Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Джеки. Спасибо за этот, эм, интересный день. Давай больше не повторять, хорошо? — говорю я ей, когда мы выходим из машины перед моим домом.
Она издает этот грациозный звук, когда смеется, и я задаюсь вопросом, рождаются ли с этим или это приходит, когда нулей в твоем банковском счете становится больше шести.
— Это не смешно. Я и так борюсь с кучей неуверенности, а твоя мать не слишком высокого мнения обо мне.
— Поверь той, кто вырос с этой женщиной. Если бы это было правдой, моя мать не стала бы тратить на тебя время. Она провела исследование, — говорит Джеки с подмигиванием.
— Я должна радоваться, что она указывает на мои недостатки?
Джеки берет меня за плечи.
— Это не недостатки, Элиза. Это мелочи в нашем мире, которые могут тебя погубить. Большинство людей будут безжалостны, газеты — еще хуже. Мой брат утверждает, что ему все равно, что о нем говорят, но хочешь ли ты поставить его и себя в такое положение? Быть с моим братом означает гораздо больше, чем то, что происходит между вами в вашем пузыре. Он не сможет защищать тебя вечно.
— Где-то в нашем общении произошел сбой, — говорю я с нарастающим разочарованием. — Почему вы продолжаете настаивать? Мы. Не. Вместе, — мой голос дрожит с каждым словом, и Джеки бросается ко мне с крепкими объятиями. — Я все равно видела фотографии с Алисией, — говорю я побежденно в ее гладкие волосы.
Как бы я ни хотела, от Картера не было спасения после его отъезда. СМИ сошли с ума, когда он созвал пресс-конференцию. Они неотступно следовали за ним. Фотографии и фотографии его мучительно красивого лица, омраченного глубокой хмурой складкой. Он всегда куда-то спешил.
Пока через месяц мое сердце не упало в пятки.
Было больно читать его прощальную записку. Но фотографии с благотворительного бала разбили меня. Женщина, с которой, как он говорил, у него не было шанса сойтись, была везде в интернете под руку с ним, обожающе улыбаясь. Она рассказывала в интервью, как боялась, когда он был в больнице. Неужели он солгал и об этом?
Джеки отстраняется, улыбается и говорит:
— Просто переспи с этой мыслью, хорошо? Нужно ли тебе все это, когда речь идет о нем. Я не хочу видеть, как ты страдаешь.
Слишком поздно.
ГЛАВА 35 Картер
Громкие удары музыки и мигающие огни впиваются в мой мозг, как ржавые гвозди. Если бы Адам не был мне почти братом, я бы не переступил порог этого клуба. Тем более ради двойного свидания. Но я беспокоюсь о нем. На этот раз его нисходящая спираль не показывает признаков остановки.
Я кручу в руке янтарную жидкость в нетронутом бокале. Цвет напоминает мне глаза Элизы, когда она иногда смотрела на меня, думая, что я не замечаю. Бархатистые и гладкие. И теплые. В этот час Элиза, вероятно, сидит в своем уютном кресле и рисует. Или она с Куинн. Встречается с людьми. У меня скручивает живот, когда Алекса, которая должна быть моей спутницей, наклоняется ближе, чтобы прошептать мне на ухо что-то о своем платье. Она пытается заставить меня говорить, но мои мысли постоянно уносятся к воспоминаниям о прогулках на каноэ и ленивых послеобеденных часах, когда Элиза дремала у меня на груди.
Адам и две женщины уже на второй бутылке виски, а я едва прикасаюсь к своему бокалу. Они пьяны и хотят танцевать. Я — нет, но взгляды, которые Адам бросает в мою сторону, заставляют меня со стоном подняться под радостный визг Алексы.
Она ничего во мне не пробуждает. Никакого желания закончить ночь у меня. Никакого волнения, как бы она ни пыталась тереться об меня.
— Почему ты такой странный, — бормочет Адам, отводя меня в сторону.
— Нам пора уходить.
— Ты красавчик, но я предпочел бы провести остаток ночи с… э-э…
— Шелли.
— Да, да. Шелли. И, возможно, с ее подругой. Раз уж ты такой зануда после своей деревенской эскапады.
Я делаю глубокий вдох и решаю оставить своего телохранителя присматривать за Адамом.
— Вызови машину для этих двух дам. А затем доставь задницу Адама к нему домой.
— Так точно, сэр.
Проверять теорию о том, что я жаждал прикосновений Элизы, потому что у меня давно не было секса, не было необходимости. Я уже знал. Я только обманывал себя.
Я хотел позвонить ей, как только приземлился в Нью-Йорке, но что я мог сказать? Я написал и удалил сообщения десятки раз.
Прости, что уехал раньше.
Прости, что выместил на тебе свою неуверенность.
Прости, что ушел, как последний придурок.
Ничто не звучало правильно. Как я могу написать ей о сожалении, приросшем к моей душе с первой секунды, как я переступил порог своего пентхауса? И о том, как я по ней скучаю. Имею ли я на это право?
Легкий сон больше не приходит в этой большой кровати. В моем доме утра слишком тихие. Я заполняю свой календарь встречами за ужином, потому что есть дома одному невыносимо. Тишина оглушает.
— Я бы с удовольствием работал напрямую с вами, — говорит директор «Sintex», улыбаясь шире, чем уместно для деловой беседы.
Сегодняшняя встреча с директором исследовательской лаборатории, которую мы планируем приобрести, принимает неприятный оборот, и ее тон заставляет меня присмотреться к женщине повнимательнее. Ее щеки раскраснелись, она наклоняется, чтобы дать мне лучший обзор на свое декольте.
— Вы будете иметь дело в основном с Джеки. Она все еще отвечает за «R&D», — говорю я, просматривая их финансовые отчеты за прошлый год, полностью пресекая ее флирт.
— Но вы теперь вернулись. Я не против небольшого микроменеджмента от самого знаменитого Картера Роулингса, — говорит женщина соблазнительно.
Я смотрю на нее без интереса, сжав челюсть.
— Вы говорите мне, как управлять моей компанией?
— О нет, — запинается она, отодвигаясь на стуле, смущенная моим холодом.
Она еще не знает, но приобретение не сохранит за ней работу. Ее отец — великий ум, стоящий за «Sintex», и их прорывы в разработке искусственного интеллекта. Он тот, кто меня интересует.
А эта молодая женщина сегодня вечером — лишь бледная тень той, кто преследует мои сны.
Спустя недели я все еще чужой в собственной жизни. Вещи, к которым я так стремился, кажутся пустыми. Это то, чего я хотел, мне просто нужно настроиться на нужный лад.
— Как прошла встреча прошлой ночью? — Джеки теперь заходит в