Knigavruke.comРазная литератураИстория литературных связей Китая и России - Ли Мин-бинь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 202
Перейти на страницу:
в кругах китайской революционной литературы, кто столь высоко оценил этого писателя. В период «Движения 4 мая» и позже Мао Дунь написал статьи «Тоэрсытай юй цзиньжи чжи Элосы» («Л. Н. Толстой и сегодняшняя Россия»), «Тоэрсытай дэ вэньсюэ» («Сочинения Л. Н. Толстого») и «Хо ши» («Живой труп»). И хотя с высоты дня нынешнего в этих работах можно найти много недостатков, в то время они были весьма значимы, а некоторые высказанные Мао Дунем суждения актуальны и теперь.

Большое внимание Мао Дунь уделял общественно-политическим взглядам Толстого и к их изложению добавлял собственный анализ. В 1919 году, разбирая гуманизм Толстого и его «непротивление злу насилием», он недвусмысленно отметил, что идеи не давать отпор и не воевать, за которые ратовал Толстой, проистекают из того, что писатель ясно понимал: отпор и применение военной силы – не тот путь, который приведет к искомому счастью. В 1920 году Мао Дунь пошел дальше и отметил, что поздние произведения Толстого исполнены гуманизма и непротивленчества; Толстой искренне верил в то, что человеческая жизнь прекрасна, в его глазах зло являлось порождением искушений порочного внешнего мира, и эта мысль проходит через весь роман «Воскресение», написанный Толстым на закате лет.

Литературное творчество Мао Дуня началось со знакомства с Толстым, он неизменно шел по стопам этого писателя и неоднократно признавал публично, что «близок к Толстому». Как человеку, Мао Дуню нравились произведения, написанные богатым литературным языком, оттого он и любил сочинения Толстого, особенно его эпические романы. Крупная форма Мао Дуня обычно весьма масштабна, весьма эффектна, богата на персонажей, обладает сложной канвой – по мощи она очень толстовская.

Мао Дунь говорил, что при написании романа «Цзые» («Перед рассветом») он вдохновлялся «Войной и миром», где описана целая череда важных исторических событий – Шёнграбенское сражение, битва при Аустерлице, вторжение французов, сожжение Смоленска, Бородинская битва, захват Москвы, разгром французской армии и так далее. В книге фигурируют разные исторические персоны, такие как император Александр I (годы жизни: 1777–1825; годы правления: 1801–1825), главнокомандующий М. И. Кутузов (1745–1813), французский император Наполеон (1769–1821), здесь представлены герои из всех слоев общества, нарисовано широкое полотно жизни России начала XIX века, показан моральный и духовный облик самых разных персонажей. Это монументальное произведение Толстого – эпопея, воспевающая народ и народную войну. В центре романа «Цзые» – Шанхай. Роман, описывая противоречия между промышленным капиталистом, националистом У Сунь-фу и финансовым капиталистом, компрадором Чжао Бо-тао и их борьбу, отражает полную картину развития революции, мгновенно распространявшейся повсюду в 1930-х годах.

Сюжетные линии обоих этих сочинений, не уступающих друг другу в многоплановости и многочисленности персонажей, широко и свободно воспроизводят природу сложных житейских переплетений и чрезвычайно насыщенную жизнь их героев. Подобно Толстому, Мао Дунь дает подробнейшее описание крупных сцен, и хотя сюжетных линий здесь много, однако они вовсе не беспорядочны, а ведут к единому центру. В начале «Войны и мира» в аристократическом салоне Толстой, вместе с описанием напряженной политической ситуации в Европе и враждебных настроений русской знати по отношению к Наполеону, вводит в повествование нескольких главных героев; начало «Цзые» очень похоже: в гостиной дома капиталиста-промышленника У Сунь-фу на похороны старого господина У собирается много народа, здесь на сцене и появляются главные герои романа.

