Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Слушай, давай договоримся. Ты не будешь бесить меня пошлыми шутками, а я тебе не врежу.
По лицу Дэна было видно, что в его голове мгновенно родилось с десяток новых шуток, но он внезапно протянул Лу руку и сказал:
— Дружба навеки?
Лу пожала его ладонь, улыбнулась.
— Как минимум на ближайшую неделю.
— Я не обещаю, но очень постараюсь. Кстати, раз уж между нами дружба, может, разобьем ту парочку? — предложил Дэн.
— Какую парочку?
— Ученого и доктора.
— Зачем? — искренне изумилась Лу.
— Чтобы поделить осколки, разумеется. Мне Лина, тебе ученый.
— На кой черт он мне? Что я с ним делать буду?
— Ты не знаешь, что нужно делать с мужчинами? — подмигнул Дэн.
— Так! — Лу отступила на шаг назад и подняла указательный палец. — Ты обещал.
— Ладно, ладно, прости! Хотя я как раз не обещал, а сказал, что постараюсь. Но я понял, ты мне не помощник.
Лу первой шагнула дальше, но через пару минут заметила:
— Вообще-то, это мерзко.
— Что именно? — тут же отозвался Дэн.
— Пытаться отбить девушку у другого мужчины.
— Ой-ой, можно подумать, ты образец морали и нравственности. Красть вещи можно, а девушек нельзя? Если она его любит, ему ничего не грозит.
— А если нет?
— Тогда сам виноват.
Лу сделала еще несколько шагов, прежде чем сказать:
— У него жена погибла четыре года назад.
— И я ему искренне сочувствую, но при чем тут Лина?
Лу больше ничего не сказала. В конце концов, Стефан ей не друг и не брат, чтобы она за него переживала. Сам разберется. В каком-то смысле Дэн прав. Не он, так на пути Лины вполне может появиться кто-то другой. Если она любит Стефана, пройдет мимо, а если нет — ну что ж, может, оно и к лучшему.
Дальше они шли молча, прислушиваясь к каждому шороху. Ящериц на их пути больше не встречалось, только где-то далеко мелодично позвякивал колокольчик на шее козы. Лу заметила этих животных, еще когда они поднимались к дому Софии. Они прогуливались то там, то тут, и на шее у каждой висел колокольчик. Очевидно, чтобы хозяину потом легче было их найти. Наконец справа, в зарослях, что-то мелькнуло.
— Сарай, о котором говорила София, — прокомментировал Дэн. — Значит, мы на верном пути.
Каменные стены сарая кое-где еще держались, но крыши давно не было, а внутри все заросло высокой травой. Лу очень хотелось заглянуть внутрь, но она решила не тратить время. Ноги и так уже болели, а они еще не дошли до места.
— Значит, скоро будет склеп.
— Супер, — буркнула Лу, — хотя, честно говоря, я уже не уверена, что хочу его видеть.
Еще через пару минут тропа пошла вниз, и между деревьями показалось что-то серое. Большая скала, поросшая плющом, и несколько плит, едва различимых в траве.
— Похоже, пришли, — сказал Дэн, притормаживая.
С каждым шагом спуск становился круче, а воздух прохладнее, будто деревья намеренно заслоняли солнце. Лу поежилась. Тропа вывела их на небольшую поляну, заросшую высокой сухой травой. По краям стояли каменные плиты: одни накренившиеся, другие поваленные набок, обросшие мхом.
— Кладбище, — тихо сказала Лу, будто боясь спугнуть тишину.
Дэн кивнул, оглядываясь. Здесь было удивительно тихо: ни стрекота цикад, ни ветра. Лишь редкий шелест, когда в траве что-то шевелилось: ящерица или мышь.
— Старое, — заметил он. — Смотри, на плитах почти ничего не разобрать.
Лу наклонилась к ближайшему надгробию. Буквы, некогда четкие, теперь были едва заметными бороздками на камне, и она не смогла ничего прочитать. Впрочем, если буквы были греческими, она не прочла бы, даже если бы их было видно.
— Сюда, наверное, уже никто не приходит, — сказала она, вставая. — Интересно, как они вообще тут хоронили? Камни же вокруг, могилу не вырыть.
— Спросишь у Стефана, — пожал плечами Дэн.
Ему, похоже, это было совсем неинтересно. Куда большее внимание привлекала полуразрушенная каменная арка. Скала вокруг нее заросла плющом, но сохранила четкие очертания. Несколько плит у входа были расколоты, словно по ним прошелся кто-то огромный и тяжелый.
— Ну вот, — Дэн остановился и выдохнул. — Похоже, это склеп Циани.
Лу прищурилась. Арка оказалась не простым украшением, а темным проемом в скале. Если бы не высеченные на камне надписи, ее можно было бы принять за обычную пещеру. Проем, полузасыпанный землей и листьями, уходил в глубину. Оттуда тянуло холодом и сыростью. Лу вдруг показалось, что она слышит еле различимый звук: будто кто-то тихо стучит где-то под землей.
— Ты это слышишь? — спросила она шепотом.
Дэн прислушался.
— Ничего. — Он пожал плечами. — Наверное, показалось. Пойдем внутрь?
Входить внутрь Лу хотелось меньше всего на свете. Она никогда не была трусливой, но в памяти еще жили события двухмесячной давности, когда ее преследовало старое зеркало. Преследовало и едва не убило. С другой стороны, волков бояться — в лес не ходить. Раз уж забралась так высоко в горы, то глупо было сдавать назад в самый последний момент.
— Пойдем, — решила она, первой ступая вперед.
Под ногами захрустели сухие листья, и Лу осторожно шагнула в темноту. Воздух внутри был спертым, прохладным и пах старым камнем и прелой землей. Склеп оказался небольшим, вытянутым в глубину: всего один низкий коридор с нишами по каждой стороне. Потолок кое-где осыпался, на полу лежали обломки плит, но стены все еще держались.
— Интересно, — пробормотала Лу. — Я, конечно, не большой специалист, но никогда не видела склепов, вырубленных прямо в скале.
— Наверное, так было проще, — предположил Дэн, осматриваясь. — Глянь, — он указал на прямоугольные каменные таблички, вмурованные в стены. — Что-то написано.
Он провел рукой по одной из них, смахивая пыль. Надписи были на латыни, кое-где дополненные непонятными символами. Буквы выгравированы тщательно, местами еще хорошо читаемы. Здесь, в пещере, на них не попадали ни дождь, ни солнце, ни песок, и они сохранились куда лучше тех, что остались на улице.
— Смотри, — Дэн наклонился ближе, — Если я правильно прочитал, — спасибо, Господи, что это латинские буквы! — то это некая Анна Циани. Умерла в девятнадцать лет. — Он обернулся к Лу: — Не та, что мы ищем?
— Профессор вроде говорил — Кьяра. — Лу медленно провела пальцами по холодной каменной поверхности, невольно представив себе девушку, которая лежала здесь когда-то. — Так что не она. И потом, мы ищем маску, а не древний скелет.
Дальше по стенам виднелись еще несколько табличек, с мужскими и женскими именами, некоторые потрескались, но уцелели лучше, чем сами захоронения. Гробов не было вовсе, лишь пустые каменные ниши, местами засыпанные землей.
— Похоже, здесь ничего нет, — признал Дэн. — Ни масок, ни