Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Женщина отступила на шаг:
— Что?
— Не возникает ли у вас жгучего желания повыть на луну в ясные ночи? — продолжил Леон.
— Что-о-о?
— И последний вопрос: поймёте ли вы меня, если я скажу «ауф»?
Женщина посмотрела на меня, потом на Ари, потом снова на Леона с выражением человека, который всерьёз раздумывает не захлопнуть ли дверь и не позвать ли мужа с топором.
Ари невозмутимо добавила:
— Не подумайте ничего такого. Он просто переживает, что может в вас влюбиться.
Леон злобно обернулся на неё, я дёрнул её за рукав, а хозяйка покраснела так, что было видно даже в свете масляной лампы. В следующее мгновение дверь захлопнулась прямо перед нашим носом.
Второй дом закончился похожим образом. В третьем Леон успел спросить только про волосатость, после чего в нас бросили мокрой тряпкой.
— Так, — строго сказал я, когда мы стояли на улице в третий раз. — Такими темпами скоро вся деревня будет знать о нас и тогда на жильё можно не надеяться. Стойте здесь, я сам договорюсь.
Я постучал в четвёртый дом. Дверь открыл крепкий мужик с добродушным лицом.
— Добрый вечер, — сказал я. — Путники, устали с дороги. Переночуем, заплатим, утром уедем. Не шумим, платим вперёд.
— Ну заходите, — пожал плечами мужик.
Через пять минут я вернулся к своим.
— Всё, заселяемся, — сказал я и, окинув обоих строгим взглядом, добавил: — Хозяин дома НЕ оборотень. Так что оба закрыли рты и молча зашли внутрь.
Хозяин пригласил нас к столу. Мы были настолько голодны, что готовы были есть что угодно. Но когда он поставил перед нами тарелки, мы замерли.
Спаржевый суп.
Мы переглянулись. Ари умоляюще посмотрела на меня. Я недоумевающе посмотрел на Леона. Леон гневно посмотрел на суп. Суп ехидно посмотрел на нас.
— Картошка есть? — спросил я хозяина.
Тот удивлённо кивнул.
Я повернулся к Леону:
— Лёня, ты нам нужен. Вернее, твой кулинарный дар.
Леон тяжело вздохнул, молча поднялся и пошёл на кухню. Через полчаса мы ели картофельный суп и я понял, что жизнь налаживается. Временно, конечно, но налаживается.
После ужина Леон уже болтал с хозяином. Расспрашивал про деревню, про дорогу в Виндхольм, про урожай. Хозяин сначала отвечал сдержанно, потом оживился, потом уже сам не мог остановиться. Леон умел это делать — включать людей, заставлять их говорить, просто искренне интересуясь тем, что они рассказывали.
Я сидел в углу и наблюдал. Старый Леон возвращался. Медленно, натужно, но возвращался. Он ещё не шутил и не смеялся в голос, как раньше, но он снова разговаривал с людьми и это было хорошим знаком.
Мы завалились спать и отрубились мгновенно. Весь день верхом и божественный картофельный суп сделали своё дело.
Утром Ари разбудила меня, тряся за плечо. Я с трудом разлепил глаза и обнаружил её лицо в нескольких сантиметрах от моего, с подозрительным выражением.
— Ты где всю ночь был? — спросила она. — Я замёрзла.
— Если ты замёрзла, то стоит теплее одеваться, — зевнул я, с трудом ворочая языком.
— Действительно, выглядишь так, как будто всю ночь не спал, — заметил Леон, уже одетый и с кружкой отвара в руке. — Опять тренировался?
— Нет. Меня отвлекли, — зевнул я снова.
— Отвлекли? — заинтересованно подняла бровь Ари.
Я отмахнулся от её вопроса, давая понять что не собираюсь обсуждать это прямо сейчас:
— Давайте завтракать и отправляться в дорогу.
* * *
Виндхольм
Генрих стоял у окна и смотрел на пустую улицу. Дом, который нашёл Варус, был неприметным — серые стены, низкая крыша, узкий двор. Один из десятков таких же домов на окраине Виндхольма. Идеальное место, чтобы спрятаться. Идеальное место, чтобы сойти с ума от ожидания.
— Сколько ещё? — спросил он, не оборачиваясь.
— Сколько понадобится, — ответил Варус из глубины комнаты. Бывший военный сидел за столом и чистил клинок. Методично, привычно, как делал это каждый вечер.
Генрих стиснул зубы. Ему было девятнадцать лет и последние недели он провёл, прячась по чужим домам, убегая из города в город. Он не для этого родился. Не для этого его отец, король, готовил к престолу.
— Я должен быть в столице, — тихо сказал он. — Каждый день, что я прячусь тут, заговорщики укрепляют свою власть.
— А каждый день, что ты живой — у нас есть шанс всё изменить, — не поднимая головы, ответил Варус. — Мёртвый наследник никому не нужен. Я поклялся королю что защищу тебя и я сдержу данное слово.
Генрих хотел возразить, но в этот момент в дверь постучали. Три коротких удара, пауза, два длинных. Условный сигнал.
Варус мгновенно поднялся, убрал клинок за пояс и открыл дверь. В комнату вошёл высокий худощавый человек в длинном дорожном плаще с глубоким капюшоном. Он двигался бесшумно — ни один половица не скрипнула под его шагами.
— Рад видеть тебя, друг, — Варус крепко пожал ему руку.
Гость откинул капюшон и Генрих увидел лицо, которое не смог бы забыть — узкое, с высокими скулами и внимательными серыми глазами. Но больше всего его внимание привлекли уши. Длинные, острые, чуть выступающие из-за гладко зачёсанных тёмных волос.
Эльф.
— Новости плохие, — без предисловий сказал гость, усаживаясь за стол. — За вами идут. Королевская стража, отряд из пяти человек во главе с молодым рекрутом, которого лучше не недооценивать.
— Мы знаем, — кивнул Варус. — Из Тира пришло предупреждение.
— Это не всё, — эльф помолчал и посмотрел прямо на Генриха. — Есть кое-что похуже стражников.
Генрих выдержал его взгляд:
— Говори.
— Среди нашего рода есть один представитель, — медленно начал эльф. — Никто точно не знает кто это — мужчина или женщина. Это наёмный убийца. Без чести, без принципов, без привязанностей. Берётся за любую работу, если цена подходящая.
Варус нахмурился:
— И какое отношение это имеет к нам?
Эльф снова посмотрел на Генриха:
— По моей информации, этот наёмник взял заказ. Цель — не убийство. Заказчику нужна информация: где прячется твой отец. И этот наёмник должен выбить её из тебя.
В комнате повисла тишина. Генрих почувствовал, как по спине прошёл холод. Не от страха — от злости. Заговорщики воспринимали его не как наследника, не как будущего короля, а