Рассказывая о своем писательском опыте, Мао Дунь часто цитировал отрывки из «Войны и мира», что демонстрирует, сколь глубокое впечатление на писателя произвела эта книга и как сильно на него повлияла. Стоит отметить, что она также оказала воздействие на многие аспекты прозы и романов-эпопей авторов разных стран Дальнего Востока. «Война и мир» является образцом для следующих духу реализма Толстого дальневосточных писателей при описании исторического процесса в своих странах и роли своих народов в решении проблемы национального выживания.

В другом произведении Мао Дуня, повести «Сань жэнь син»[307], легко заметить, как по-толстовски организованы персонажи. Здесь изображены три учащихся – Сюй, Хуэй и Юнь. Сюй, правильный и чувствительный, перенеся жизненную неудачу, сначала заигрывает с судьбой, потом в гневе замышляет месть, а в конце трагически погибает. Хуэй, идеалист вроде Рудина, мечтает о революции, но когда она и правда наступает, держится на почтительном расстоянии. Юнь, молодой человек практического склада, пройдя через череду невзгод, вдруг прозревает и с упорной верой в преобразование этого мира посвящает себя революции и вступает в ряды коммунистов. В водовороте жизни эти трое юношей верят в разное, и им уготованы разные судьбы.

В «Войне и мире» тоже есть три непохожих главных героя: князь Андрей Болконский, графы Николай Ростов и Пьер Безухов – они также верят в разное, идут разными путями, и их ждет разный удел. В «Анне Карениной» есть три аристократа: Каренин, Облонский и Левин. Неудачная женитьба Каренина и супружеская измена Облонского, как фон, оттеняют благополучие брака Левина. Подобно идеальным героям Толстого, главные положительные герои Мао Дуня вечно находятся в состоянии конфликта между духом и плотью.

Ба Цзинь всегда с глубоким теплом отзывался о «Воскресении», но редко упоминал «Войну и мир» и «Анну Каренину» в основном потому, что весьма ценил у Толстого исповедальность, которая особенно ярка именно в «Воскресении». Ниже мы попробуем проследить, как «Воскресение» отразилось в романах Ба Цзиня «Цзя» («Семья») и «Синь шэн» («Новая жизнь»).

Роман «Цзя» из трилогии «Цзи лю саньбуцюй» («Стремительное течение») был написан под глубоким впечатлением от «Воскресения». В общем предисловии к трилогии Ба Цзинь писал, что когда он впервые прочитал «Воскресение», то осознал следующую истину: жизнь сама по себе – трагедия. Предельно критическое отношение главного героя «Воскресения» к агонизирующему старому строю, его настроение искупить вину своего класса тронули сердце Ба Цзиня. Цзюэ-хуэй из романа «Цзя» – персонаж нехлюдовского типа, он, как и Нехлюдов, пережил конфликт духа и плоти, после чего возникла жажда покаяния и искупления, однако он кается перед старшими, что разнит его с главным героем «Воскресения». Подобно Нехлюдову, отправившемуся в далекую Сибирь, Цзюэ-хуэй в конце концов победил отвратительную «плоть», воплощение преступного общества, то есть собственную семью, ушел из дома и, вдохновясь высоким «духом» революции, оставил все и влился в стремительный поток времени. Стремление к искуплению, вызванное столкновением духа и плоти, доминирует и в остальных произведениях Ба Цзиня.

Главному герою романа «Синь шэн» Ли Лэну свойственны те же внутренние противоречия и гнетущая тоска, что и другой образованной молодежи той эпохи, его постоянно преследуют духовные вопросы о любви и ненависти, жизни и смерти. В конце концов именно любовь заставляет Ли Лэна распрощаться с индивидуализмом и решительно посвятить себя революции. Даже перед тем как пожертвовать собой, Ли Лэн твердо верит в то, что хоть тело его и будет уничтожено, но сам он не погибнет, что смерть принесет ему новую жизнь. Уже из названия «Синь шэн» – «Новая жизнь», столь похожего на название «Воскресение», видно, какую искреннюю

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 202
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?