, это вовсе не так?
— Вы меня это как психолог спрашиваете или как следователь? — теряюсь от его вопроса. — Если вы намекаете на то, что я собиралась покончить с собой, то вы глубоко заблуждаетесь!..
— Тише, Тифани, — вздыхает он. — Я всего лишь хочу разобраться в том, где правда, а где ложь. Хочу понять, что могло бы заставить вас так поступить или убедиться в том, что вы ни за что так бы не поступили…
— В таком случае запомните раз и навсегда: я слишком сильно люблю свою жизнь, чтобы добровольно прощаться с ней!
Бросаю на врача гневный взгляд, а затем отворачиваюсь и отхожу к шкафу. Но в этот момент мой взгляд упирается в зеркало. И из него на меня смотрит несчастная, замученная девушка.
В голове невольно рождается вопрос: могла ли Тифани навредить себе? Мола ли она пойти на крайнюю меру, чтобы избавиться от всех накопившихся проблем?
Не знаю. Но очень хочу верить, что девушка дорожила своей жизнью, в точности как дорожу ею я.
— Выходит, что ваш супруг, уважаемый в обществе господин Граумер, самый настоящий лжец, — подытоживает мои слова Рейзард. — Вы в этом хотите меня уверить?
— Я только хочу доказать вам, что здорова и не собираюсь причинять вред ни себе, ни кому-либо еще, — отвечаю, не поворачиваясь.
Я не знаю, какой была Тифани. Мне не известно, как относился к ней Френк Граумер. И уж тем более мне неизвестно, лжец этот мужчина или нет.
Но я знаю, что я сама не такая, как они. Я не такая, как Тифани. И я точно не делала ничего из того, в чем меня собираются обвинить все вокруг.
— Послушайте, Рейхард, — говорю я, поворачиваясь к нему и стараясь смягчить тон. — Я понимаю, что ситуация выглядит подозрительно. Флакон, слова моего мужа… Но прошу вас, попытайтесь увидеть ситуацию моими глазами.
Делаю паузу. Пытаюсь подобрать правильные слова. Но я ведь не могу рассказать ему, что я вовсе не Тифани. Не могу сказать, что на самом деле я куда старше нее и просто каким-то чудом оказалась в этом месте. Ведь в таком случае он точно сочтет меня за сумасшедшую.
— Я в растерянности. Я пытаюсь разобраться в том, что