Knigavruke.comДетская прозаЗаговор во дворце - Дебра Дойл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 28
Перейти на страницу:
поворотом, находилась лестница, ведущая на чердак, где хранился реквизит. Рэндал отыскал нуж­ную дверь, отпер ее несложным заклинанием и начал карабкаться по лестнице.

Наверху лестница выходила на широкую, ровную площадку с люком в полу. Юноша поднял крышку лю­ка. Далеко внизу под ним виднелась сцена.

С появлением Бартоломео пьеса прервалась на сере­дине, актеры попрятались за кулисы, но прямо под Рэн­далом на сцене все еще фехтовали Бартоломео и Вин­сенте. В другой ситуации юноша, может быть, подивился бы их необычному стилю борьбы — против­ники то делали выпады, то парировали удары, но совсем не было тех широких дугообразных взмахов, какими брисландские рыцари с тяжелыми мечами прорубали железные кольчуги и кожаные доспехи. Однако сейчас его внимание приковали к себе сами противники.

«И это я тоже видел в моем видении, — подумал он. — Два одинаковых человека борются, а Петручио в ловуш­ке между ними».

— Сколько, — донеслись до него сквозь звон шпаг слова одного из Винсенте, — сколько я должен... запла­тить тебе... чтобы ты сложил оружие?

— Убийца! — прорычал другой Винсенте, делая вы­пад. — Подавись своими... проклятыми деньгами.

Схватка продолжалась. За спинами двоих фехтоваль­щиков Рэндал видел князя Веспиана — тот бессильно осел на троне, истекая кровью. Кто-то из придворных пытался остановить кровотечение, прижимая к ране кружевной носовой платок. В нескольких шагах от не­го сквозь толпу проталкивался замаскированный Фер­нандо.

«Ему нужна помощь, — подумал Рэндал. — Он не сможет в одиночку увести оттуда князя».

Юноша окинул взглядом заваленный реквизитом чер­дак. С крючка на стене свисал моток веревки. Рэндал взял ее и крепко привязал один конец к балке над головой.

У края люка он на миг остановился. «Мне лучше сно­ва стать самим собой, — решил юный волшебник. — Люди герцога Бартоломео не знают, кто я на самом де­ле, и никто не увидит, как «мастер Эдмонд» помогает князю Веспиану».

Одним коротким словом он развеял иллюзорный об­лик наемного колдуна, и снова принял собственный вид. Потом швырнул веревку вниз. Не дождавшись, пока она полностью размотается, Рэндал натянул на ладони ши­рокие рукава черной мантии, схватил веревку сквозь ткань и прыгнул вниз, мигом соскользнув на сцену.

Едва его ноги коснулись дощатых подмостков, как из-за кулис к нему бросилась Лиз.

— Рэнди! Вылечи князя! Скорее!

— Надо пробиться к нему! — воскликнул Рэндал. — Но тут не пройти!

Он указал на полоску сцены, отделявшую их от князя Веспиана. По этой полоске метались в схватке два Вин­сенте. Оба противника были так поглощены боем, что даже не заметили появления Рэндала.

— За мной! — велела Лиз, кинувшись за кулисы. Рэн­дал последовал за ней и увидел, что за кулисами скрыва­ется люк, точно такой же, как люк в потолке, сквозь ко­торый Рэндал попал на сцену. Девушка подняла крышку и скользнула вниз. Рэндал тоже.

— Здесь, под сценой, хранятся старые декорации и реквизит, — пояснила Лиз. — А другая дверь в этот под­вал расположена впереди, под сценой. Помнишь, вчера вечером отсюда выносили скамьи. — И вдруг восклик­нула: — О нет! Передняя дверь заперта снаружи!

— Пусти-ка меня, — сказал Рэндал и прочитал еще одно отпирающее заклинание. Ему никогда еще не до­водилось открывать столько дверей за один вечер. С ти­хим щелчком засов отодвинулся, юноша налег на дверь и приоткрыл ее. Отсюда, из-под сцены, был хорошо ви­ден бессильно лежавший на троне князь. Из раны в пле­че потоком струилась кровь.

— Закрой глаза, — велел Рэндал своей спутнице и швырнул в воздух световой шар, такой яркий, что он на миг ослепил всех, кто его видел. Пока все в зале жмури­лись и протирали глаза, юноша выскочил из укрытия, с трудом приподнял князя и потащил к потайной двери под сценой.

— Возьми его за ноги! — скомандовал он подруге, втолкнул безжизненное тело князя в кладовую, вошел следом и закрыл дверь.

В кладовке под сценой стояла темнота. Рэндал создал шар холодного пламени и при его трепещущем бело-го­лубом свете вгляделся в лицо князя Веспиана.

Правитель Паллиды был на грани между жизнью и смертью. Черный бархат его камзола потускнел и слип­ся, пропитавшись кровью. Смуглое лицо князя поблед­нело, и Рэндал невольно вспомнил, что таким же блед­ным был его двоюродный брат Уолтер после коварного удара врага на турнире. Молодой рыцарь тогда едва не погиб.

— Неужели слишком поздно? — в отчаянии спросила Лиз. — Ты сможешь помочь?

— Надеюсь, что да, — ответил Рэндал.

Лиз склонилась над раненым князем, потом подняла взгляд на Рэндала.

— Он хочет что-то сказать, — прошептала она. — Но я его не понимаю.

Рэндал перестал читать заклинание. Лиз была права — с губ князя непрерывным потоком лилось невнятное бормотание. Юный волшебник наклонился и прислу­шался.

«Неудивительно, что она его не понимает», — с изум­лением подумал Рэндал и поднял глаза на Лиз.

— Он говорит на Древнем Наречии.

— Ты его понимаешь?

Рэндал кивнул.

— Он читает продолжающее заклинание — оно сохра­нит все предыдущие заклятия в неизменном виде даже после смерти волшебника, который их наложил.

— Но разве князь Веспиан — волшебник? — возрази­ла Лиз.

— Нет, — подтвердил Рэндал и произнес слова, рас­сеивающие зрительную иллюзию. Как только волшеб­ство подействовало, он ахнул от изумления. Перед ним, истекая кровью, лежал на полу мастер-волшебник Пет­ручио.

— Мастер Петручио! — воскликнул Рэндал. — Что вы здесь делаете? И где же князь?

Ничего не отвечая, мастер-волшебник продолжал бормотать слова заклинания.

— Фиат! — заключил он наконец и тяжело вздохнул. — Заклятие закончено — и мне, я чувствую, тоже пришел конец.

— Вы не умрете! — воскликнул Рэндал. — Я вас вылечу. Но сначала скажите, скорее — где князь, что он делает?

— А, Рэндал, — прошептал Петручио. — Я так и знал, что это ты. — Он открыл глаза и устремил затуманенный взгляд на юного волшебника. — Бартоломео хочет убить князя... я не ожидал...

Веки мастера-волшебника затрепетали, глаза опять закрылись. Рэндал настойчиво повторил:

— Князь. Мастер Петручио, где князь?

— Веспиан? — еле слышно переспросил Петручио. — Там же, где всегда, в... — но тут его голос оборвался.

Глава 8

Защитники князя

— Скорее, Рэнди! — воскликнула Лиз. — Он умирает!

Рэндал снова начал произносить слова заклинания, заживляющего раны и придающего силы. Дыхание Пе­тручио стало ровнее и глубже, рана на плече

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 28
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?