Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хм, видимо, Джоане придется гораздо проще, чем мне.
— А Аманду я забираю прямо сейчас, — продолжал рий. — Бумаги у меня на брак есть, осталось только вписать согласие родителей. Священник ждет уже несколько дней. Просто корабль в Ливой отплывает через несколько часов, он ждать не будет.
Как это через несколько часов? А если бы он не успел меня поймать? А если бы я закапризничала?
— Ты бы уплыл без меня? — грозно задала я вопрос.
— Конечно, нет. Я бы преследовал тебя до тех пор, пока ты не дала бы свой положительный ответ. Но если мы успеваем, а мы успеваем, что же теперь, упускать свой шанс?
— А Валериан?
— Помолвка заключена, ему вежливо предложено вернуться через год. Дело все в том, что у ее высочества неожиданно открылся сильнейший магический дар. Элисандре придется многому научиться, прежде чем выйти замуж.
— Вот оно что, — понимающе кивнула я. — Как хорошо, рий Роймуш, что у меня уже собраны сундуки! Поспешим же к вашему священнику, а мои вещи пока пусть доставят на корабль.
И мы поспешили.
Моя свадьба была ничуть не похожа на свадьбу Женни. Пусть все было очень быстро и как-то скомканно, я была счастлива до безумия, а жених ни на минуту не выпускал моей руки. Родители сияли, матушка не проронила ни слезинки, а только шепотом расспрашивала Роба, правда ли, что в Ливое есть омолаживающие грязевые источники и теперь, когда у них нет долгов, смогут ли они съездить в гости к любимой дочери следующим летом? Нет, сейчас не поедем, ей нужно ещё триумфально сообщить всему высшему свету о таком великолепном зяте.
Мы с Этьеном лукаво переглядывались как нашкодившие дети, но на вопросы священника отвечали твёрдо и уверенно. Конечно, я согласна быть его женой и в горе, и в радости! Навсегда, до исхода наших дней, воистину да будет так.
На корабль запрыгивали уже в самый последний момент. Это все, конечно, виновата графиня Лорье, которая потребовала, чтобы наряд невесты соответствовал всем канонам. Пока разыскали подходящее платье, пока меня в него запихнули, пока причесали и обвешали драгоценностями, потеряли немало времени. Но успели же, а значит — все будет хорошо!
А теперь нас ждала каюта на корабле и первая брачная ночь, и я даже не знаю, что меня вдохновляло больше — первое в моей жизни морское путешествие или новые уроки от любимого мужа.
— Ты должна мне триста гронов, любимая. Я ведь нашёл тебе мужа, да какого!
— Признаю за собой долг. Отдам… постепенно.
— Можно натурой.
— Это как?
— Поцелуями. Один грон — один поцелуй.
— Этак я год расплачиваться буду!
— Во-первых, ты недооцениваешь мой темперамент, а во-вторых, я никуда не спешу. Более того, мне кажется, что уже набежали проценты… М-м-м, ты должна четыреста гронов, я думаю. Нет, пятьсот!
Я засмеялась. Какой он торгаш, оказывается!
— А нет ли способа… м-м-м… расплатиться чуть быстрее? — мурлыкнула я. — Что-то более ценное, чем поцелуи?
— Интересный вопрос. Я думаю, есть. Да, точно есть.
— Научи же меня, муж.
— С радостью, жена.
И он научил, да так, что к утру мой долг был закрыт окончательно и бесповоротно. И я точно знала, что ещё не раз ему «задолжаю».
31. Жизнь после свадьбы
Никогда не думала, что «замуж» — это сложно. Тем более, замуж за иностранца и за сыщика, или как там правильно называется служба Этьена. В течение первого времени я только и делала, что сомневалась в том, что правильно поступила. Я была отчаянно влюблена, а еще, несмотря на все долгоиграющие планы, мне страшно не хотелось отправляться в ссылку. Перспективы у меня были, мягко говоря, не самые радужные. Не хуже, чем у Женни, но и не предел мечтаний.
А тут — аристократ, любимец королевы Ливоя, племянник иррейского герцога, да и вправду сказать — весьма привлекательный мужчина! Сказка, одним словом. Я нырнула в его объятия, как глупая рыбка прыгает в сеть рыбака. А ведь можно было догадаться по поведению Этьена, что просто нам не будет.
На всякие досадные мелочи я вначале даже не обращала внимания. Очень скромная, даже аскетичная свадьба? Так я в опале — чего еще можно ожидать? Отсутствие гостей, никакого брачного пира — помилуйте, нас корабль ждет на пристани! Роймуш не ждет моих родителей в ближайшие пару лет в гости? И это объяснимо: пока мы обустроимся, пока насладимся обществом друг друга, а там, может, и детки пойдут, не до гостей будет. А что мало вещей в дорогу взяли — так в Ливое все равно другая мода. Сошью новые, мой муж ведь говорил, что он далеко не беден?
Тем более, что плаванье наше прошло до того великолепно, что у меня не было ни малейшего сомнения в наших чувствах: конечно же, у нас любовь, та самая, что даруется человеку раз в жизни. Этьен был нежен и заботлив днем, осторожен и настойчив ночью, не было ни мгновения, когда я не чувствовала бы себя счастливой. И даже в качку он удерживал меня на руках, и мне совсем не было страшно!
Корабль был воистину прекрасен: небольшие, но очень уютные каюты, вышколенные и вежливые матросы, вкусная еда и прекрасная компания. Принц Валериан был тих и задумчив, все больше напоминая мне эльфа. Совсем другой, не такой, каким он был в Валлии. Словно закрылся от всех, ушел в скорлупу. Молчал, утыкался в книгу, отворачивался от взглядов. Нежели он и в самом деле был влюблен в Сандру, и теперь переживает? Мне-то казалось, для него это была лишь игра.
— Принц, он всегда такой? — спросила я Этьена. — Кислый?
— Обычно да, — кивнул мой супруг. — Он младший в семье, сильно младший. Родился уже на склоне лет королевы, когда никто и не ждал детей. Вэл очень одинок, я думаю. И, конечно, шансов на трон у него нет никаких — все же четверо старших братьев! Но они давно и прочно женаты, и на отбор поехал только Валериан. Возвращаться он вообще, кажется, не планировал.
— Бедняга, — вздохнула я. — Нехорошо получилось.
— Думаешь? А может, все к лучшему? Я верю в судьбу, Ди. У Вэла теперь будет совсем другой статус, возможно, к нему отнесутся всерьез.
Меня на миг охватил острый стыд за свое негаданное счастье. Женни обнулена и увезена мужем на Север, Сандра практически в заточении, Валериан одинок и хмур, а я с нетерпением жду ночи, чтобы в объятиях Этьена увериться,