Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Доброе утро, Patrão, — повар широко улыбнулся, искренне радуясь его приходу.
— Доброе утро.
— Яйца для вас?
— Конечно, яичница будет кстати. Спасибо.
— Сию минуту, Patrão. — Повар слегка поклонился и направился обратно на кухню.
Рису было немного неловко, что его обслуживают по первому разряду, но он решил, что к этому можно привыкнуть. Он сел за стол, наслаждаясь одиночеством и кофе. Он уже наполовину расправился с яичницей и тостами, когда остальные обитатели лагеря один за другим начали подтягиваться к столу. Все ели в относительной тишине. Работа была тяжелой, рабочий день долгим, а перерывов в сезон выпадало немного.
Рич Гастингс закончил завтрак и обратился к Рису.
— Джеймс, сегодня пойдешь со своими следопытами. Это хорошие люди, Соломон и Гона. Они приехали со мной из Зимбабве, знают эти места не хуже любого местного и в беде не бросят.
— Спасибо, Рич.
Рис встал из-за стола и последовал за Гастингсом к белому «Тойота Ленд Крузер». Солнце начинало всходить, заливая лагерь розово-серым светом африканского рассвета. Двое мужчин, грузивших машину, остановились, увидев приближение Гастингса и Риса, и встали рядом у борта, опустив руки по швам — расслабленная версия строевой стойки «смирно». Тот, что повыше, был и самым молодым. На вид ему было лет двадцать, худощавый и жилистый. На нем был оливковый комбинезон и британская камуфляжная панама с загнутыми полями. Он был хорош собой и держался с уверенностью, отличавшей его от других следопытов, которых встречал Рис.
— Рис, это Соломон.
Молодой человек тепло улыбнулся и протянул руку Рису, который крепко её пожал. — Рад встрече, Соломон.
— Очень приятно познакомиться, мистер Рис, — сказал он на безупречном, хоть и с акцентом, английском.
— Можешь звать меня просто Рис.
Рис не боялся использовать свое настоящее имя среди работников. Если кто-то его и искал, то опухоль сведет его в могилу раньше, чем кто-либо догадается расспрашивать охотничьего следопыта в Восточной Африке о человеке, которого в последний раз видели на богатом острове у восточного побережья США.
— Да, сэр.
Второй мужчина был ниже ростом и старше, вероятно, ближе к возрасту Риса. Его кожа была очень темной, резко контрастируя с бежевым комбинезоном и кепкой. На матерчатом поясе висел скинер — нож для снятия шкур.
— Это Гона.
— Также рад встрече, Гона.
Лицо Гоны оставалось невозмутимым, пока Рис пожимал ему руку.
— Гона, мистер Рис — хороший друг Утиливу.
Внезапно глаза следопыта загорелись.
— Мистер Джеймс! Вы помните меня, помните Гону?
— Гона! Конечно! Отлично выглядишь! — воскликнул Рис, энергично тряся его руку и вспоминая следопыта по поездке в Зимбабве с Рейфом много лет назад.
— Как там Утиливу?
— У Рейфа всё отлично, Гона. Дела идут хорошо. Я знаю, он скучает по охоте с тобой.
Гастингс пожелал им удачи, и они погрузились. Соломон сел за руль, Рис — на пассажирское сиденье, а Гона забрался на высокое кресло в кузове. В основном они патрулировали дороги по периметру концессии, высматривая следы браконьеров, проникших на территорию.
Должен быть более эффективный способ делать это, — подумал Рис.
Перевалило за полдень, когда желудок Риса начал протестовать. Он привык, что график диктуют хозяева, и тут его осенило: его люди ждут команды, чтобы поесть.
— Давай остановимся где-нибудь на обед, Соломон.
— Да, впереди есть хорошее место. — Настроение Соломона улучшилось при упоминании еды.
Когда грузовик остановился, Рис залез в кузов и помог мужчинам выгрузить стулья, кулер и прочее снаряжение для обеда. Он проследил, чтобы именно он расставил складные стулья, расположив три из них треугольником в тени дерева, под которым они припарковались. Это вызвало странные взгляды Соломона и Гоны — они гадали, кто еще может к ним присоединиться. Когда контейнеры с едой были открыты, Рис жестом пригласил мужчин накладывать.
— Нет, нет. Вы кушайте, мистер Рис.
— Мы меняем правила. Вы, парни, едите первыми.
Следопыты обменялись озадаченными взглядами.
— Давайте, накладывайте, — Рис кивнул на еду.
Мужчины пожали плечами и подошли к столу. Соломон пошел первым, наполнил тарелку и направился к дереву, чтобы сесть на земле.
— Нет, нет. Садись на стул. Вы едите со мной. Если мы собираемся быть командой, то будем есть вместе, по крайней мере здесь, в поле.
Соломон колебался минуту, затем расплылся в улыбке и занял место на одном из стульев. Рис строил команду, а в тесном мире спецопераций, где офицеры и рядовые тренировались, сражались, спали и истекали кровью в одной грязи, лидеры всегда ели последними. Рис думал о своих «Котиках», о навыках, отточенных в охоте на людей при уничтожении террористических сетей по всему миру. Рис адаптировал эти навыки к новому полю боя и новому противнику. Пришло время снова выйти на охоту.
ГЛАВА 25
Авиабаза Макдилл
Тампа, Флорида
Март
ВСТАВАТЬ С ОФИСНОГО КРЕСЛА сержант-майору Джеффу Отактею было больно — сказывалось ранение, полученное десять лет назад в Садр-Сити, когда пуля калибра 7,62 мм раздробила ему бедро. Эта пуля превратила самого перспективного снайпера 3-й группы спецназа в штабного работника. Благодаря пластинам и винтам, скреплявшим его ногу, он мог бы уйти на пенсию по инвалидности, но чувствовал своим долгом обучать и наставлять идущих следом солдат, передавая свой опыт следующему поколению оперативников спецназа. Этот путь привел его на должность инструктора на снайперских курсах спецназа на стрельбище 37 в Форт-Брэгге — работа, для которой он был создан.
Его нынешняя должность особого энтузиазма не вызывала. Будучи старшим унтер-офицером Отдела закупок вооружения ССО при Командовании специальных операций (SOCOM) — части Управления закупок и логистики, — некогда гордый воин теперь целыми днями просматривал заявки на снаряжение, вместо того чтобы учить снайперов выслеживать и убивать добычу. Он смирился со своей участью и посвятил все силы тому, чтобы обеспечить лучшим снаряжением солдат, моряков, летчиков и морпехов спецназа, все еще работающих на передовой. Он засиживался допоздна, чтобы как можно быстрее проталкивать заявки через процесс закупок, и научился ориентироваться на этом новом поле боя почти так же эффективно, как на улицах Ирака. Он все еще мог вносить вклад на тактическом уровне, тратя большую часть своего свободного времени на тренировку снайперов полицейского спецназа SWAT со всего побережья Мексиканского залива.
Именно благодаря боевому опыту лежащая на столе заявка показалась ему необычной. Кто-то запрашивал пару снайперских винтовок