Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ребята! – воскликнула Людмила Феликсовна, снимая очки. – Идут! Они идут! Так, кто у нас лучше всех говорит по-английски?
– Я! – выпалил Тимкин.
– Тимкин? – с удивлением переспросила учительница, надевая очки. – Ты?
– Я! – гордо повторил Тимкин. – Я с Машкой месяц занимался! Она меня гоняла – ухх!
– Хорошо, Митя, будешь переводчиком.
Англичане вошли в класс. Их было четверо – два мальчика и две девочки.
– Здравствуйте, ребята! – поприветствовала их учительница. – Тимкин, переводи! – кивнула она.
– Hello, friends![8] – произнёс Тимкин.
Англичане заулыбались, закивали и закричали по-русски: «Привьет!»
– Долго ли вы находитесь в Москве? – спросил Птицын фразой из учебника и каким-то не своим голосом. – Переводи, Тимкин! – зашептал он.
– How long have you been in Moscow?[9] – перевёл Тимкин.
– Вот это да, Митька! – восторженно сказала Аля Аросева и с нежностью посмотрела на Тимкина. – Вот это да!
Англичане, продолжая улыбаться, ответили, что они здесь уже целую неделю.
– Когда вы приедете ещё? – спросила Полина, соседка Али Аросевой по парте. – Тимкин, переводи!
– Я не проходил будущее время! – зашипел на неё Тимкин. – Поля! Зачем ты спрашиваешь, приедут ли они, если они и не уезжали вовсе!
– What? – спросил кто-то из англичан.
– Что? – перевёл Митя.
– Что «что»? – переспросила Людмила Феликсовна и сняла очки. – Что «что»? – повторила она.
– What? – перевёл Тимкин.
– What? – спросила одна из девочек с недоумением.
– Что? – перевёл Тимкин.
– Что «что»? – машинально повторила Людмила Феликсовна и надела очки.
– What? – сказал Тимкин.
Секунду спустя хохотали все – англичане, Людмила Феликсовна, Серёга Птицын, Аля Аросева, её соседка по парте Полина, ученики третьего «А», старшеклассники, проводившие экскурсию, и, конечно, герой дня, переводчик с английского языка Митя Тимкин.
* * *
– Бабуля! – закричал Тимкин в телефонную трубку. – Я к тебе сегодня приеду! С ночевкой! Мама отпустила!
– Приезжай, Митенька! Буду очень рада! – сказала бабушка.
– Ты мне расскажешь ещё про Африку? – спросил Тимкин, едва войдя в квартиру. – Давай про слонов!
– Митя! Ты эту историю слышал уже миллион раз! – удивилась бабушка.
– Бабуля, – тихим голосом произнёс Тимкин, – а ты веришь в то, что…
– Во что, Митенька? – встревоженно спросила бабушка.
– Да нет, так, ничего, – быстро сказал Тимкин. – Давай в миллион первый раз про слонов! – попросил он.
Наступила ночь. Бабушка, пожелав Мите сладких снов, ушла спать в свою комнату. Тимкин посмотрел в окно.
– Полнолуние! – прошептал он.
Митя забрался в кровать и закрылся одеялом.
«Полежу немного, – подумал Тимкин. – Подожду, что будет дальше».
– Маски, а маски! – позвал он.
Маски не отвечали. Митя закрыл глаза.
Время приближалось к полуночи. Луна стала похожа на огромное жёлто-белое блюдце. Свет от неё попал на африканские маски на стене.
– Полнолуние? – спросила первая маска.
– Да, – ответила вторая. – Мы снова в строю, дружище!
– Мальчишка здесь? – поинтересовалась первая маска.
– Заснул, – усмехнулась вторая. – Пора отправлять его к Тони! У него всего несколько часов на прогулку!
– Тимкин! – крикнула первая маска. – Просыпайся! Африка ждёт!
– Я готов! – протирая слипающиеся глаза, пробормотал Митя. – Я даже не раздевался на всякий случай.
– Молодец! – похвалила мальчика вторая маска. – Подойди к картине!
