Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Софи, у нас сегодня только медь… До жалованья еще неделя. Нам бы просто кипятка с пивом…
— Убери деньги, Рик, — я накрыла его руку своей. — Первая кружка и суп сегодня за счет заведения. В честь… надвигающихся холодов. Пейте. И ешьте нормальную еду, кто знает, может завтра к нам Народ Льда придет, а вы некормленые…
Стражники замерли. В их глазах читалось искреннее, детское недоумение. А потом они накинулись на еду с такой жадностью, что у меня защемило сердце. Они ели молча, обжигаясь, и только Рик, сделав глоток глинтвейна, прикрыл глаза и выдохнул:
— Боги… Софи, если ты когда-нибудь решишь устроить бунт, гарнизон пойдет за тобой.
Я усмехнулась, протирая стойку.
— Ловлю на слове, капитан.
Краем глаза я уловила движение в темном углу зала. Арчибальд сидел за столиком, скрытый в тенях, и наблюдал за мной. Перед ним стоял нетронутый кубок. В его взгляде больше не было ни капли той снисходительности, с которой лорды обычно смотрят на простолюдинов. Он смотрел на меня так, словно только что понял: я не просто кормлю его город.
Я забираю его армию. За тарелку супа и кружку горячего вина. И доброе слово, куда ж без него!
Айла вынырнула из кухни с подносом, на котором дымились четыре тарелки и, молча поставив две из них перед лордом, пошла на второй этаж, видимо, кормить детей. Я помогала девушкам с посудой, в то время как Арчибальд совершенно не конспиративно ел свой ужин, вытирая подбородок салфеткой после каждой ложки. Но, к счастью или нет, к нам сегодня никто не пришел, кроме стражи. Видимо, морозы заставили жителей осесть дома, у теплой печки, хотя я топила трактир на полную даже без магии.
«Ну ничего», — не все мне прибыль ложками грести, нужно что-то и просто так делать. Я уже хотела взять себе порцию и перекусить, как дверь снова со скрипом отворилась, впуская в натопленное помещение порцию ледяного сквозняка. Стражники, разомлевшие от тепла и сытной еды, как по команде замолчали и напряглись. В трактир шагнул человек, чье появление в таких местах обычно сулило либо проверки, либо проблемы. А чаще всего — и то, и другое.
Маркус Элден.
Следом за Маркусом, бесшумно, как две тени, в дверь проскользнули Лоренс и Энзо. Заметив меня за барной стойкой, Энзо подмигнул и показал большой палец, а Лоренс едва заметно кивнул. Доставка премиум-класса сработала без сбоев: они умудрились не только вручить письмо, но и привести «клиента» прямо к нам.
Маркус целенаправленно зашагал к столику Лорда-Протектора. Стражники поспешно отводили глаза, утыкаясь в свои миски — связываться со столичным чиновником никому не хотелось.
Я сняла фартук, зачерпнула из котла полную кружку самого горячего и ароматного глинтвейна и, нацепив на лицо свою лучшую улыбку «гостеприимной хозяйки», двинулась следом.
— …крайне своеобразный способ доставки таких важных посланий, милорд, — донесся до меня сухой, скрипучий голос Маркуса, когда я подошла к столу. — Два сомнительных юноши перехватили меня прямо на выходе из управы.
— Сомнительные юноши работают на меня, Элден, — спокойно ответил Арчибальд, даже не поднявшись навстречу гостю. — И, как видите, они весьма способные к подобному роду поручениям. Да и вы с ними знакомы, как я понял, помогли решить кое-какую проблему… Присаживайтесь.
Я плавно опустила дымящуюся кружку прямо перед носом ревизора.
— Добрый вечер, господин Элден, — проворковала я. — Вы, наверное, замерзли. Выпейте, это согреет лучше любого столичного камина. За счет заведения.
Маркус недоверчиво покосился на темно-рубиновый напиток, в котором плавала долька апельсина, потом на меня, но мороз на улице явно сделал свое дело. Он снял перчатки, обхватил кружку и сделал осторожный глоток. Его брови на секунду взлетели вверх — видимо, сочетание вина, меда и апельсинов ударило по его рецепторам мощнее, чем он ожидал. Но он быстро взял себя в руки, вернув лицу привычное высокомерное выражение.
— Благодарю, леди Софи, — сухо кивнул он и перевел взгляд на Лорда. — Арчибальд, я прочитал ваше послание. И, откровенно говоря, я в недоумении. Вы обвиняете своего управляющего в хищениях столичных масштабов. Приписываете ему кражу продовольствия, махинации с налогами…
— Я не приписываю, Маркус. Я просто говорю, как есть, — отрезал Арчибальд.
— Но это абсурд! — ревизор раздраженно стукнул костяшками пальцев по столу. — Я лично проверяю книги Мортона Крюка каждый год. Штормфорд — бедный город! Ваши доходы едва покрывают расходы. По моим отчетам, здесь просто нечего красть в таких объемах! У вас паранойя, милорд. Либо вы ищете козла отпущения за пустую казну, а это уже ваш промах, как лорда, что не справляется с городом!
Арчибальд опасно прищурился, и я поняла, что сейчас Лорд сорвется. Он явно не переносил, когда его обвиняли во лжи, тем более в его собственном городе.
Пора было вступать в игру.
— Скажите, господин Элден, — я присела на край лавки рядом с Арчибальдом, сложив руки в замок. — Вы когда-нибудь слышали термин «двойная бухгалтерия»?
Маркус перевел на меня раздраженный взгляд:
— Я королевский ревизор, леди. Я знаю о налогах всё. К чему этот вопрос?
— К тому, — я говорила спокойно, не повышая голос, но твердо, — что вы, несомненно, блестящий специалист. Педант. Человек, который не пропустит ни одной лишней медной монеты. Мортон это знал. И именно поэтому он даже не пытался вас обсчитать в вашей книге.
— В моей книге? — Маркус замер, кружка с глинтвейном так и осталась у его губ.
— Именно, — я подалась вперед. — Вы смотрели в меню для крестьян, господин Элден, а в другом зале в это время ели деликатесы, запивая дорогим вином. У Мортона две книги. Одна — для Арчибальда, в ней доходы города реальные, а вот расходы — раздуты до небес. Например, сто пятьдесят золотых за магическое укрепление моста, которое никто не делал, или хлеб для гарнизона по цене золотых слитков. Итог: казна Лорда пуста.
Я сделала паузу, давая ему переварить информацию. Мне нужно было завалить его фактами, пока он не очухался. Такое всегда прокатывало в кофейне на аудитах, так что с приказчиком точно пронесет.
— А вторая книга, — продолжила я, — та, которую он заботливо подсовывал вам. В ней расходы представлялись скромными, зато доходы занижены... «Урожай сгнил от ливней», «казна пустеет, милорд». Итог: город нищ, налоги в