Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Луи жестом пригласил Риса наполнить тарелку. Еды, казалось, хватило бы на дюжину мужчин, и Рис навалил себе гору, все еще ощущая последствия пива, вина и крепкого алкоголя, выпитых накануне вечером. Рис сел и заметил, что у стола стоят только два стула. Музи стоял у грузовика, повязав верхнюю часть комбинезона на талии, чтобы спастись от жары, и с интересом наблюдал, как Луи накладывает себе еду. Рис отложил вилку и с любопытством ждал развития событий. Когда Луи сел есть, Музи подошел к столу, взял два контейнера с едой, отнес их к подножию дерева ярдах в двадцати и сел там. Рис поработал с достаточным количеством местных бойцов в разных уголках мира, чтобы понимать: не все разделяют западные взгляды на равенство. И все же кастовые системы всегда вызывали у него дискомфорт. Он решил не поднимать этот вопрос в первый же день, но во время еды это не давало ему покоя.
Хотя в командах «Морских котиков» преобладали белые, их внутренняя культура не различала цветов. Военные во многом опережали остальное американское общество в плане расового равенства. В то время как элементы сегрегации существовали в Штатах вплоть до 1960-х годов, армия была интегрирована Гарри Трумэном вскоре после Второй мировой войны. В вооруженных силах, и особенно в сообществе спецопераций, никого не волновало, какого ты цвета или в каком районе вырос, пока ты приносил пользу Команде; всё всегда было ради Команды.
Рис оказался в сложном положении: он не хотел обидеть хозяев, но в то же время хотел относиться ко всем членам группы как к равным. Именно такие культурные нюансы часто усложняли обучение иностранных военных. Причина, по которой группы спецназа «Зеленых беретов» (ODA) были так хороши, заключалась в том, что их специально готовили к работе с подобными культурными вызовами. Рису было привычнее выбивать двери. Маленькими шажками.
Ели жадно и в основном молча. После утреннего тихого выслеживания громкие разговоры в буше казались чуть ли не грехом. Жара заглушила и звуки животных; утренняя птичья какофония сменилась редкими слабыми криками вдалеке. Рис наблюдал, как бабочка села на соседнюю ветку, и подумал о Люси. Она бы, скорее всего, назвала ее «жетой бамбочкой». Ей бы здесь понравилось.
Луи доел, вытянул ноги и сдвинул широкополую шляпу на глаза, закрывая лицо от дневного света. Рис взглянул на Музи и увидел, что тот принял похожую позу. Видимо, наступил тихий час — и для людей, и для зверей, — и Рис вскоре присоединился к их сну.
Звук движения вырвал Риса из сна. Он сдвинул кепку с глаз и увидел, как Луи и Музи тихо грузят свой импровизированный лагерь обратно в грузовик. Он потер глаза и посмотрел на часы.
— Хорошо вздремнул, а? — тихо спросил Луи.
— О да, — зевнул Рис. — К этому можно привыкнуть.
— Неплохая жизнь, правда?
Рис всегда ценил ясность боевых командировок. Суета повседневной жизни отбрасывалась в сторону ради единственной цели — найти и уничтожить врага. Его недолгое пребывание в Африке вернуло ему эту ясность, но без груза ответственности за людей в бою или необходимости подчиняться командованию. В этом существовании было что-то первобытное. Его поразило, что во время сна его не мучили кошмары, преследовавшие его в последнее время. Он снова начинал чувствовать себя человеком.
— Двинем на запад, проверим обстановку вдоль реки, убедимся, что дороги становятся проходимыми, — объявил Луи.
Рис оценил, что его держат в курсе — это позволяло чувствовать себя не просто наблюдателем, а активным участником, постигающим азы. Музи вернулся на свой пост в кузове, а Луи и Рис забрались в кабину. Луи закурил, прежде чем запустить двигатель, и предложил пачку Рису, но тот покачал головой.
Они едва проехали милю по ухабистой колее, когда Музи застучал по крыше. Луи остановил «Крузер» и прислушался к следопыту, говорившему приглушенным голосом на языке шона. Он включил заднюю передачу, сдал ярдов на двадцать назад, заглушил мотор, схватил бинокль с приборной панели и всмотрелся в кустарник мопане справа от машины. Рис поднял свой бинокль и подался вперед, пытаясь разглядеть, что привлекло их внимание.
— Ублюдки, — прошипел Луи, открывая водительскую дверь. — Пошли, возьми винтовку у Музи.
Рис тихо открыл дверь; приклад одолженного «404-го» уже был протянут в его сторону. Он принял винтовку и оттянул затвор, проверяя готовность оружия. Осторожно обойдя капот, он присоединился к Луи, стоявшему на песчаной дороге.
— Канна, — сказал Луи, опустив бинокль и указывая на деревья. Рис проследил за его пальцем и едва различил сквозь кустарник рыжеватую шкуру гигантской антилопы. Луи копнул песок носком своего замшевого ботинка-вельдскуна, проверяя ветер: пыль несло перпендикулярно направлению взгляда животного.
— Он ранен. Вероятно, попал в петлю. Пойдем глянем.
Рис кивнул и занял место в строю, когда они сошли с тропы. Они крались тихо, не торопясь, сокращая дистанцию до раненой антилопы. В пятидесяти ярдах Музи остановился и опустился на колено. Луи и Рис подняли бинокли, и перед ними предстало жуткое зрелище. Обычно массивный бык канны исхудал до состояния «кожа да кости»; солнце, пробиваясь сквозь листву, высвечивало острые углы его таза, ребер и позвоночника. В его крестце что-то застряло. Если бык и знал об их присутствии, он этого не показывал. Луи наклонился к уху Риса.
— Его нужно пристрелить. Справишься?
Не забирай его раньше срока, Рис. Слова отца эхом отозвались мудростью прошлых поколений.
Его срок вышел, — подумал Рис, делая шаг вправо и опираясь левой рукой о ствол небольшого дерева. Он сдвинул флажковый предохранитель большим пальцем и медленно выдохнул. Палец коснулся спускового крючка, мушка нашла лопатку быка, и он начал плавно усиливать давление. Плечо Риса поглотило отдачу, ствол подбросило вверх. Не отрывая приклада от плеча, он передернул затвор и снова поймал цель в прицел.
— Хороший выстрел. Готов, — сказал Луи, хлопнув Риса по плечу. Музи направился прямо к упавшему животному, остальные последовали за ним. Рис никогда не получал удовольствия от убийства зверя. Хотя нажатие на спуск или натяжение тетивы лука было кульминацией тренировок и подготовки, для Риса это не было поводом для торжества. Вместо этого,