Тимкин сделал несколько шагов и пропал в глубине нарисованной реки.
Привычно ущипнув себя за руку и убедившись в том, что это не сон, Тимкин уверенно зашагал по тропинке, ведущей к домику Тони.
Дверь не была заперта. Митя зашёл внутрь.
– Тони! – позвал он. – Ты здесь?
Никто не отзывался, комната была пуста. Тимкин подошёл к столу, за которым обычно занимался Тони. Митя увидел учебники французского языка, несколько словарей, в том числе и англо-русский.
«Всё-таки он учил русский! – довольно подумал Тимкин. – Но где же Тони, где мой друг?»
Митя услышал низкий трубный звук за окном и выбежал на улицу. Звук приближался, и вскоре Тимкин увидел очертания огромного слона.
– Это Нуук! – прошептал мальчик. – Нуук! – громко позвал он.
Слон услышал Тимкина, захлопал ушами и подошёл совсем близко.
– Нуук, а где Тони? – спросил слона Тимкин.
Слон поднял хобот и снова издал громкий трубный звук.
– Тони в беде? – дрогнувшим голосом спросил Тимкин. – Отвезёшь меня к нему?
Нуук опустился на одно колено, чтобы Мите было удобнее забираться к нему на спину. Тимкин залез и уже привычно скомандовал:
– Вперёд!
Слон зашагал по дороге. Пройдя несколько сот метров, он свернул в джунгли.
«Я в джунглях! – думал про себя Тимкин. – Вот это да!»
Минут через десять Нуук остановился. Тимкин слез со слона и огляделся. На небольшой поляне под светом полной луны виднелась чёрная дыра в земле, оттуда раздавался шорох и приглушённые крики.
Тимкин подошёл к краю отверстия и крикнул в него:
– Тони! Это ты? Это я, Митька! Помнишь меня?
– Митя? – раздался голос Тони оттуда. – Yes! I remember! I stuck![10]
«Я понимаю его!» – с восторгом подумал Тимкин.
– Застрял? – переспросил он. Держись! Я сейчас! Нуук! – позвал мальчик слона. – Помоги!
Нуук подошёл в Тимкину и опустил хобот вниз. Митя, как по канату, спустился вниз. Там, на самом дне земляного колодца, он обнаружил Тони, его нога крепко застряла между веток какого-то кустарника.
– Сейчас, друг, сейчас! – бормотал Тимкин. – Я уже скоро! Потерпи! Осталось чуть-чуть, уже заканчиваю распутывать этот узел! Фу… Ну вот, ты свободен! – воскликнул Тимкин.
– Спасибо! – сказал Тони по-русски. – Спасибо, друг!
– Давай выбираться отсюда! – предложил Тимкин. – Нуук! – позвал он. – Спускай канат!
Слон снова опустил хобот вниз земляного колодца и по очереди вытащил обоих мальчишек.
– Как ты оказался в этой дыре? – спросил Тимкин у Тони, пока они ехали обратно на спине Нуука.
– В дыре? – повторил Тони.
– Ну да, в дыре, in this hole, – повторил Митя.
– Oh, I got it[11], – засмеялся Тони. – Орехи!
– Орехи? – удивился Тимкин.
– Yes, nuts. I thought there were nuts there[12].
– Больше так не делай! – строго сказал Тимкин другу. – Я волновался!
– Ok![13] – пообещал Тони и повторил: – Спасибо, друг!
– Да ладно тебе! – расчувствовался Тимкин. – Мне нужно возвращаться, скоро рассвет! А может быть, в следующий раз ты ко мне? – спросил он. – Я буду ждать!
– Я тоже! – воскликнул Тони.
Войдя в комнату, Тимкин привычно подошёл к картине, висевшей на стене.
– Пока! – махнул он рукой и исчез в глубине нарисованной реки.
* * *
Утро разбудило Тимкина яркими солнечными лучами, осветившими комнату.
– Митя, просыпайся! – услышал мальчик голос бабушки. – Уже