Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пей, — коротко сказала она, протягивая кружку.
— Я не могу, — покачала я головой. — Айла, если он… если он завтра…
— Тш-ш-ш, — она строго посмотрела на меня своими темными мудрыми глазами. — Не звать беда.
— Он маг! А Харроу — мясник!
— Он мужчина, — твердо перебила меня Айла. — Настоящий мужчина. В моем народе говорят: «Женщина — это очаг, мужчина — это стена, что хранит огонь от ветра». Ты греть его долго, Софи. Теперь дай ему быть стеной.
Она взяла мою холодную руку в свои шершавые, теплые ладони.
— Не унижать его своим страхом. Верить в него. Мужчина брать сила в вере женщины. Если ты плакать — он слабый. Если ты гордиться — он бессмертный.
Я посмотрела на нее, пораженная этой простой, древней мудростью. Айла, бывшая рабыня, знала о жизни больше, чем я со своими дипломами и тренингами личностного роста.
— Ты права, — я вытерла щеки тыльной стороной ладони. — Я должна быть сильной. Ради него.
— Вот так, — она кивнула и сунула мне в руки молоко. — Пей. И спать. Утром тебе нужно «блистать», а не пугать врагов красными глазами.
Айла ушла, забрав с собой часть моей тревоги. Я поднялась в свою комнату.
Там было темно. Лишь лунный свет падал на пустую кровать.
Я села на край, чувствуя невероятную усталость.
— Фиона? — тихо позвала я в пустоту. — Ты здесь?
Воздух в углу комнаты слегка задрожал. Появилось знакомое серебристое свечение, но оно было тусклым, едва заметным. Призрак моей прабабки соткался из теней, но она выглядела… прозрачной. Словно старая фотография, выцветшая на солнце.
— Я здесь, Софи, — ее голос звучал так, будто доносился из-под толщи воды. Слабый, шелестящий.
— Что с тобой? — испугалась я. — Ты исчезаешь?
— Энергии мало, — она слабо улыбнулась. — Твои эмоции… Они как шторм. Высасывают меня. Но это неважно.
Она подплыла ближе. Ее рука попыталась коснуться моего плеча, но прошла сквозь ткань, оставив лишь ощущение легкого сквозняка.
— Я видела его, Софи. Твоего лорда.
— И что ты думаешь? — спросила я, боясь ответа. — Он справится? Карты… звезды… Что они говорят?
— К черту звезды, — фыркнула Фиона, и в этом звуке промелькнула искра ее прежнего характера. — Я смотрю в суть. Он любит тебя, девочка. По-настоящему. А любовь — это самая древняя и самая страшная магия. Она может убить, а может…
Она замолчала, ее силуэт мигнул, становясь почти невидимым.
— Может что?
— Может сотворить чудо, — прошептала она. — Не бойся завтрашнего рассвета. Я чувствую… все будет так, как должно быть.
— Это звучит не очень успокаивающе, бабуля.
— Это жизнь, Софи. В ней нет гарантий. Но я буду рядом до самого конца.
«До самого конца», — эхом отозвалось в моей голове, когда она растворилась в воздухе.
Я легла, не раздеваясь, и закрыла глаза. Завтра рассвет. Завтра все решится.
Рассвет пришел не с солнцем, а с серым липким туманом, который полз с моря, окутывая Штормфорд. Я почти не смогла сомкнуть глаз ночью, переживая за завтрашний день, но когда ко мне под бок забрался Чак, прошептав, что Дэниэль в поместье и в безопасности, я смогла погрузиться в беспокойный сон.
Мне казалось диким, что я не переживаю за себя. Я волновалась за лорда, за его сына, за близнецов и их избранниц, но сил думать о том, что случится со мной, если вдруг лорд Арчибальд проиграет, просто не было. Как-нибудь справлюсь, всегда же справлялась, разве нет?..
Иногда мне казалось, что моим девизом по жизни мог бы быть слоган «бывало и хуже». Ведь каждый раз, попадая в безвыходную ситуацию, я всегда вспоминала любимую поговорку матери: «даже если тебя съели, у тебя всегда есть два выхода». Так вот этим я всегда себя и успокаивала.
Мы вышли на крыльцо, когда небо едва посветлело. На улице стоял жуткий холод, а ветер с моря, кажется, обезумел, грозя унести всех в небытие.
Я ожидала увидеть кучку зевак, но площадь перед трактиром была забита людьми. Мысль о том, что сейчас неплохо было бы начать продавать кофе, показалась мне неуместной, но таков был мой разум: ищи выгоду, даже если стоишь на плахе.
Казалось, здесь собрался весь город. Рыбаки, портовые грузчики, торговки, даже сонные клерки — все стояли в гробовой тишине, образуя широкий живой круг. Весть о «Суде Стали» разнеслась быстрее чумы.
В центре, на влажной от росы брусчатке, уже ждал Харроу. Он снял свой роскошный камзол, оставшись в черной шелковой рубашке и узких брюках. Он разминал кисть, делая резкие выпады своей шпагой, рассекая туман с тонким свистом. Он выглядел как змея, готовая к броску: быстрый, гибкий и опасный. Я запоздало подумала, что такой фасон брюк ему идет, но эта мысль была еще ужасней, чем идея продавать кофе.
Арчибальд вышел вперед. На нем была простая белая рубашка с закатанными рукавами, открывающими сильные предплечья. Никакой брони. Никакой магии. Только тяжелый солдатский меч, который он с нечитаемым лицом принял из рук капитана стражи. Тот же меч, что он был готов вонзить в глотку Харроу в тот день, когда на берегу нашли пустой корабль.
Я, Айла, Лира и близнецы встали у края крыльца. Мое сердце колотилось где-то в горле, мешая дышать.
И тут толпа расступилась.
К месту дуэли подъехала не карета. Подошла женщина.
Леди Роксана.
Она была во всем черном, словно вдова, с прямой, как струна, спиной и абсолютно белым лицом. Она встала в первом ряду зрителей, прямо напротив нас. Рядом с ней, дрожа и кутаясь в шаль, стояла Люси, прижимая к себе сонного Дэниэля. Я хотела крикнуть, чтобы увели ребенка, но поняла, что по местным законам наследник должен видеть, как его отец защищает честь семьи.
Увидев сына, Роксана лишь коротко кивнула ему. В этом кивке было все: страх матери и приказ матриарха — «Победи или умри достойно».
— Лорд Арчибальд Орникс! — прокричал Мортон, который теперь трясся еще больше, чем вчера. — Против господина Харроу! Суд Стали! До первой крови… или до смерти!
Арчибальд повернулся и подошел ко мне. На секунду мир сузился до его серых глаз.
— Подержи, — он снял перевязь с пустыми ножнами и протянул мне. — Это мне будет мешать.
Я приняла теплую кожу, сжимая ее, как талисман. Его