Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это жестоко. Должно быть, твоя мать очень страдала.
— Не думаю. Я не был желанным ребенком. Отец предлагал стать его женой, она отказалась. Полагаю, она вздохнула с облегчением, когда избавилась от меня.
— Мне жаль, — искренне вздохнула я. — Ты не скучал по матери?
— Не припомню такого. У меня замечательный отец, очень чуткий и заботливый. Он всегда был рядом. Позаботился о том, чтобы я ни в чем не нуждался. Мне было шестнадцать, когда в мои руки положили новорожденного принца Данияра. И с тех пор служба принцу стала всей моей жизнью.
— Но ты ведь сын посла! — удивилась я. — За что тебя так?
— Полукровкам к каким-то серьезным должностям путь закрыт. К тому же я не отличался особыми талантами. А быть доверенным слугой принца весьма почетно и открывает много дверей. Пусть не парадных, а потайных — но это мне даже больше нравится.
— Ты любишь его?
— Как младшего брата, — просто ответил слуга. — Быть может, даже как собственного сына.
— Я рада, что у Дана есть ты.
Мои слова были искренни. Раэлон и вправду был мне симпатичен. Он окружил меня ненавязчивой заботой. Он появлялся ровно тогда, когда был нужен, а в другое время просто не показывался на глаза. Был терпелив, отвечал даже на самые глупые вопросы, давал нужные подсказки. С ним было гораздо комфортнее, чем с девушками-служанками.
— Я счастлив служить своему господину, — мужчина вдруг лукаво улыбнулся, покосился на меня и добавил: — У меня есть сын. Должно быть, стоит подумать и о дочери.
Я моргнула, не понимая, к чему этот странный поворот разговора, а потом сообразила. Слуга, кажется, рассчитывает, что у нас с Даном будут дети! И своих детей готовит в услужение…
— В этом есть смысл, — согласилась я. — Хоть бы все это поскорее закончилось…
Да, я бы хотела родить Данияру и сына, и дочь. Не быстро, конечно. Сначала нам нужно победить. Потом — насладиться любовью. А вот дальше и о детях думать.
— Войны — всегда надолго, — расстроил меня Раэлон. — До последнего солдата, до последней капли крови, до последней горсти зерна.
Мне стало страшно и холодно. Зачем люди воюют? Неужели нельзя жить как-то по-другому? Любить, помогать, договариваться? Если в одной стране голод, а в другой — изобилие, разве нельзя дать хлеба соседу? Когда-нибудь он отплатит за это добром. Отпускай хлеб твой по водам, и однажды он вернется к тебе…
* * *
Духов луг возник передо мной внезапно. Я не видела границы, я никак ее не чувствовала. Стражи дорогу знали, а потом уже и старый облезлый шатер, торчащий посреди песков, служил нам ориентиром. Я боялась, что не смогу войти без Шаардана, что духи не пустят, но мой страх оказался напрасен. Один шаг — и в глазах зарябило от зеленой травы. Вместо сухого пыльного воздуха легкие наполнил головокружительный аромат горького меда и полевых цветов.
Я дернула поводья коня, оборачиваясь на своих спутников.
— Мы приехали.
— Здесь пустыня, — с некоторым опасением напомнил мне Раэлон. — Вы уверены?
— Я же консанэ эли рухалон, — пожала плечами я. — Духи мне рады.
Пестрые бабочки вспорхнули с травы и закружились вокруг меня. Они садились на волосы, на плечи, на протянутую ладонь. Мне здесь действительно были рады.
— Вы видите джиннов, сайдэ?
— Пока нет. Я думаю, что они где-то дальше, у реки. Все в порядке, Раэлон. Не беспокойся за меня. Я справлюсь.
Сейчас я действительно была в этом уверена. Не иначе, как запах полевых цветов вскружил мне голову!
— Тогда мы оставляем вас тут. Еды хватит на три дня. Встретимся тут же, у шатра.
Серые стражи быстро сгрузили с верблюда большие мешки с провиантом и подарками. Раэлон потрогал ткань шатра и сокрушенно покачал головой. Для меня жилище было добротным, крепким, даже нарядным, а он, конечно, видел что-то жалкое и ветхое.
— Будьте очень осторожны, мудрейшая сайдэ, — напомнил Раэлон. — Помните: все джинны — обманщики. Берегите себя — ради моего господина.
— Только ради него, — кивнула я. — Спасибо за заботу.
…
Когда стражи скрылись из виду, я нырнула в шатер, убеждаясь: тут ничего не поменялось. Те же подушки и покрывала, деревянные миски, котелок, сковорода… Вещи Шаардана. Не удержалась, схватила рубашку, зарываясь в нее лицом. Ничем не пахнет, обычная ткань. Но мне показалось, что я стала чуточку ближе к шаману.
Скинула обувь, переоделась — в одежду Шаардана, разумеется. Вышла наружу, улыбаясь и жмурясь от яркого, но вовсе не жгучего солнца. И тут же натолкнулась на гостя.
Вихрастый мальчишка, ярко-рыжий, веснушчатый, переминался с ноги на ногу неподалеку. Белые с золотом шаровары, сверкающая россыпью драгоценных камней жилетка, остроносые туфли без задника и тюбетейка на затылке — ну чисто восточный принц из диснеевского мультфильма. Рубашки только не хватает, жилетка надета на голую грудь. Но принцы ведь тоже разные бывают.
— Хозяйка! — обрадовался он мне. — А мы уже все собрались!
— Ты тоже джинн? — тоскливо спросила я, подумав, что этому мои подарки вовсе ни к чему.
— А как же! Я — ифрит! Хочешь, докажу?
И прежде чем я успела отказаться, он дунул огнем в мою сторону — словно сказочный дракон. Пламя встало стеной, но до меня не дошло. Резкий порыв ветра отправил его обратно — и на глупом ифрите вспыхнула одежда. Впрочем, он нисколько не испугался (в отличие от меня), а только захохотал радостно, крутанулся на пятках и тут же погас. На шелковых белых шароварах не осталось ни следа.
— Да я же пошутил! — в голосе мальчишки звенело лукавство. — Я не нападал!
Рой пестрых бабочек всколыхнулся вокруг меня. Я впервые вгляделась в них — и увидела, как сияют и трепещут полупрозрачные крылья. Неужели это и есть местные духи? Если так, то они очень красивые. И сильные — вон как этого ифритика на место поставили!
— Значит, ты пришел за мной? — мстительно прищурилась я.
— Ну да, меня отправили.
— Тогда вон мешки, тащи. Я — девушка хрупкая, слабая, мне тяжести поднимать вредно.
— И то правильно, хозяйка. Помогу тебе. А что в мешках?
— Не твоего ума дело.
Ифритик присвистнул, шевельнул рукою: мешки поднялись в воздух сами собой и поплыли впереди него. Я невольно позавидовала: какая полезная магия! Не то что моя! От меня пока толку совсем немного!
Возле реки стояли круглые яркие шатры — цирк приехал, не иначе. Не хватает только слонов и тигров. Фокусники вот имеются, факиры, акробаты. И клоуны, куда ж без них. Впрочем, похоже, что клоун здесь я.