Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его гнев был праведным. И я понимала его.
— Я не издеваюсь, мастер Ульрих, — сказала я тихо. — Я понимаю вашу боль. Но я думаю, что мы празднуем не то, что лежит в земле, а то, что живет в нас. Силу. Упорство. То, что мы все еще здесь, несмотря ни на что.
— Пустые слова! — отрезал он. — Нам нужны не песни, а солнце! Можешь устроить нам солнце, чужестранка? Нет? Тогда не морочь людям голову своими сказками!
Он развернулся и вышел, хлопнув дверью так, что зазвенели стекла в окнах.
После его ухода в кофейне повисла тяжелая тишина. Многие из тех, кто еще минуту назад с восторгом обсуждал праздник, потупили взгляды. Слова Ульриха попали в цель. Они были горькой, но правдой.
Вечером, когда я осталась одна, ко мне, как обычно, заглянул граф Аларик. Он сразу почувствовал перемену в атмосфере.
— Что-то случилось? — спросил он, садясь у камина. — Вы сегодня похожи на тучу.
Я выплеснула на него все, что накопилось за день. Рассказала про Ульриха, про сомнения людей, про то, как мой энтузиазм разбивается о стену их отчаяния.
— Он прав, — закончила я, без сил опустившись на табуретку напротив. — Все это глупости. Какая радость, когда вокруг такая безнадега? Я, наверное, и правда сошла с ума.
Он долго молчал, глядя на огонь. Я ждала, что он скажет: «Я же предупреждал». Но он сказал совсем другое.
— Когда врач лечит больного, он дает ему лекарство, даже если больной слишком слаб, чтобы поверить в исцеление, — произнес он тихо. — Апатия — это болезнь. И ее нельзя вылечить, потакая ей. Ее можно победить, только бросив ей вызов.
Я подняла на него удивленный взгляд.
— Вы… вы думаете, я права?
— Я думаю, что ваша идея безумна, — он посмотрел мне в глаза, и в его взгляде не было насмешки, только серьезность. — Но я также думаю, что этому городу давно пора сойти с ума. Немного безумия — это именно то, что ему нужно, чтобы не умереть от здравого смысла.
Его слова были как бальзам на душу.
— Но что мне делать? — прошептала я. — Я не могу заставить их радоваться.
— Не заставляйте, — сказал он. — Позвольте им самим этого захотеть. Вы пытаетесь навязать им свой образ праздника, тот, о котором вам рассказали старики. А может, им нужен другой праздник? Их собственный.
Идея, которую он подал, была гениальной в своей простоте.
— Вы правы, — я вскочила, чувствуя новый прилив сил. — Конечно! Нужно спросить у них!
На следующий день на двери кофейни появилась одна из афиш, нарисованных Йонасом. На ней не было призывов праздновать. На ней было написано: «Вечер тыквенного какао и мечтаний. Сегодня. В „Уютной Тыкве“. Вход свободный. Приходите помечтать вместе».
Вечером кофейня была полна. Пришли все: и сторонники, и сомневающиеся, и даже несколько фермеров из тех, кто поддерживал Ульриха. Всем было любопытно.
Я приглушила свет, оставив только теплое сияние камина и нескольких свечей. Я сварила огромный котел густого, ароматного тыквенного какао. Я не вкладывала в него никакой особой магии. Только тепло, уют и капельку сладости. Я разливала его по чашкам и раздавала всем, кто пришел.
Когда все согрелись и гул разговоров немного стих, я вышла в центр зала.
— Спасибо, что пришли, — начала я, и мой голос слегка дрожал. — Я не буду уговаривать вас устраивать праздник. Я хочу попросить вас о другом. Я хочу попросить вас помечтать.
Я посмотрела на их лица, освещенные пламенем камина.
— Давайте на минуту забудем о том, что у нас есть, и о том, чего нет. Давайте просто представим. Если бы вы могли устроить любой, самый лучший день в году, каким бы он был? Что бы вы делали?
Сначала все молчали. Люди неловко переглядывались. Они давно разучились мечтать.
— Ну, — нарушил тишину Эрих. — Я бы хотел снова услышать музыку. Настоящую, живую. Чтобы скрипка плакала, а волынка смеялась.
— А я бы хотела потанцевать! — неожиданно звонко сказала молодая швея. — Надеть самое красивое платье и кружиться до самого утра!
— Я бы хотел устроить соревнование, — пробасил кузнец Бьорн. — Кто быстрее полено расколет! Чтобы силушкой помериться!
И тут их как прорвало. Люди, согретые какао и расслабленные уютной атмосферой, начали говорить. Один за другим.
— А я бы хотела ярмарку! — воскликнула Фрида. — Чтобы все вынесли свои лучшие поделки! Я бы испекла своих медовых пряников!
— А я бы устроил выставку картин! — подал голос Йонас. — Прямо на площади!
— А можно будет зажигать фонари из тыкв? — спросила маленькая Мия, сидевшая у ног отца. — Мама говорила, они волшебные!
Даже самые угрюмые скептики начали подавать голос.
— Ну, если уж мечтать, — проворчал торговец тканями, — я бы хотел, чтобы все нарядились. Чтобы хоть один день в году не видеть этих серых плащей. Чтобы были яркие ленты, цветастые платки.
— А я… — тихо сказала прачка, и все обернулись к ней. — Я бы хотела, чтобы в этот день никто не работал. Чтобы хоть раз в году можно было просто сидеть, смотреть на детей и ничего не делать.
Я слушала их, и мое сердце переполнялось радостью. Это было оно! Они сами создавали свой праздник! Не тот, что был в легендах, а свой собственный, сотканный из их маленьких, простых, но таких важных желаний.
Когда все высказались, я снова вышла вперед.
— Спасибо! Это был самый прекрасный праздник, о котором я когда-либо слышала. И знаете что? Я думаю, мы можем это сделать. Все это.
Я смотрела на их лица. В них больше не было сомнения. В них был азарт. Они только что вместе создали мечту. И теперь они хотели воплотить ее в жизнь.
В тот вечер сопротивление было сломлено чашкой горячего какао и силой общей мечты. Мы больше не были просто толпой сомневающихся. Мы стали командой!
Глава 23
Мечта о празднике, рожденная в тепле моей кофейни, вырвалась на улицы и начала обретать плоть.
С утра до вечера в кафе толпились люди,