Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он рукой коснулся непрозрачного камня и, нахмурившись, простоял так минут десять. Но все его потуги ограничились небольшой областью, которая тускло пропускала свет.
— Эм… М-м… Нужно будет проконсультироваться. С ходу понять не могу.
Группа ещё раз окинула взглядом окна и отправилась дальше, оставив преподавателя наедине со своими мыслями.
— А Ханна принимала в этом участие? — решил уточнить Дьюик.
— Ханна — самый сильный маг в своём поколении, — ответил Томас, вспоминая её спарринги с остальными.
— Смотрите внимательно. Мы тоже захватим какую-нибудь шахту. И тогда сможем добывать металл для нашего города.
— Грета, получается, ты будешь проводить время в таком месте?
— А что? Мне тут нравится. Тут места больше, чем на всей улице, где я жила.
— Мне кажется, тут будет скучно, — заметила Лора.
— Ты всегда можешь выйти в лес, если станет скучно, — отозвался Томас.
— Ладно, я передумала. Не так уж и скучно.
— Да ладно тебе, выход в лес — не так уж и опасно.
— Мужлан, из-за вас я прошлый выход помню урывками.
— Я думал, из-за змей.
— Вообще, какого чёрта вы тогда в лес потащились?
— Ритуал. Благодаря нему мы открыли пару граней, вообще-то, — наставительно проговорил Сэм.
— Чего? Мы же только начали учиться.
Сэм и Томас переглянулись, и их тела обернуло зелёное свечение, создавая доспехи из переплетённых лоз и корней.
— Погоди, погоди… но ведь вы природники. Травки там растить, — удивлённо проговорил Дьюик.
— А ты преподавателей больше слушай. Нам Люций сразу сказал идти в библиотеку и искать книги, близкие к нашим граням, — Сэм постучал по нагруднику, и раздался глухой, деревянный звук. — В этом я могу убежать от монстров.
— То есть не победить.
Один из доспехов покачал головой и тоном ректора, разочарованного учеником, начал объяснять:
— Ханна — единственная среди магов камня, кто может расправиться с монстрами так быстро. Так что ждать, что ты из пары граней станешь самым сильным — это как минимум ошибочно.
— Бред, — подтвердил Томас. — Но начинать с чего-то нужно.
Убрав доспехи, они отправились дальше.
***
Группы магов спускались в огромные шахты. Каждому выдавались факелы, и они двигались по пять человек — у каждой группы было двое старших, которые присматривали за первогодками. Маг света выпустил россыпь светящихся шаров, чтобы все могли видеть, насколько огромной шахтой удалось завладеть в итоге.
— То есть пироманты не могли биться тут в полную силу?
— Верно. Эта шахта была старой. Один объёмный взрыв мог её разрушить.
— И вы так же на големе тут отбивались?
— Да, сражение было долгим. Мы стреляли из маленьких бойниц. Вы ведь видели паука в академии — он как раз отсюда. Ему даже удалось вскрыть корпус голема.
— А почему вы просто не убивали их по чуть-чуть?
— Потому что все стены кишели этими гадами. Убивай их по чуть-чуть — возможно, мы бы и сейчас с ними бились.
— А что делали физики?
— Они были вон там — удерживали пауков от прорыва в наш замок.
— Они что, не могли помочь вам?
— Могли, конечно. Но и потери могли быть серьёзными. Повторюсь: корпус голема был вскрыт. Представьте, что будет с магом.
Все спускались вглубь шахт, рассматривая отреставрированные коридоры. Маги металла касались участков жил, пытаясь почувствовать хоть какой-то отклик.
Главным нашим козырем был светящийся кристалл, который мы нашли. Каждый из магов касался его в надежде на открытие граней — даже преподаватели подходили к находке. В отличие от прошлого раза, мы вытащили его и специально установили на пьедестал, чтобы его можно было осмотреть со всех сторон. Мы хотели найти кого-то ещё, как Филипп, но это оказалось тщетной попыткой. Однако это всё равно было довольно запоминающимся событием. Особенно всем запомнилось, как подвыпивший преподаватель попытался попробовать этот экспонат на зуб. К счастью, коллеги вовремя остановили этого «специалиста».
На обратном пути мы так же встретились с монстрами, но, поскольку время было поздним, преподаватели тоже вмешивались. Каменные челюсти, которые утащили варана под землю, даже меня пробрали — от такой способности просто так не вырвешься. Но всё же мы спокойно смогли доставить первогодок до академии, пересчитав всех присутствующих и отдав их на попечение преподавателям.
— Отлично. Я доволен. Теперь мы действительно можем отправлять туда людей на добычу металла.
— У тебя были сомнения?
— Были. И много. Но сейчас всё отлично.
— Нужно просто сделать скорость движения многоножек выше. Да и маги вашего клана на монстров долго смотреть не будут.
— Так-то оно так, но всё равно я переживал за это.
— Никаких «но». Шахта готова, и нам пора подумать о чём-то ещё.
Эрик, как заядлый делец, с прищуром уставился на меня.
— Ты не думал побывать на месте, где совет хотел установить город?
Эрик почесал подбородок.
— Звучит интересно. Но ведь это земли с кучей гоблинов.
— А у нас есть големы, которые без особых проблем пройдут туда и обратно. Кроме того, сейчас зима — что они нам сделают?
— Это нужно обсудить с отцом.
Я понимающе кивнул. Поездка тоже будет не из лёгких. Даже наш прошлый выезд показал, что големы нуждаются в доработках. К тому же встречи с другими монстрами вполне возможны. Одна химера чего стоила… Но уж очень интересно, что увидел Гиперион, когда прибыл на место.
***
Четвёрка лошадей спокойно выехала из восточных ворот Орфена. Снаряжение было стандартным для путешественников, но стража удивилась, что трое из четверых проезжающих были детьми. Однако по виду бывалого наёмника было видно — он знал, что делал.
Командир стражи всё же решил, что это странно, и быстро связался со соглядатаем. Получив пару монет, он вернулся на свой пост. Уже через полчаса за подозрительным наёмником выехала кавалькада из десяти преследователей.
— Дядя Антонио, а почему вы решили ехать без каравана?
— Понимаешь, Грег, они сейчас боятся ехать. Но ты не переживай